"برنامج المقارنات الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICP
        
    • International Comparison Programme
        
    • the Programme
        
    • International Comparison Program
        
    • ICP-Africa
        
    • the International
        
    ICP Book on Measuring the Size of the World Economy UN كتاب برنامج المقارنات الدولية عن قياس حجم الاقتصاد العالمي
    :: Promulgating ICP standards UN :: إصدار معايير برنامج المقارنات الدولية
    :: Updating the ICP Handbook on the operational and technical aspects of the Programme UN :: استكمال دليل برنامج المقارنات الدولية المتعلق بجوانبه التقنية والتشغيلية
    Items for discussion and decision: International Comparison Programme UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: برنامج المقارنات الدولية
    International Comparison Programme UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    III. Objectives of the 2011 International Comparison Programme and time frame UN ثالثاً - أهداف برنامج المقارنات الدولية لعام 2011 والإطار الزمني
    Organizational representation and membership in the ICP 2005 round governance structure UN عرض تنظيمي وبيان العضوية في هيكل إدارة جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2005
    These modules will be ready for use before ICP operations start in early 2011. UN وستكون هذه الوحدات جاهزة للاستخدام قبل بدء عمليات برنامج المقارنات الدولية في مطلع عام 2011.
    It had before it a background paper prepared by the World Bank on the implementation plan for the International Comparison Programme (ICP). UN وكان معروضا عليها ورقة معلومات أساسية أعدّها البنك الدولي بشأن خطة تنفيذ برنامج المقارنات الدولية.
    Are ICP estimates credible? UN هل تقديرات برنامج المقارنات الدولية ذات مصداقية؟
    Launching an ICP phase UN الشروع في مرحلة من مراحل برنامج المقارنات الدولية
    The Commission also suggested that the steering committee, in reviewing the terms of reference for the evaluation of the global ICP: UN واقترحت اللجنة أيضا أن تقوم اللجنة التوجيهية، لدى استعراض صلاحيات تقييم برنامج المقارنات الدولية العالمية بما يلي:
    The last of the questions concerns a longstanding failing in ICP. UN وآخر اﻷسئلة يتعلق بالقصور المزمن في برنامج المقارنات الدولية.
    There is a certain irony in the questions asked about the validity and usefulness of the ICP programme. UN ثمة شيء من السخرية في اﻷسئلة التي توجه بشأن صلاحية ونفع برنامج المقارنات الدولية.
    The existing systems of assessment are likely to decay, and if ICP is to see its health improve it must produce results on a timely fashion. UN ومن المرجح أن تتداعى نظم التقييم الحالية، وإذا تحسنت صحة برنامج المقارنات الدولية فلا بد له أن يؤتي ثماره بأسلوب عصري.
    All in all, the International Comparison Programme is expected to comprise approximately 170 participating countries. UN وإجمالاً، من المتوقع أن يضم برنامج المقارنات الدولية حوالي 170 بلداً مشاركاً.
    It is worth underlining that the 2011 International Comparison Programme will use the System of National Accounts 1993 because the vast majority of countries will still be implementing that version of the system in 2011. UN ويجدر التأكيد على أن برنامج المقارنات الدولية لعام 2011 سوف يستخدم نظام الحسابات القومية لعام 1993 نظرا لأن الغالبية العظمى من البلدان ستظل تنفذ هذه الصيغة من النظام في عام 2011.
    The same is true for Georgia, which was once a member of CIS and participated in the International Comparison Programme on that basis. UN وينطبق الشيء نفسه على جورجيا التي كانت عضوا في رابطة الدول المستقلة وشاركت في برنامج المقارنات الدولية على هذا الأساس.
    Items for discussion and decision: International Comparison Programme UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: برنامج المقارنات الدولية
    It also noted that the structure and the management initiatives taken have turned the International Comparison Programme into an efficient global system, providing a solid basis for managing future rounds. UN ولاحظ أصدقاء الرئيس أيضا أن الهيكل والمبادرات الإدارية التي اتخذت في إطاره حولا برنامج المقارنات الدولية إلى نظام عالمي متسم بالكفاءة يتيح أساسا صلبا لإدارة الجولات المقبلة.
    (iv) Encouraged regional coordinating offices to maintain their International Comparison Programme coordination roles for the next round; UN ' 4` شجعت مكاتب التنسيق الإقليمية على مواصلة الاضطلاع بدور في تنسيق برنامج المقارنات الدولية استعدادا للجولة المقبلة؛
    It will be responsible for the successful implementation of the Programme. UN وسيتولى المسؤولية عن نجاح تنفيذ برنامج المقارنات الدولية.
    21. The summary report, entitled " Purchasing power parities and real expenditures of world economies: summary results and findings of the 2011 International Comparison Program " , was released on the ICP website on 30 April 2014. UN ٢١ - نُشر التقرير الموجز المعنون " تعادلات القوة الشرائية والنفقات الفعلية للاقتصادات العالمية: موجز نتائج واستنتاجات جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية " على الموقع الشبكي للبرنامج في 30 نيسان/أبريل 2014.
    Calling upon partners to continue supporting AfDB in implementation of ICP-Africa beyond 2007; UN مناشدة الشركاء مواصلة دعم مصرف التنمية الأفريقي لتنفيذ برنامج المقارنات الدولية لأفريقيا بعد عام 2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus