"برنامج سياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Policy Programme
        
    • policy agenda
        
    • Policies
        
    Thirty-two countries participated in the sub-Saharan Africa transport Policy Programme. UN وشارك 32 بلدا في برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء.
    Work in the field of transport has concentrated on providing support for the implementation of the sub-Saharan Africa transport Policy Programme and of the Yamoussoukro Decision on liberalized access to air transport markets. UN وركز العمل في ميدان النقل على توفير الدعم لتنفيذ برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وقرار ياموسوكرو بشأن تحرير إمكانية الوصول إلى أسواق النقل الجوي.
    Collaboration with the Sub-Saharan Africa Transport Policy Programme will be continued to formulate sound transport policy for Africa. UN وسيتواصل التعاون مع برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى من أجل صياغة سياسة سليمة للنقل في أفريقيا.
    The Civic Participation Policy Programme was the only programme of four that carried out a broad-based review on gender mainstreaming in the programme. UN فقد كان برنامج سياسات المشاركة المدنية البرنامج الوحيد، من بين أربعة برامج، الذي أجرى استعراضا واسع النطاق بشأن تعميم المنظور الجنساني في البرنامج.
    The summit outcomes are used to help shape the Government's future policy agenda. UN وتستخدم نتائج المؤتمر للمساعدة في صياغة برنامج سياسات الحكومة في المستقبل.
    The sub-Saharan Africa Transport Policy Programme is also identifying human resources needs of the regional economic communities and developing appropriate action plans. UN ويعمل برنامج سياسات النقل في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى على تحديد الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة للجان الاقتصادية الإقليمية ووضع خطط عمل مناسبة.
    This is showcased, among others, in some Asian countries and by regional initiatives in the framework of the Sub-Saharan Africa Transport Policy Programme. UN ويظهر ذلك في حالات من جملتها بعض البلدان الآسيوية والمبادرات الإقليمية في إطار برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    During 2005, UNFPA continued to support country level capacity development for formulating migration policy through its support for the International Migration Policy Programme (IMP) review. UN وخلال عام 2005، واصل الصندوق دعم تطوير القدرات على المستوى القطري من أجل صياغة سياسة للهجرة، وذلك عن طريق الدعم الذي يقدمه لاستعراض برنامج سياسات الهجرة الدولية.
    Corridor management institutions and committees were established around the corridors in conjunction with the sub-Saharan Africa Transport Policy Programme, the East African Community and the Southern African Development Community. UN وأنشئت مؤسسات ولجان لإدارة الممرات على طول الممرات بالتعاون مع برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجماعة شرق أفريقيا و الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Collaboration with the Sub-Saharan Africa Transport Policy Programme will be continued to formulate sound transport policy for Africa. UN وسيتواصل التعاون مع برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى من أجل صياغة سياسة سليمة للنقل في أفريقيا.
    Collaboration with the Sub-Saharan Africa Transport Policy Programme will be continued to formulate sound transport policy for Africa. UN وسيتواصل التعاون مع برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى من أجل صياغة سياسة سليمة للنقل في أفريقيا.
    58. The Sub-Saharan Africa Transport Policy Programme, which is a joint programme of the World Bank and the Economic Commission for Africa, focuses its assistance on road maintenance, rural transport, urban mobility, trade and transport and railway restructuring. UN 58 - ويركز برنامج سياسات النقل في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وهو برنامج مشترك للبنك الدولي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مساعدته على صيانة الطرق، والنقل القروي، والتنقل الحضري، والتجارة والنقل، وإعادة هيكلة قطاع السكك الحديدية.
    (a) Organize brainstorming workshops and revise the OAU Population and Development Policy Programme; UN (أ) تنظيم حلقات عمل لتلاقح الأفكار وتنقيح برنامج سياسات منظمة الوحدة الأفريقية في مجالَـي السكان والتنمية؛
    In Finland, the disability Policy Programme prepared by the Finnish National Council on Disability in 1994-1995 is based upon the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وفي فنلندا، يستند برنامج سياسات اﻹعاقة الذي أعده المجلس الوطني الفنلندي لﻹعاقة في ١٩٩٤-١٩٩٥ على قواعد اﻷمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    18. Participation in the International Migration Policy Programme (IMP) is a key activity of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) in the field of international migration and development. UN 18 - تشكل المشاركة في برنامج سياسات الهجرة الدولية نشاطا رئيسيا لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في ميدان الهجرة الدولية والتنمية.
    20. The United Nations Population Fund (UNFPA) participates in the International Migration Policy Programme and works towards strengthening national capacity to manage international migration. UN 20 - يشارك صندوق الأمم المتحدة للسكان في برنامج سياسات الهجرة الدولية ويعمل على تعزيز القدرات الوطنية على إدارة الهجرة الدولية.
    In that context, he commended the work of the United Nations regional commissions, the interdisciplinary approach to the International Migration Policy Programme (IMP), and the role of the United Nations Population Fund (UNFPA) in promoting population programmes, data collection and policy-oriented studies. UN وفي هذا الصدد، أثنى على أعمال اللجان الإقليمية للأمم المتحدة والنهج المتعدد التخصصات إزاء برنامج سياسات الهجرة الدولية ودور صندوق الأمم المتحدة للسكان في تعزيز البرامج السكانية وجمع البيانات والدراسات الموجهة صوب رسم السياسات.
    26. The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) has been executing the International Migration Policy Programme (IMP) since 1998. UN 26 - يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (يونيتار) منذ عام 1998 بتنفيذ برنامج سياسات الهجرة الدولية.
    The chapter ends with some suggestions for a gender-aware policy agenda at both the national and international levels. UN وترد في نهاية هذا الفصل بعض الاقتراحات بشأن برنامج سياسات يراعي اعتبارات الجنسين على الصعيدين الوطني والدولي.
    A. A policy agenda towards sustainable tourism 16 UN ألف - برنامج سياسات لتحقيق السياحة المستدامة 20
    2. Competition and Consumer Protection Policies for Latin America (COMPAL) UN 2- برنامج سياسات المنافسة وحماية المستهلك لمنطقة أمريكا اللاتينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus