Indeed, the publications programme is the outcome of a consultative process involving the secretariat and member States. | UN | وفي حقيقة اﻷمر، فإن برنامج المنشورات هو نتيجة عملية تشاورية تنطوي على اﻷمانة والدول اﻷعضاء. |
He emphasized that the publications programme should evolve as the world evolved, and the list of publications should be adjusted accordingly. | UN | وشدد على وجوب أن يتطور برنامج المنشورات بتطور العالم وعلى وجوب تعديل قائمة المنشورات تعديلاً يتمشى مع ذلك التطور. |
The Committee also reviewed and cleared a few proposals for publications which were not originally envisaged in the publications programme. | UN | كما استعرضت اللجنة ووافقت على عدد من اقتراحات المنشورات التي لم تكن في اﻷصل متوخاة في برنامج المنشورات. |
In addition, the Library is responsible for the archiving and distribution of the official documents of the Authority and assists with the publications programme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتولى المكتبة مسؤولية حفظ الوثائق الرسمية للسلطة وتوزيعها، وتساعد في برنامج المنشورات. |
The Department's publication programme was revised and two new publications were introduced, which are directed at the popular audience. | UN | فقد نُقح برنامج المنشورات وأدخل منشوران جديدان فيه، موجهان إلى عامة الجمهور. |
Implements the approved publications programme of the Commission, provides sales publications to the United Nations Sales Section and participates in co-publishing arrangements; | UN | ينفذ برنامج المنشورات المعتمد للجنة ويوفر منشورات للبيع لقسم مبيعات اﻷمم المتحدة ويشترك في ترتيبات النشر المشتركة؛ |
In addition, the library is responsible for the archiving and distribution of the official documents of the Authority and assists with the publications programme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتولى المكتبة مسؤولية حفظ الوثائق الرسمية الصادرة عن السلطة وتوزيعها، وتساعد في برنامج المنشورات. |
However, the publications programme was reviewed and reformulated in both 1998 and 2000. | UN | بيد أن برنامج المنشورات استُعرض وأعيدت صياغته في عامي 1998 و2000. |
He concluded that member States should be more fully involved in shaping the publications programme on a more regular basis. | UN | وختم بيانه قائلاً إنه ينبغي للدول اﻷعضاء أن تشارك مشاركة أكمل في تحديد شكل برنامج المنشورات على نحو أكثر انتظاماً. |
It was considered that further rationalization of the publications programme should be made. | UN | ورئي أن هناك حاجة لمواصلة ترشيد برنامج المنشورات. |
It was considered that further rationalization of the publications programme should be made. | UN | ورئي أن هناك حاجة لمواصلة ترشيد برنامج المنشورات. |
It also suggested that the publications programme be reviewed with a view to streamlining it. | UN | واقترح أيضا استعراض برنامج المنشورات بهدف تبسيطه. |
Ideally this should take place at the time the publications programme is being prepared. | UN | ومن الناحية المثالية، ينبغي أن يحدث ذلك وقت إعداد برنامج المنشورات. |
● The Committee should initiate the planning of the publications programme well in advance of the Programme Budget cycle. | UN | ● ينبغي أن تبادر اللجنة إلى تخطيط برنامج المنشورات قبل دورة الميزانية البرنامجية بوقت كاف. |
● After the programme budget has been approved by the General Assembly, the Committee will interact with Divisions in the implementation of the publications programme. | UN | ● بعد أن توافق الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية، ينبغي أن تتفاعل اللجنة مع الشﱡعب في تنفيذ برنامج المنشورات. |
10B.5 Thus, it was necessary to postpone some of the programmed outputs, in particular within the publications programme. | UN | ١٠ باء - ٥ وتعين من ثم إرجاء بعض النواتج المبرمجة، وبخاصة في إطار برنامج المنشورات. |
the publications programme in public administration and related fields is one of the major activities of EROPA. | UN | برنامج المنشورات في اﻹدارة العامة والميادين ذات الصلة واحد من اﻷنشطة الرئيسية ﻹروبا. |
Moreover, it is equally important for the publications programme to be reviewed by the appropriate intergovernmental machinery. | UN | ومن المهم بالدرجة نفسها استعراض برنامج المنشورات من طرف الآليات الحكومية الدولية المناسبة. |
In addition, the library is responsible for the archiving and distribution of the official documents of the Authority and assists with the publications programme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنهض المكتبة بمسؤولية حفظ الوثائق الرسمية الصادرة عن السلطة وتوزيعها، وتساعد في برنامج المنشورات. |
In addition, the library is responsible for the archiving and distribution of the official documents of the Authority and assists with the publication programme. | UN | وتتولى المكتبة، إضافة إلى ذلك، مسؤولية حفظ وتوزيع الوثائق الرسمية للسلطة وتساعد في برنامج المنشورات. |
the publications programme of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) is being restructured to respond to the increasing need for human rights information. | UN | وتجري إعادة هيكلة برنامج المنشورات في المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتلبية الحاجة المتزايدة إلى المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
the programme of publications, seminars and lectures is well balanced and informative, despite its limited means. | UN | ويتسم برنامج المنشورات والحلقات الدراسية والمحاضرات بأنه حسن التوازن وتثقيفي. |
:: One P-4 to develop and manage the promotional publications programme and oversee the preparation of information products | UN | :: وظيفة بالرتبة ف - 4 لوضع برنامج المنشورات الترويجية وإدارته، والإشراف على إعداد المنتجات الإعلامية |
6. In keeping with that directive, and in the context of its restructuring process, HCHR/CHR is giving priority to strenghening and making more effective its publications programme. | UN | ٦- وتمشياً مع ذلك التوجيه، وفي سياق عملية إعادة التشكيل، يعطي مفوض اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان أولوية لتعزيز برنامج المنشورات وزيادة فعاليته. |