"برنامج العمل الوطني للتكيُّف" - Traduction Arabe en Anglais

    • NAPA
        
    The presentation focused on the main outcomes and priorities presented in the NAPA. UN وركز العرض على النتائج والأوليات الرئيسية المعروضة في برنامج العمل الوطني للتكيُّف.
    Expand the LDC website to include a portal with NAPA projects UN :: توسيع موقع أقل البلدان نمواً على الإنترنت لتضمينه بوابة خاصة بمشاريع برنامج العمل الوطني للتكيُّف
    How a Party's access to the LDCF for NAPA implementation will be affected if it is no longer classified as an LDC. UN `9` ما سيترتب على شطب طرف من قائمة أقل البلدان نمواً من آثار في إمكانية انتفاع ذاك الطرف من صندوق أقل البلدان نمواً في تنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيُّف.
    The NAPA process is an important foundation for LDCs to develop national climate change adaptation strategies for the medium to long term. UN `ش` تشكل عملية وضع برنامج العمل الوطني للتكيُّف أساساً هاماً تعتمد عليه أقل البلدان نمواً لتحديد استراتيجياتها الوطنية المتوسطة والطويلة الأجل للتكيّف مع تغير المناخ.
    To this end, the LEG requested the secretariat to follow up with national climate change focal points and NAPA teams to solicit more feedback. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الفريق إلى الأمانة أن تتابع الأمر مع جهات التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ وأفرقة برنامج العمل الوطني للتكيُّف وأن تطلب معلومات إضافية.
    To this end, the LEG as part of its work programme is developing a technical paper to offer additional guidance to LDCs for the NAPA preparation and design of implementation strategies. UN ولهذا الغرض يقوم الفريق، في إطار برنامج عمله، بوضع ورقة تقنية توفر إرشادات إضافية تساعد أقل البلدان نمواً على إعداد برنامج العمل الوطني للتكيُّف وتصميم استراتيجيات التنفيذ.
    The LEG decided to include a discussion of options for promoting and coordinating implementation of NAPA projects alongside NAP projects in the step-by-step guide. UN وقرر فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً تضمين دليل التنفيذ التدريجي بنداً بشأن مناقشة الخيارات المتاحة لتعزيز وتنفيذ مشاريع برنامج العمل الوطني للتكيُّف إلى جانب مشاريع خطة العمل الوطنية.
    The team mentioned the value of the NAPA preparation process in raising the profile of climate change issues in Ethiopia, as well as the profile of the institutions handling climate change matters at the national level. UN ونَوَّه الفريق الإثيوبي بأهمية عملية إعداد برنامج العمل الوطني للتكيُّف في إعطاء صورة مقتضبة عن المسائل المتصلة بتغير المناخ في إثيوبيا، وكذلك عن المؤسسات التي تعالج تلك المسائل على الصعيد الوطني.
    Further support NAPA preparation and implementation through preparation of a technical paper for NAPA preparation and development of implementation strategies UN توفير دعم إضافي لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيُّف بإعداد ورقة تقنية تساعد على إعداد برنامج العمل الوطني للتكيُّف ووضع إستراتيجيات التنفيذ
    Organize training in the design of NAPA implementation strategies and preparation of projects based on the step-by-step guide UN تنظيم التدريب على تصميم استراتيجيات تنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيُّف وإعداد مشاريع بالاعتماد على دليل التنفيذ التدريجي لبرامج العمل الوطنية للتكيُف
    Awareness raising of the NAPA process with a view to advancing adaptation and encouraging effective implementation of NAPAs UN التوعية بعملية برنامج العمل الوطني للتكيُّف بغية إحراز تقدم في مجال التكيُّف والتشجيع على تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف تنفيذاً فعالاً
    Produce a publication on the NAPA approach by LEG 16 UN :: إصدار منشور عن النهج المتبع في الاجتماع السادس عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن برنامج العمل الوطني للتكيُّف
    Develop an approach paper on the collection of information for assessing the effectiveness of the NAPA programme and NAPA projects at the national and global level UN وضع ورقة عن النهج الذي ينبغي إتباعه في تجميع المعلومات اللازمة لتقييم فعالية البرامج والمشاريع الموضوعة في إطار برنامج العمل الوطني للتكيُّف على الصعيدين الوطني والعالمي
    50. Nepal's NAPA team presented an overview of the NAPA process, its institutional arrangements and stakeholder consultations, and plans for implementation. UN 50- وقدم فريق نيبال لمحة عامة عن عملية برنامج العمل الوطني للتكيُّف وعن ترتيباته المؤسساتية ومشاوراته مع أصحاب المصلحة وخططه التنفيذية.
    Benin's NAPA focuses on the following sectors: agriculture, forestry, energy, coastal areas, water resources and health. UN وركز برنامج العمل الوطني للتكيُّف في بنن على القطاعات التالية: الزراعة والحراجة والطاقة والمناطق الساحلية والموارد المائية والصحة.
    Raise awareness of the NAPA process with a view to advancing adaptation and encouraging effective implementation of NAPAs UN التوعية بعملية برنامج العمل الوطني للتكيُّف بغية إحراز تقدم في مجال التكيُّف والتشجيع على تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف تنفيذاً فعالاً
    The team described plans of the Ethiopian Government to convene a meeting with donors to solicit funding for its priority NAPA activities. UN 34- وقدم الفريق الإثيوبي شرحاً للخطط التي وضعتها الحكومة الإثيوبية لعقد اجتماع مع الجهات المانحة التي ستطلب إليها تمويل أنشطتها التي تتسم بالأولوية في إطار برنامج العمل الوطني للتكيُّف.
    Summarize key aspects of NAPAs with a view to identifying key vulnerabilities, adaptation options by sector and opportunities for regional synergy, and to show evidence of alignment with, and integration of NAPA activities into, national development priorities and plans UN تلخيص الجوانب الأساسية لبرامج العمل الوطنية للتكيُّف بغية تعيين مواطن الضعف الرئيسية، وخيارات التكيُّف حسب القطاع والفرص المتاحة لتحقيق التفاعل على الصعيد الإقليمي، وإثبات التنسيق مع أنشطة برنامج العمل الوطني للتكيُّف وكذلك مدى إدراج تلك الأنشطة في أولويات وخطط التنمية الوطنية
    On the status of implementation of NAPAs, the GEF reported on NAPA projects under consideration by the GEF. UN 7- وفيما يتعلق بحالة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف، قدم مرفق البيئة العالمية تقريراً عن مشاريع برنامج العمل الوطني للتكيُّف قيد النظر لديه().
    A lack of human capacity at the national level for project development and implementation, which presents a key obstacle to effective implementation of NAPA projects (and adaptation projects in general); UN (أ) الافتقار إلى القدرة البشرية اللازمة على الصعيد الوطني لوضع وتنفيذ المشاريع، مما يشكل عقبة رئيسية تعوق تنفيذ مشاريع برنامج العمل الوطني للتكيُّف (ومشاريع التكيُّف عموماً) تنفيذاً فعالاً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus