"برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDP and the World Bank
        
    • UNDP and World Bank
        
    • the UNDP-World Bank
        
    The Government has elaborated a national programme to combat this scourge which is to be implemented with the support of UNDP and the World Bank. UN وقد وضعت الحكومة برنامجا وطنيا لمكافحة هذه اﻵفة، وسوف يتم تنفيذه بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Speakers underlined the need for real partnership between UNDP and the World Bank. UN وأكد المتكلمون الحاجة إلى خلق شراكة حقيقية بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Speakers underlined the need for real partnership between UNDP and the World Bank. UN وأبرز متحدثون الحاجة إلى شراكة حقيقية بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    In the fields of accountability and efficient public sector management, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank play a leading role. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي بدور رائد في ميداني إخضاع القطاع العام للمساءلة وإدارته إدارة فعالة.
    Country-level work AU, UNDP and World Bank UN الاتحاد الأفريقي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي
    The role of development organizations was fundamental and UNHCR was encouraged to further expand its cooperation with such organizations as the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank. UN وأضاف أن دور المنظمات اﻹنمائية دور أساسي في هذا الصدد، وشجع المفوضية على أن تواصل توسيع تعاونها مع هذه المنظمات، مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Country-level cooperation between the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank has long been established in many countries. UN وتوطد منذ زمن بعيد التعاون على الصعيد القطري بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي في كثير من البلدان.
    Cooperation between UNDP and the World Bank includes human development. UN ويشمل التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي والتنمية البشرية.
    UNDP and the World Bank cooperate in ESMAP. UN ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي في تنفيذ برنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة.
    Increased use of round tables and consultative group meetings by UNDP and the World Bank to better integrate financing of economic development and environmental action plans and strategies was envisaged. UN وجرى تصور أن يزيد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي من استعمال اجتماعات المائدة المستديرة واﻷفرقة الاستشارية لتحسين التكامل بين تمويل التنمية الاقتصادية واستراتيجيات وخطط العمل البيئية.
    The Conference was organized by the Government of Mexico, with the support of the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank. UN وقد نظمت حكومة المكسيك هذا المؤتمر بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Consultations and coordination with UNDP and the World Bank and other relevant specialized agencies. UN المشاورات والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    Consultations and coordination with UNDP and the World Bank and other relevant specialized agencies. UN المشاورات والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    Source: UNCTAD secretariat, based on information from UNDP and the World Bank. UN المصدر: أمانة اﻷونكتاد، استنادا الى المعلومات المقدرة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    His delegation also drew the Secretariat's attention to a recent conference on social development and poverty, held in Mexico with the assistance of UNDP and the World Bank. UN ويود وفد سري لانكا أن يسترعي انتباه اﻷمانة العامة الى المؤتمر المعني بالتنمية الاجتماعية والفقر الذي انعقد في المكسيك بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    UNDP and the World Bank were also working on models of carbon sequestration with the Governments of Cameroon, Guinea and Malaysia. UN وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي يعملان على نماذج مصادرة الكربون مع حكومات غينيا والكاميرون وماليزيا.
    It is also the subject of a research project co-sponsored by UNDP and the World Bank. UN وهي أيضا موضوع مشروع بحثي يشترك في اﻹشراف عليه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    In some least developed countries in the region, both UNDP and the World Bank are involved in a dialogue with donors and national authorities on policy issues and resource mobilization requirements. UN وفي بعض بلدان من أقل البلدان نموا، يشارك كل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي في حوار مع المانحين والسلطات الوطنية حول قضايا السياسات واحتياجات تعبئة الموارد.
    Similar studies are expected to be carried out in other countries, again in cooperation with UNDP and the World Bank. UN ومن المتوقع إجراء دراسات مماثلة في بلدان أخرى بالتعاون أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Increased use of Round Tables and Consultative Group Meetings by UNDP and the World Bank to better integrate financing of economic development and environmental action plans and strategies is envisaged. UN ويتوخى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي زيادة استخدام اجتماعات المائدة المستديرة واﻷفرقة الاستشارية ﻹدماج تمويل التنمية الاقتصادية وخطط العمل والاستراتيجيات البيئية بصورة أفضل.
    UNDP and World Bank UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي
    69. The activities of the regional commissions, WHO and the UNDP-World Bank Water and Sanitation Programme have strong regional components. UN ٦٩ - وفي أنشطة اللجان اﻹقليمية ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج المياه والمرافق الصحية المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي عناصر إقليمية قوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus