The Work programme on mechanisms is the responsibility of the cooperative implementation subprogramme. | UN | أما برنامج العمل بشأن الآليات فهو مسؤولية البرنامج الفرعي للتنفيذ التعاوني. |
Work programme on technical standards for registries and the transaction log. | UN | برنامج العمل بشأن المعايير التقنية للسجلات الوطنية ولسجل المعاملات. |
Work programme on technical standards for registries and the transaction log. | UN | برنامج العمل بشأن المعايير التقنية للسجلات ولسجل المعاملات. |
In particular, States developed and implemented national action plans to implement the Programme of Action on Small Arms. | UN | وعلى وجه الخصوص، قامت الدول بوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لتنفيذ برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة. |
Under the Programme of Action on Small Arms, Member States meet every two years for a biennial meeting of States or a review conference. | UN | في إطار برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة، تلتقي الدول الأعضاء كل سنتين لعقد اجتماع للدول كل سنتين أو مؤتمر استعراض. |
Space-derived information was also widely used for the programme of work on dry and sub-humid lands adopted by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in 2000. | UN | كما استُخدمت المعلومات الفضائية على نطاق واسع من أجل برنامج العمل بشأن الأراضي الجافة وشبه الرطبة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2000. |
This concept is already implicit, we believe, in the provision made in the Programme of Action for a separate and identifiable entity. | UN | ونعتقد أن هذا المفهوم وارد ضمنا بالفعل في النص الذي جاء في برنامج العمل بشأن الكيان المنفصل ذي الهوية الواضحة. |
Report of the workshop on the development of a Work programme on Article 6 of the Convention | UN | تقرير عن حلقة العمل لوضع برنامج العمل بشأن |
Work programme on technical standards for registries and the transaction log. | UN | برنامج العمل بشأن المعايير التقنية للسجلات الوطنية ولسجل المعاملات. |
Work programme on technical standards for registries and the transaction log. | UN | برنامج العمل بشأن المعايير التقنية للسجلات الوطنية ولسجل المعاملات. |
Report of the workshop on the development of a Work programme on Article 6 of the Convention. | UN | تقرير عن حلقة العمل لوضع برنامج العمل بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
Work programme on Article 6 of the Convention | UN | برنامج العمل بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
(vi) Consideration of a Work programme on dioxins and furans; | UN | `6` النظر في برنامج العمل بشأن الديوكسينات والفيورانات؛ |
Desiring to contribute to the implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace, with particular emphasis on the following points: | UN | ورغبة منا في المساهمة في تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام، نؤكد بصفة خاصة النقاط التالية: |
My delegation understands the importance of implementing the Programme of Action on small arms adopted by the General Assembly in 2001. | UN | إن وفد بلادي يرى أهمية تطبيق برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2001. |
My delegation therefore urges the international community to implement the Programme of Action on Small Arms, which was adopted by the General Assembly in 2001. | UN | ولذلك، يحث وفدي المجتمع الدولي على تنفيذ برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2001. |
My delegation therefore attaches great importance to Chapter XV of the Programme of Action, on partnership with the non-governmental sector. | UN | لذلك فإن وفد بلادي يعلق أهميــــة كبيرة على الفصل الخامس عشر من برنامج العمل بشأن المشاركة مع القطاع غير الحكومي. |
That is why the Conference on Disarmament has to agree on the programme of work on the fissile material cut-off treaty and to start constructive negotiations on the treaty, among other things. | UN | ولهذا يتعين على مؤتمر نزع السلاح الاتفاق على برنامج العمل بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية والبدء فى مفاوضات بناءة بشأن تلك المعاهدة ضمن أمور أخرى. |
We support the prompt start of substantive discussions in the subsidiary bodies established in the programme of work on negative security assurances and on the prevention of an arms race in outer space. | UN | ونؤيد البدء الفوري لإجراء مناقشات موضوعية في الهيئات الفرعية المنشأة في برنامج العمل بشأن ضمانات الأمن السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
The Buenos Aires conference had produced important results, in particular the programme of work on adaptation and response measures, and the seminar of governmental experts held in Bonn in May 2005. | UN | وقال إن مؤتمر بوينس آيرس قد أثمر نتائج مهمة، لا سيما برنامج العمل بشأن تدابير التكيف والتصدي، والحلقة الدراسية للخبراء الحكوميين التي عقدت في بون في أيار/مايو 2005. |
They also stressed the importance of effective implementation of the recommendation in the Programme of Action for achieving sustainable development in the region. | UN | وشددوا على أهمية التنفيذ الفعﱠال للتوصية الواردة في برنامج العمل بشأن تحقيق التنمية المستدامة في المنطقة. |
The Conference reviewed progress towards the goals and targets of the Agenda for Action on social development in the ESCAP region and the means of promoting the regional cooperation, in the context of the Copenhagen Programme of Action. | UN | واستعرض المؤتمر التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة، وسبل تعزيز التعاون الإقليمي في إطار برنامج عمل كوبنهاغن. |
All the commitments made in the Programme of Action concerning ODA, trade, debt, foreign direct investment, technology, climate change and risk mitigation and adaptation must be delivered in full and in a timely and predictable manner. | UN | ويجب الوفاء، على نحو تام ومناسب التوقيت ويمكن التنبؤ به، بجميع الالتزامات المضطلع بها في برنامج العمل بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية، والتجارة، والديون، والاستثمار المباشر الأجنبي، والتكنولوجيا، وتغير المناخ، وتخفيف المخاطر والتكيف. |
SC-6/8 : programme de travail sur l'endosulfan | UN | المقرر ا س - 6/8: برنامج العمل بشأن الإندوسلفان |