"برنامج تنفيذ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Peace Implementation Programme
        
    • of PIP
        
    The Agency should be guaranteed the means to carry out its programmes, particularly the Peace Implementation Programme. UN كما ينبغي أن تُضمن للوكالة الوسائل التي تمكنها من الاضطلاع ببرامجها، ولا سيما برنامج تنفيذ السلام.
    The activities UNRWA carried out within the framework of the Peace Implementation Programme were also most gratifying. UN كما أن اﻷنشطة التي قامت بها اﻷونروا ضمن إطار برنامج تنفيذ السلام تبعث على الرضا البالغ.
    Likewise, the initiatives, which were started under the Peace Implementation Programme to rehabilitate and upgrade a health infrastructure at the primary level and improve environmental health conditions in refugee camps, will continue to receive high priority. UN وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استُهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في المستوى اﻷولي وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين.
    Likewise, the initiatives, which were started under the Peace Implementation Programme to rehabilitate and upgrade a health infrastructure at the primary level and improve environmental health conditions in refugee camps, will continue to receive high priority. UN وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استُهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في المستوى اﻷولي وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين.
    Likewise, the initiatives which were started under the Peace Implementation Programme to rehabilitate and upgrade a health infrastructure at the primary level and improve environmental health conditions in refugee camps will continue to receive high priority; UN وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل الأساسية الصحية في المستوى الأول وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين؛
    Following the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in September 1993, UNRWA established its Peace Implementation Programme (PIP). UN وفي أعقاب توقيع إعلان المبادئ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنشأت اﻷونروا برنامج تنفيذ السلام.
    The second phase of the Peace Implementation Programme was launched in November 1994. UN وبدأت المرحلة الثانية من برنامج تنفيذ السلام في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Because UNRWA had repeatedly emphasized the importance of including Palestine refugees living in Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic in the benefits of peace, the Peace Implementation Programme was extended to those areas of operation as well. UN ونظرا الى ما ظلت اﻷونروا تؤكده مرارا من أهمية إشراك اللاجئين الفلسطينيين القاطنين في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان في التمتع بفوائد السلام، تم توسيع نطاق برنامج تنفيذ السلام ليشمل أيضا مناطق العمل تلك.
    Because UNRWA had repeatedly emphasized the importance of including Palestine refugees living in Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic in the benefits of peace, the Peace Implementation Programme was extended to those areas of operation as well. UN ونظرا الى ما ظلت اﻷونروا تؤكده مرارا من أهمية إشراك اللاجئين الفلسطينيين القاطنين في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان في التمتع بفوائد السلام، تم توسيع نطاق برنامج تنفيذ السلام ليشمل أيضا مناطق العمل تلك.
    The Peace Implementation Programme was not designed to resolve the Palestine refugee problem; the objective was to better the lot of the refugees and show them what they would gain from peace. UN إذ ليس المقصود من برنامج تنفيذ السلام حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين؛ وإنما الهدف منه تحسين نصيب اللاجئين وإطلاعهم علــى مــا سيعود عليهم من المنفعة بإقرار السلام.
    24.5 The total amount of pledges and contributions received under the two phases of the Peace Implementation Programme by the end of 1998 was $221 million. UN ٤٢-٥ وبلغ مجموع التبرعات المعلنة والتبرعات المقبوضة في إطار مرحلتي برنامج تنفيذ السلام ١٢٢ مليون دولار في نهاية عام ٨٩٩١.
    Peace Implementation Programme UN برنامج تنفيذ السلام
    The programme was subsumed into the Peace Implementation Programme in October 1993, and the Agency began to phase it out as projects were completed. UN وقد أُدرج البرنامج ضمن برنامج تنفيذ السلام في تشرين الأول/أكتوبر 1993، وبدأت الوكالة في إنهائه تدريجيا مع اكتمال العمل في المشاريع.
    3.16 In spite of the marked progress which was attained under the Peace Implementation Programme launched by the Agency in October 1993, the restrictions imposed on preventive maintenance of premises and procurement of equipment have adversely affected the physical conditions of several primary health-care facilities. UN 3-16 وبالرغم من التقدم الملحوظ الذي تحقق في إطار برنامج تنفيذ السلام الذي شرعت الوكالة فيه في تشرين الأول/أكتوبر 1993، أثرت القيود المفروضة على عمليات الصيانة الوقائية للأماكن واقتناء المعدات تأثيرا سلبيا على الأحوال المادية لعدد من منشآت الرعاية الصحية الأولية.
    24.5 The total amount of pledges and contributions received under the two phases of the Peace Implementation Programme by the end of 1996 was $210.5 million. UN ٤٢-٥ وبلغ مجموع التبرعات المعلنة والتبرعات المقبوضة في إطار المرحلتين من برنامج تنفيذ السلام ٢١٠,٥ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٦.
    24.5 The total amount of pledges and contributions received under the two phases of the Peace Implementation Programme by the end of 1996 was $210.5 million. UN ٢٤-٥ وبلغ مجموع التبرعات المعلنة والتبرعات المقبوضة في إطار المرحلتين من برنامج تنفيذ السلام ٢١٠,٥ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٦.
    UNRWA began to authorize the advance of funds to finance projects prior to the receipt of contributions in order not to delay the start of projects, especially under the Peace Implementation Programme (PIP). UN ١٣ - بدأت اﻷونروا في اﻹذن مقدما بأموال لتمويل المشاريع قبل تلقي التبرعات بغية عدم تأخير بدء المشاريع، لا سيما في إطار برنامج تنفيذ السلام.
    23.6 Following the signing of the Declaration of Principles and following consultations with the Palestinian leadership and UNRWA's major donors and host Governments, the Agency introduced its Peace Implementation Programme on 6 October 1993. UN ٢٣-٦ وعقب توقيع اتفاق المبادئ وما تلا ذلك من مشاورات مع القيادة الفلسطينية والمانحين الرئيسيين للوكالة والدول المضيفة، بدأت الوكالة برنامجها المسمى " برنامج تنفيذ السلام " في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    23.8 By 30 June 1994, nearly $187 million in proposals had been prepared under the Peace Implementation Programme for projects Agency wide. UN ٢٣-٨ وبحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، كان قد تم إعداد مقترحات في إطار برنامج تنفيذ السلام بنحو ١٨٧ مليون دولار للمشاريع المزمعة على نطاق الوكالة.
    23.6 Following the signing of the Declaration of Principles and following consultations with the Palestinian leadership and UNRWA's major donors and host Governments, the Agency introduced its Peace Implementation Programme on 6 October 1993. UN ٢٣-٦ وعقب توقيع اتفاق المبادئ وما تلا ذلك من مشاورات مع القيادة الفلسطينية والمانحين الرئيسيين للوكالة والدول المضيفة، بدأت الوكالة برنامجها المسمى " برنامج تنفيذ السلام " في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    The Working Group was particularly gratified to learn of the agreement reached by the Agency with the Government of Saudi Arabia providing for the financing of $20 million worth of PIP projects in the West Bank and Gaza Strip. UN والفريق العامل يسره خاصة أن يعلم بالاتفاق الذي توصلت إليه الوكالة مع حكومة المملكة العربية السعودية والذي ينص على تمويل مشاريع قيمتها ٢٠ مليون دولار في إطار برنامج تنفيذ السلام في الضفة الغربية وقطاع غزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus