(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime; | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛ |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime; | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛ |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime; | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛ |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
This accounts for the difference in figures between this table and those in tables 1 and 2 under the drug programme. | UN | وهذا يفسّر الاختلاف في الأرقام بين هذا الجدول والجدولين 1 و 2 الواردين في إطار برنامج المخدّرات. |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime; | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛ |
" (i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime; | UN | " `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛ |
The decrease in general-purpose income reflects a one-time contribution of $7 million from the Russian Federation to the general-purpose fund of the drug programme fund in 2010. | UN | ويرجع انخفاض الإيرادات العامة الغرض إلى المساهمة غير المتكررة بمبلغ 7 ملايين دولار التي قدَّمها الاتحاد الروسي في الأموال العامة الغرض لصندوق برنامج المخدّرات في عام 2010. |
Table 3 provides a summary of resource requirements of the drug programme expected to be funded from voluntary sources. | UN | 49- ويُقدِّم الجدول 3 موجزا باحتياجات برنامج المخدّرات من الموارد المتوقّع تمويلها من المصادر الطوعية. |
Policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and strengthening the drug programme and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body, including administrative, budgetary and strategic management questions | UN | تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدّرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالشؤون الإدارية والميزانية والإدارة الاستراتيجية |
Policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and strengthening the drug programme and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body, including administrative, budgetary and strategic management questions | UN | تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدّرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالشؤون الإدارية والميزانية والإدارة الاستراتيجية |
The consolidated budget for 2012-2013, as in the biennium 2010-2011, presents a single general support budget and a single programme support cost budget, which in each case includes both the drug programme and crime programme funds. | UN | وتُقدّم الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2012-2013، مثلما حدث في فترة السنتين 2010-2011، ميزانية دعم عام واحدة وميزانية دعم برنامجي واحدة تشملان في كل حالة صندوقي برنامج المخدّرات وبرنامج الجريمة. |
With a one-time contribution of $7 million to the general-purpose fund of the drug programme fund in 2010, UNODC experienced a stabilization of general-purpose fund income in the biennium 2010-2011. | UN | 24- وبمساهمة غير مُتكرّرة مقدارها 7 ملايين دولار في الأموال العامّة الغرض لصندوق برنامج المخدّرات في عام 2010، شهد المكتب استقرارا في إيرادات الأموال العامّة الغرض في فترة السنتين 2010-2011. |
Policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and strengthening the drug programme and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body, including administrative, budgetary and strategic management questions | UN | تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدّرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالشؤون الإدارية والميزانية والإدارة الاستراتيجية |
Policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and strengthening the drug programme and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body, including administrative, budgetary and strategic management questions | UN | تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدّرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالشؤون الإدارية والميزانية والإدارة الاستراتيجية |
The 2010 situation of the general-purpose fund improved as a result of a one-time contribution of $7 million to the general-purpose fund of the drug programme fund in 2010, without which the downward trend in general-purpose income would have continued. | UN | وقد طرأ تحسّن على وضع التمويل العام الغرض في عام 2010 نتيجةً لتلقّي مساهمة غير متكرّرة قدرها 7 ملايين دولار لتغذية الأموال العامة الغرض المودعة في صندوق برنامج المخدّرات في عام 2010، ولولا هذه المساهمة لاستمر تراجع مستوى الإيرادات العامة الغرض. |
Policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and strengthening the drug programme and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body, including administrative, budgetary and strategic management questions | UN | تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالشؤون الإدارية والميزانية والإدارة الاستراتيجية |
In the drug programme, an overall $7.3 million (4 per cent) budget increase is foreseen for 2006-2007, as follows. | UN | 15- من المتوقّع حدوث زيادة في ميزانية برنامج المخدّرات بمبلغ إجمالي قدره 7.3 مليون دولار ( أي 4 في المائة) خلال الفترة 2006-2007 وذلك كالآتي: |
This accounts for the difference in figures between this table and those in tables 1 and 2 under the crime programme. | UN | وهذا يفسّر الاختلاف في الأرقام بين هذا الجدول والجدولين 1 و 2 الواردين في إطار برنامج المخدّرات. |