"برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the IAEA programme
        
    • Programme of IAEA
        
    • IAEA programme to
        
    Ukraine considers the implementation of the IAEA programme to be the cornerstone of international cooperation on the peaceful uses of nuclear energy. UN وترى أوكرانيا أن تنفيذ برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية يمثل حجر الزاوية في التعاون الدولي بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    13. All States parties should support the IAEA programme for strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the Safeguards System. UN ٣١ - ينبغي لجميع الدول الأطراف أن تدعم برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته.
    All States parties should support the IAEA programme for strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system. UN ينبغي لجميع الدول اﻷطراف أن تدعم برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته.
    The Russian Federation participates in the IAEA programme to combat illicit trafficking in nuclear materials and, with IAEA support, holds international training courses for physical protection specialists on its territory. UN ويشارك الاتحاد الروسي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وينظم في إقليمه، بدعم من الوكالة، دورات تدريبية دولية للمتخصصين في الحماية المادية.
    It fully supported the Technical Cooperation Programme of IAEA and made regular contributions to the Technical Cooperation Fund and urged all States to do likewise. UN وهي تؤيد بالكامل برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني وتقدم مساهمات منتظمة لصندوق التعاون التقني وتحثّ جميع الدول على أن تفعل بالمثل.
    the IAEA programme to protect against nuclear terrorism is based on close interaction with the IAEA member States and other international organizations. UN يستند برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للحماية من الإرهاب النووي إلى التعاون الوثيق بين الدول الأعضاء في الوكالة وسائر المنظمات الدولية.
    We reaffirm our commitment to full implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and firmly support the IAEA programme on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system. UN ونؤكد مجددا التزامنــا بالتنفيذ الكامل لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويــة، ونؤيد تأييدا راسخا برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تعزيز فعالية نظام الضمانــات وتحسين كفاءتـه.
    22. The Russian Federation participates in the IAEA programme to combat illicit trafficking in nuclear materials. UN 22 - ويشارك الاتحاد الروسي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    22. The Russian Federation participates in the IAEA programme to combat illicit trafficking in nuclear materials. UN 22 - ويشارك الاتحاد الروسي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    With regard to nuclear materials, Paraguay recently joined the IAEA programme on illicit traffic in radioactive materials and sources. UN فيما يتعلق بالمواد النووية، انضمت باراغواي مؤخرا إلى برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلق بالاتجار غير المشروع بالمواد والمصادر المشعة.
    23. The Russian Federation participates in the IAEA programme to combat illicit trafficking in nuclear materials. UN 23 - ويشارك الاتحاد الروسي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    The Russian Federation supports the IAEA programme on decreasing the level of enrichment of nuclear fuel for research reactors to less than 20 per cent. UN ويدعم الاتحاد الروسي برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخاص بتخفيض مستوى إغناء الوقود النووي لمفاعلات البحث إلى أقــل من 20 في المائة.
    68. Turning to cooperation with respect to small nuclear reactors, including sea water desalination plants, she said that her Government intended to participate in the implementation, within the framework of the IAEA programme, of an international experimental project on the construction of a nuclear desalination plant. UN 68 - وشددت المتحدثة في مجال آخر على التعاون في ميدان معدات الطاقة الصغيرة، بما في ذلك منشآت تحلية مياه البحر. وتقترح روسيا المشاركة في إنجاز مشروع تجريبي دولي يتعلق ببناء منشأة نووية لتحلية المياه في إطار برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    48. The Russian Federation is taking part in the IAEA programme to develop a network of regional international training and demonstration centres for reprocessing and storage of radioactive wastes produced as a result of applying nuclear methods in health care, scientific research and industry. UN 48 - ويشارك الاتحاد الروسي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلق بإقامة شبكات مراكز إقليمية ودولية للتدريب والبيان العملي من أجل إعادة معالجة وتخزين النفايات المشعة التي تنتج عن استخدام التكنولوجيا الذرية في مجالات الطب والبحوث العلمية والصناعة.
    80. We support the IAEA programme to create and maintain a database on illicit trafficking in nuclear materials and radioactive substances. UN 80 - ونحن نؤيد برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلق بإنشاء وتعهد قاعدة لبيانات الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    17. The Russian Federation supported the IAEA programme to reduce the level of enriched nuclear fuel in the research reactors of IAEA member States to below 20 per cent. UN 17 - ومضى يقول إن الاتحاد الروسي يؤيد برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية الرامي إلى خفض مستوى الوقود النووي المخصب المستخدم في مفاعلات البحوث في الدول الأعضاء في الوكالة إلى أقل من 20 في المائة.
    17. The Russian Federation supported the IAEA programme to reduce the level of enriched nuclear fuel in the research reactors of IAEA member States to below 20 per cent. UN 17 - ومضى يقول إن الاتحاد الروسي يؤيد برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية الرامي إلى خفض مستوى الوقود النووي المخصب المستخدم في مفاعلات البحوث في الدول الأعضاء في الوكالة إلى أقل من 20 في المائة.
    74. The Russian Federation is taking part in the IAEA programme to develop a network of regional international training and demonstration centres for reprocessing and storage of radioactive waste produced as a result of applying nuclear methods in health care, scientific research and industry. UN 74 - ويشارك الاتحاد الروسي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية الرامي إلى إنشاء شبكة من المراكز الإقليمية الدولية للتدريب والبيان العملي من أجل إعادة معالجة وتخزين النفايات المشعة التي تنتج عن استخدام التكنولوجيا الذرية في مجال الرعاية الصحية والأبحاث العلمية والصناعة.
    It fully supported the Technical Cooperation Programme of IAEA and made regular contributions to the Technical Cooperation Fund and urged all States to do likewise. UN وهي تؤيد بالكامل برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون التقني وتقدم مساهمات منتظمة لصندوق التعاون التقني وتحثّ جميع الدول على أن تفعل بالمثل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus