"برنامج زمالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fellowship programme
        
    • fellowships
        
    • fellowship scheme
        
    It is a new fellowship programme that aims at contributing to the capacity-building and education of students from developing countries. UN وهذه السلسلة عبارة عن برنامج زمالة جديد يرمي إلى المساهمة في بناء قدرات الطلاب من البلدان النامية وتثقيفهم.
    For instance, the recent development of a joint UNEP/UNITAR fellowship programme in environmental law and policy seems to be very promising. UN فمثلا، يبدو ما تم أخيرا من إعداد برنامج زمالة مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيتار أمرا مشجعا للغاية.
    The Reham Al-Farra fellowship programme was established by the General Assembly in 1980. UN وقد أنشأت الجمعية العامة برنامج زمالة ريهام الفرا عام 1980.
    During 2000, UNIDIR is to begin a new fellowship programme, thus substantially increasing the number of researchers. UN وسيبدأ المعهد خلال عام 2000 برنامج زمالة جديدا، مما سيؤدي إلى زيادة عدد الباحثين زيادة كبيرة.
    Currently there are 11 different fellowships in the area of literature, music, fine and applied arts, photo art, theatre and dance, annually for more than 100 people. UN وهناك في الوقت الحاضر 11 برنامج زمالة مختلفاً في مجالات الأدب والموسيقى والفنون الجميلة والتطبيقية وفن التصوير والمسرح والرقص لأكثر من مائة شخص سنوياً.
    18A.55 Furthermore, the Office will introduce a new initiative -- the senior research fellowship scheme -- the primary objective of which is to establish and promote an interface between the work of the Commission and policymakers and academics working in the same areas. UN 18 ألف-55 وعلاوة على ذلك، سيبدأ المكتب في تنفيذ مبادرة جديدة هي برنامج زمالة كبار الباحثين وهدفها الرئيسي هو إرساء وتعزيز الصلة بين عمل اللجنة وعمل المسؤولين عن تقرير السياسات والأكاديميين العاملين في نفس المجالات.
    In 2003, the International Strategy for Disaster Reduction began a fellowship programme on disaster risk reduction with financial support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وشرعت الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في عام 2003 في تنفيذ برنامج زمالة بشأن الحد من مخاطر الكوارث بدعم مالي من مكتب منسق الشؤون الإنسانية.
    Academics, of which 5 from LDCs and 10 from Latin America, participated in the fellowship programme at UNCTAD. UN وشارك أكاديميون، خمسة منهم من أقل البلدان نمواً وعشرة من أمريكا اللاتينية، في برنامج زمالة لدى الأونكتاد.
    Delegations encouraged contributions to ensure the continuation of the Hamilton Shirley Amerasinghe fellowship programme. UN وشَجعت الوفود منح تبرعات لضمان استمرار برنامج زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ.
    Delegations encouraged contributions to ensure the continuation of the Hamilton Shirley Amerasinghe fellowship programme. UN وشجَّعت وفودُ على تقديم تبرعات لضمان استمرار برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ.
    82. In 2014, the Reham Al-Farra fellowship programme, which is open to journalists and broadcasters from 33 countries, will take place in New York, from 8 September to 3 October. UN ٨٢ - في عام 2014، سيقام في نيويورك، في الفترة من 8 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر، برنامج زمالة ريهام الفرا المفتوح للصحفيين والمذيعين من 33 بلداً.
    Under the Reham Al-Farra fellowship programme, there had been 15 fellows in 2014, compared to 11 in 2013. There was a set budget earmarked for the Programme, which meant that the increase in the number of participating journalists had been possible only because the duration had been reduced from six to four weeks. UN وفي إطار برنامج زمالة ريهام الفرّا، ذكر أنه ضمّ 15 زميلاً في عام 2014 مقابل 11 في عام 2013، وأن هناك اعتماداً مخصّصاً في الميزانية للبرنامج المذكور مما يعني أن الزيادة في عدد الصحفيين المشاركين لم تُتِح إلاّ لأن أمد البرنامج تم تخفيضه من ستة أسابيع إلى أربعة.
    In 2012, the OHCHR Indigenous fellowship programme helped to build the knowledge and capacity of 23 indigenous representatives from 17 countries. UN وفي عام 2012، ساعد برنامج زمالة المفوضية للشعوب الأصلية على بناء المعارف والقدرات لـ 23 ممثلا عن الشعوب الأصلية من 17 بلدا.
    In the context of the International Year for People of African Descent, the first OHCHR fellowship programme for people of African descent was launched. UN وبدأ في سياق السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، تنفيذ أول برنامج زمالة لمفوضية حقوق الإنسان خاص بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    It had launched a fellowship programme aimed at empowering people of African descent and provided technical assistance to five countries for the development of national action plans against racial discrimination. UN كما أطلقت المفوضية برنامج زمالة يهدف إلى تمكين المنحدرين من أصل أفريقي، وقدمت مساعدات تقنية إلى خمسة بلدان لوضع خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري.
    H. Reham Al-Farra Memorial Journalists' fellowship programme UN حاء - برنامج زمالة ريهام الفرا التذكارية للصحفيين
    97. After two successful pilot editions in 2010 and 2011, the fellowship programme is now developed on a biannual frequency. UN 97 - وبعد القيام بتجربتين ناجحتين في عامي 2010 و 2011، يجرى العمل حاليا على وضع برنامج زمالة يطبَّق بوتيرة نصف سنوية.
    Hamilton Shirley Amerasinghe fellowship programme UN بـــاء - برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ
    B. Hamilton Shirley Amerasinghe fellowship programme UN باء - برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ
    Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial fellowship programme UN ألف - برنامج زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ
    The Office also provided two research fellowships through the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship and participants from 19 States benefited from 21 other fellowships offered through the United Nations. UN وقدم المكتب أيضا زمالاتين بحثيتين من خلال برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ، واستفاد مشاركون من 19 دولة من 21 زمالة أخرى مقدمة من خلال الأمم المتحدة.
    18A.35 Furthermore, the Office will introduce a new initiative, the senior research fellowship scheme, the primary objective of which is to establish and promote an interface between the work of the Commission and policymakers and academics working in the same areas. UN 18 ألف-35 وعلاوة على ذلك، سيبدأ المكتب في تنفيذ مبادرة جديدة - هي برنامج زمالة الباحثين الأقدمين - هدفها الرئيسي إرساء رابط بين عمل اللجنة وعمل المسؤولين عن تقرير السياسات والأكاديميين العاملين في نفس المجالات وتعزيزه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus