"برنامج العمل هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Programme of Action is
        
    • the programme of work is
        
    • the work programme is
        
    • Programme of Action was
        
    • the programme of work was
        
    • work programme is to
        
    Reaching the goals of the Programme of Action is also essential for achieving the Millennium Development Goals. UN إن تحقيق أهداف برنامج العمل هو أيضا أمر أساسي من الأمور اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In fact, the implementation of the Programme of Action is a shared responsibility of the international community at large. UN وتنفيذ برنامج العمل هو في الواقع مسؤولية مشتركة بين المجتمع الدولي عموماً.
    In fact, the implementation of the Programme of Action is a shared responsibility of the international community at large. UN والواقع أن تنفيذ برنامج العمل هو مسؤولية يتقاسمها المجتمع الدولي في مجموعه.
    For the sake of transparency, allow me to remind you that the programme of work is a single whole. UN ولأغراض الشفافية، اسمحوا لي أن أذكركم بأن برنامج العمل هو وحدة واحدة.
    The aim of the work programme is to ensure that the Office is established and fully functioning as soon as possible. UN والهدف من برنامج العمل هو ضمان إنشاء المكتب وعمله بشكل كامل في أقرب وقت ممكن.
    The representative of China said that the draft Programme of Action was a good basis for discussion. UN 29- وقال ممثل الصين إن مشروع برنامج العمل هو أساس جيد للمناقشة.
    the programme of work was aimed at bringing some added value to the Security Council's discussion of various conflict resolution issues pertaining to Africa. UN وكان هدف برنامج العمل هو إضفاء قيمة مضافة على مناقشة مجلس الأمن لمختلف قضايا تسوية النزاعات المتصلة بأفريقيا.
    Reaching the goals of the Programme of Action is also essential for achieving the Millennium Development Goals. UN وإن تحقيق أهداف برنامج العمل هو أيضا أمر أساسي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    For example, some countries could choose to give priority to poverty elimination while others give priority to employment creation and so on. We would not commit ourselves to impossible comprehensive programmes and not delude ourselves - and the world - that what we include in the Programme of Action is all feasible for everyone. UN فعلى سبيل المثال تستطيع بعض البلدان أن تختار أن تعطي اﻷولوية للقضاء على الفقر في حين تختار بلدان أخرى أن تعطي اﻷولوية ﻹيجاد فرص العمل وهكذا، ولا ينبغي أن نلزم أنفسنا ببرامج شاملة يستحيل تنفيذها ونخدع أنفسنا والعالم بأن ما أدرجناه في برنامج العمل هو أمر ممكن وميسور للجميع.
    First, the outcomes from the Barbados Conference are vital in the overall framework for securing sustainable development of small island countries. Secondly, implementation of the Programme of Action is the yardstick against which future actions will be measured. UN أولا، أن نتائج مؤتمر بربادوس حيوية في اﻹطار العام لتأمين التنمية المستدامة للبلدان الجزرية، وثانيا، إن تطبيق برنامج العمل هو المعيار الذي سوف تقاس على أساسه اجراءاتنا المقبلة.
    The main objective of the Programme of Action is to enable half of the least developed countries to reach the stage of graduation by 2020. UN والهدف الرئيسي من برنامج العمل هو تمكين نصف عدد أقل البلدان نموا من الوصول إلى مرحلة الخروج من تلك الفئة بحلول عام 2020.
    However, in our view, the Programme of Action is the most comprehensive blueprint at the disposal of the international community for curbing the scourge of the illicit trade in small arms and light weapons. UN ولكن في رأينا أن برنامج العمل هو الخطة الأشمل المتاحة للمجتمع الدولي من أجل كبح آفة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Canada's primary goal in supporting small-arms initiatives and advancing the implementation of the Programme of Action is to make people and their communities safer. UN والهدف الرئيسي لكندا في تأييد مبادرات الأسلحة الصغيرة وتعزيز تنفيذ برنامج العمل هو جعل حياة الناس ومجتمعاتهم أكثر أمانا.
    A crucial element in implementing the Programme of Action is recognition that governmental action alone is not sufficient to ensure its success. UN ١٠٨ - ثمــة عنصر له أهمية حاسمة فــي تنفيذ برنامج العمل هو التسليم بأن التدابير الحكومية وحدها لا تكفي لضمان نجاحه.
    34. One of the most important features of the Programme of Action is its underlying theme of interdisciplinarity and the corresponding need for a coordinated approach to dealing with population issues. UN ٣٤ - من أهم ملامح برنامج العمل هو موضوعه الذي يستند إليه، أي الجمع بين عدة تخصصات، وما يناظر ذلك من وجود حاجة إلى اتباع نهج منسق لدى تناول القضايا السكانية.
    An agreement on the programme of work is our highest priority in the Conference on Disarmament. UN والتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل هو أولويتنا العليا في مؤتمر نزع السلاح.
    Delegations should note that the programme of work is an indicative timetable for the work of the Commission and is therefore subject to further adjustment, as necessary. UN وينبغي أن تلاحظ الوفود أن برنامج العمل هو جدول زمني يدل على عمل الهيئة، وهو بالتالي عرضة لإجراء تعديلات أخرى عليه، حسبما يلزم.
    A basic element of the adoption of the programme of work is that it should not be used nor be able to be used to obstruct the work of this Conference, nor to thwart progress on proposals that have already been touched upon. UN وثمة عنصر أساسي في اعتماد برنامج العمل هو عدم استخدامه أو عدم إمكانية استخدامه ﻹعاقة عمل هذا المؤتمر، أو للحيلولة دون إحراز تقدم بشأن مقترحات ألمع إليها بالفعل.
    The current challenge of the work programme is to identify a provisional core set of indicators. UN والتحدي الراهن الذي يواجهه برنامج العمل هو تحديد مجموعة أساسية مؤقتة من المؤشرات.
    This element of the work programme is integral to all the other three functions. UN 30 - وهذا العنصر من برنامج العمل هو جزء لا يتجزأ من جميع المهام الثلاث الأخرى.
    One of the reasons for the economic stagnation and marginalization of LDCs was neglect of industry as a driving force for development, and the focus on productive capacity in the draft Programme of Action was therefore welcome. UN ويعد إهمال الصناعة كقوة محركة للتنمية أحد أسباب الركود الاقتصادي لأقل البلدان نمواً وتهميشها، ولذلك فإن التركيز على القدرة الإنتاجية في مشروع برنامج العمل هو موضع ترحيب.
    The CHAIRMAN said that the programme of work was a tentative one and subject to review. UN ٣٦ - الرئيس: قال إن برنامج العمل هو برنامج مبدئي وهو عرضة للاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus