"برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDP with
        
    • UNDP and the
        
    • UNDP to
        
    • with between UNDP
        
    The majority of activities at the multilateral level were funded by UNDP with other donors being the European Community, the Commonwealth Secretariat, the African Development Bank and the World Bank, the latter funding the enlargement and installation of a hydropower plant in Dominica. UN وقام بتمويل أغلبية اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد المتعدد اﻷطراف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مانحين آخرين، هم الجماعة اﻷوروبية وأمانة الكمنولث، ومصرف التنمية الافريقي، والبنك الدولي، الذي مول عملية توسيع وتركيب محطة لتوليد الطاقة الكهرمائية في دومينيكا.
    Many delegations commended the excellent coordination of United Nations operational activities and the positive relations of UNDP with bilateral donors in India. UN وأثنى عدد كبير من الوفود على التنسيق الممتاز ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية والعلاقات اﻹيجابية التي يقيمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع المانحين الثنائيين في الهند.
    172. The Assistant Administrator noted that the cooperation of UNDP with Belize was covered from El Salvador. UN ١٧٢ - أشار مساعد مدير البرنامج إلى أن تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع بليز يغطى من السلفادور.
    UNDP is collaborating with UNIDIR in its work in the field and UNDP and the Department for Disarmament Affairs serve on the steering committee for the project. UN ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المعهد في أعماله في الميدان ويشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون نزع السلاح في اللجنة التوجيهية للمشروع.
    UNDP and the UNAIDS secretariat are also working together to strengthen joint teams and programming through the Resident Coordinator system. UN ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز لتعزيز الأفرقة والبرمجة المشتركة من خلال نظام المنسق المقيم.
    Special Service Agreements (SSAs) through UNDP to local consultants at a field duty stations UN اتفاقات خدمة خاصة تُبرم عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الخبراء الاستشاريين المحليين في مراكز العمل الميدانية
    Matter involving a United Nations Volunteer and dealt with between UNDP and Vanbreda. Matter closed UN المسألة تهم أحد متطوعي الأمم المتحدة وقد حسم فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شركة Vanbreda.
    Several speakers noted their support for the formal agreements signed by UNDP with the World Bank and the International Monetary Fund. UN ونوه متكلمون كثيرون بتأييدهم للاتفاقات الرسمية التي وقعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    They also recognized the work undertaken by UNDP with programme countries to increase the capacity for evaluation. UN وأقروا أيضا بالعمل الذي قام به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع البلدان التي تنفذ فيها برامج قطرية لزيادة قدرتها على التقييم.
    The Administrator assured the Executive Board that the investigation into the RFA had no linkage with the relationship of UNDP with the host countries where the construction had taken place. UN ٤٢٣ - وأكد مدير البرنامج للمجلس التنفيذي أن التحقيق في احتياطي اﻹيواء الميداني لا صلة له بعلاقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع البلدان المضيفة التي جرى التشييد فيها.
    In addition, strong cooperation was pursued with the Small Islands Developing States Network (SIDSNET), the Internet site for small islands run by the United Nations Development Programme (UNDP), with the United Nations Environment Programme (UNEP), and with the Alliance of Small Island States (AOSIS), which resulted in a broad range of public information products, activities and outreach. UN وعلاوة على ذلك، تواصل التعاون القوي مع شبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية، وهي الموقع للجزر الصغيرة في اﻹنترنت الذي يديره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ورابطة الدول الجزرية الصغيرة. وتمخض هذا التعاون عن طائفة واسعة من المنتجات واﻷنشطة والاتصالات اﻹعلامية.
    The majority of activities at the multilateral level were funded by UNDP with other donors, including the Commonwealth Secretariat, the African Development Bank and the World Bank, the latter funding the enlargement and installation of a hydropower plant in Dominica. UN وقام بتمويل أغلبية اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد المتعدد اﻷطراف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مانحين آخرين، بما في ذلك أمانة الكمنولث، ومصرف التنمية اﻹفريقي، والبنك الدولي، الذي مول عملية توسيع وتركيب محطة لتوليد الطاقة الكهرمائية في دومينيكا.
    In this regard, UNDP, with other development partners, and ECA as the lead agency, will support financially the regional investment promotion conference scheduled to take place in Ghana in the last quarter of 1995. UN وفي هذا الصدد، سيقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع الشركاء اﻹنمائيين اﻵخرين واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بوصفها الوكالة الرائدة، بتقديم الدعم المالي للمؤتمر اﻹقليمي لتشجيع الاستثمار المقرر عقده في غانا في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥.
    In hurricane-affected countries, UNICEF provided emergency relief administered through a Donors' Group for Emergency Operations in the Caribbean, which was headed by UNDP with the Pan American Health Organization/World Health Organization as the coordinator for emergency activities. UN وفي البلدان المتأثرة باﻷعاصير، قامت اليونيسيف بعمليات إغاثة في حالات الطوارئ جرى تنفيذها من خلال فريق المانحين للعمليات الطارئة في منطقة البحر الكاريبي، ويرأس هذا الفريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية/منظمة الصحة العالمية بوصفهما المنسق ﻷنشطة اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    238. The Administrator, in opening, stated that the framework for accountability presented in the report had been identified through an extensive and consultative process undertaken within UNDP with the assistance of external consultants and would provide the links among a number of individual accountability systems that had functioned well but on an individual rather than an integrated basis. UN ٢٣٨ - افتتح مدير البرنامج النقاش فذكر أن إطار المساءلة الوارد في التقرير تم تحديده من خلال عملية مشاورات مستفيضة تمت في داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مساعدة خبراء خارجيين، وأنه سيوفر الروابط بين عدد من نظم المساءلة المستقلة التي ظلت تعمل على نحو جيد ولكن على أساس فردي لا على أساس متكامل.
    46. UNDP and the World Health Organization (WHO) jointly implemented the Armed Violence Prevention Programme, which is detailed in paragraph 47 below. UN 46 - واشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع منظمة الصحة العالمية في تنفيذ برنامج منع العنف المسلّح، الذي ترد معلومات مفصّلة عنه في الفقرة 47 أدناه.
    UNDP and the Inter-Agency Procurement Services Office have cooperated in developing an Internet-based procurement and materials management system, using which clients are able to obtain price quotations for a number of commonly required items. UN وقد تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في وضع نظام لإدارة المشتريات والمواد على شبكة الإنترنت يمكن فيه للعملاء الحصول على عروض بالأسعار لعدد من المواد التي يشيع طلبها.
    In follow-up and pursuant to a request emerging from the Consultative Group meeting on Guatemala held in February 2002, both UNDP and the OAS are involved in laying the groundwork for the proposed national dialogue. UN وكمتابعة، ووفقا لطلب نتج عن اجتماع الفريق الاستشاري المعني بغواتيمالا الذي عُقد في شباط/ فبراير 2002، يشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع منظمة البلدان الأمريكية في وضع الأساس للحوار الوطني المقترح.
    Special Service Agreements (SSAs) through UNDP to local consultants at a field duty stations UN اتفاقات خدمة خاصة تُبرم عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الخبراء الاستشاريين المحليين في مراكز العمل الميدانية
    Special Service Agreements (SSAs) through UNDP to local consultants at a field office UN اتفاقات خدمة خاصة تُوقَّع عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الخبراء الاستشاريين المحليين في مكتب من المكاتب الميدانية
    Matter involving a United Nations Volunteer and dealt with between UNDP and Vanbreda. Matter closed UN المسألة تهم أحد متطوعي الأمم المتحدة وقد حسم فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شركة Vanbreda.
    Matter involving a United Nations Volunteer and dealt with between UNDP and Vanbreda. Matter close UN المسألة تهم أحد متطوعي الأمم المتحدة وقد حسم فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شركة Vanbreda.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus