"برنامج بناء السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • peacebuilding programme
        
    • the peacebuilding agenda
        
    :: Review reports on the implementation of the Liberia peacebuilding programme submitted by the Joint Steering Committee UN :: قيام اللجنة التوجيهية المشتركة بتقديم تقارير عن استعراض تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    :: Review reports on the implementation of the Liberia peacebuilding programme submitted by the Joint Steering Committee UN :: استعراض التقارير التي تقدمها اللجنة التوجيهية المشتركة عن تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    :: Review reports on the implementation of the Liberia peacebuilding programme submitted by the Joint Steering Committee UN :: استعراض التقارير التي تقدمها اللجنة التوجيهية المشتركة عن تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    2.1.7 Implementation of the reconciliation component outlined in the Liberia peacebuilding programme UN 2-1-7 تنفيذ عنصر المصالحة المبين في برنامج بناء السلام في ليبريا
    The mission also assessed progress made in the peacebuilding agenda as well as the role of the Peacebuilding Commission in Burundi in the context of a global review of the peacebuilding architecture. UN كما قيَّمت البعثة التقدم المحرز في برنامج بناء السلام ودور لجنة بناء السلام في بوروندي في سياق استعراض شامل لهيكل بناء السلام.
    peacebuilding programme in southern border provinces of Thailand UN برنامج بناء السلام في المقاطعات الواقعة على الحدود الجنوبية لتايلند
    Trade, investment, official development assistance, debt relief and development of the private sector have to be part of the peacebuilding programme. UN ويتعين أن يكون التبادل التجاري والاستثمار والمساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف الديون وتنمية القطاع الخاص جزءا من برنامج بناء السلام.
    Implementation of the reconciliation component outlined in the Liberia peacebuilding programme UN تنفيذ عنصر المصالحة المنصوص عليه في برنامج بناء السلام في ليبريا
    In the Liberia peacebuilding programme, it is proposed that a conference be held to further examine judicial reform needs. UN ويقترح في برنامج بناء السلام الليبري عقد مؤتمر لمواصلة النظر في احتياجات الإصلاح القضائي.
    In the Liberia peacebuilding programme, funding is allocated to support this deployment, with the Government absorbing the costs in 2013. UN وفي برنامج بناء السلام الليبري، خصص التمويل للإنفاق على هذا النشر، وستستوعب الحكومة تكاليفه في عام 2013.
    Provisions to better equip security actors have been made in the Liberia peacebuilding programme. UN وقد رصدت مخصصات في برنامج بناء السلام الليبري لتحسين تزويد الجهات الفاعلة في مجال الأمن بالمعدات.
    Monitor the preparation and implementation of the Liberia peacebuilding programme seeking to advocate that the peacebuilding priorities outlined in the statement of mutual commitments are effectively addressed UN رصد إعداد برنامج بناء السلام الليبري وتنفيذه بهدف الدعوة إلى العمل بفعالية من أجل معالجة أولويات بناء السلام المشار إليها في بيان الالتزامات المتبادلة
    Implementation of the reconciliation component of the Liberia peacebuilding programme was delayed, owing primarily to the lack of Government funding for national reconciliation during the 2012/13 period. UN تأخر تنفيذ عنصر المصالحة من برنامج بناء السلام في ليبريا، ويُعزى ذلك بشكل رئيسي إلى عدم تخصيص تمويل حكومي للمصالحة الوطنية خلال الفترة 2012/2013.
    The delegation also reviewed progress in the implementation of the Liberia peacebuilding programme, which included areas financed by the Peacebuilding Fund and assessed the status of implementation of the statement of mutual commitments. UN واستعرض الوفد أيضا التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا، الذي يشمل مجالات يمولها صندوق بناء السلام، وأجرى تقييما لحالة تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة.
    50. In comments on the Liberia peacebuilding programme, the Peacebuilding Commission highlighted the lack of vision for reconciliation efforts. UN 50 - وأبرزت لجنة بناء السلام، في تعليقات على برنامج بناء السلام الليبري، عدم وجود رؤية بشأن جهود المصالحة.
    The work undertaken for the Liberia peacebuilding programme is being incorporated into the ongoing planning for the revision of the poverty reduction strategy and the long-term development plan entitled " Vision 2030: Liberia rising " . UN ويجري إدماج العمل المضطلع به في إطار برنامج بناء السلام الليبري في التخطيط الجاري لتنقيح استراتيجية الحد من الفقر وخطة التنمية الطويلة الأجل المعنونة ' ' الرؤية في أفق عام 2030: تحقيق نهضة ليبريا``.
    59. While the preparation of the Liberia peacebuilding programme was arduous, the process improved coordination. UN 59 - وعلى الرغم من أن إعداد برنامج بناء السلام الليبري كان شاقا، فإن العملية أدت إلى تحسين التنسيق.
    61. The Peacebuilding Commission actively participated in the finalization of the Liberia peacebuilding programme, sharing written comments. UN 61 - وشاركت لجنة بناء السلام مشاركة فعالة في بلورة برنامج بناء السلام الليبري، حيث أجرت تبادلا للتعليقات الخطية.
    64. The efforts made around the preparation of the Liberia peacebuilding programme reveal the seriousness with which both the Government of Liberia and the Peacebuilding Commission have approached their respective commitments. UN 64 - تكشف الجهود المبذولة في سياق إعداد برنامج بناء السلام الليبري عن الجدية التي تتعامل بها كل من حكومة ليبريا ولجنة بناء السلام مع التزامات كل منهما.
    I call on all stakeholders, including the Government, the United Nations and multilateral and bilateral partners, to enhance their efforts in those areas, building on the important frameworks already in place, including the country's peacebuilding programme and justice and security programme. UN وأدعو جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الحكومة والأمم المتحدة والشركاء المتعددو الأطراف والشركاء الثنائيون، إلى تعزيز جهودها في تلك المجالات، وذلك بالبناء على أطر العمل القائمة بالفعل، بما في ذلك برنامج بناء السلام وبرنامج العدالة والأمن في البلد.
    In this regard, the Office of the Spokesperson will seek to support the implementation of the peacebuilding agenda by extending its public information, media development and media monitoring activities outside Kabul. UN وفي هذا الصدد، سيسعى مكتب المتحدث الرسمي إلى دعم تنفيذ برنامج بناء السلام عن طريق توسيع نطاق الأنشطة التي يضطلع بها في مجال الإعلام وتطوير وسائط الإعلام، ورصدها بحيث تمتد خارج كابول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus