"برنامج عملها المقبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • its future programme of work
        
    • its future work programme
        
    • its next programme of work
        
    • its upcoming programme of work
        
    • of its future programme
        
    • future work programme of the Committee
        
    The Subcommission informed the delegation about its preliminary views with regard to certain areas of the submission and about its future programme of work. UN وأطلعت اللجنة الفرعية الوفد على وجهات نظرها الأولية بشأن بعض المجالات التي تناولتها الرسالة وبشأن برنامج عملها المقبل.
    22. In informal consultations on 5 September 2008, convened under the new Chairman, the Committee discussed its future programme of work. UN 22 - وفي 5 أيلول/سبتمبر 2008، عقدت مناقشات غير رسمية برئاسة الرئيس الجديد ناقشت اللجنة فيها برنامج عملها المقبل.
    In addition to reviewing progress on the existing programme of work, the Committee considered proposals for its future programme of work. UN 12- وبالإضافة إلى استعراض التقدّم المحرز في برنامج العمل الراهن، نظرت اللجنة في مقترحات من أجل برنامج عملها المقبل.
    This note is to be reviewed by the Commission at its third session in 1997 in conjunction with its future work programme. UN وسوف تستعرض اللجنة هذه المذكرة في دورتها الثالثة في عام ٧٩٩١ مع برنامج عملها المقبل.
    The Committee is invited to express its views on the inventory of issues and associated activities for consideration in its future work programme. UN واللجنة مدعوة إلى التعبير عن آرائها بشأن قائمة المسائل والأنشطة ذات الصلة التي ستعرض على نظرها في برنامج عملها المقبل.
    As suggested by the General Assembly in resolution 54/124, the global situation of the family should be reassessed by the Commission for Social Development when adopting its next programme of work. UN وينبغي أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية، على نحو ما اقترحته الجمعية العامة في القرار 54/124، بإعادة تقييم حالة الأسرة في العالم لدى اعتمادها برنامج عملها المقبل.
    50. Following the debate, the Committee continued deliberation on its upcoming programme of work. UN ٥٠ - وبعد المناقشة واصلت اللجنة مداولاتها بشأن برنامج عملها المقبل.
    At COP 4, the CST had its first opportunity to explore what additional topics it should address for its future programme of work. UN أُتيحت للجنة العلم والتكنولوجيا، في مؤتمر الأطراف الرابع، أول فرصة لاستطلاع المواضيع الإضافية التي يتعين عليها معالجتها في برنامج عملها المقبل.
    The Commission had also considered a number of proposals for topics to be included in its future programme of work. UN ٦ - وأشار إلى أن اللجنة نظرت أيضا في عدد من المقترحات بشأن المواضيع التي ستدرج في برنامج عملها المقبل.
    The Committee, accordingly, proposes to devote a major part of its future programme of work to making a concrete contribution in this regard with the assistance of the Division for Palestinian Rights. UN لذا تعتزم اللجنة تكريس جانب كبير من برنامج عملها المقبل للاسهام على نحو ملموس في هذا الشأن بمساعدة شعبة حقوق الفلسطينيين.
    31. The Subcommission also considered its future programme of work and decided that it would hold its next meeting from 13 to 24 August 2012. UN 31 - ونظرت اللجنة الفرعية أيضا في برنامج عملها المقبل وقررت عقد اجتماعها القادم خلال الفترة من 13 إلى 24 آب/أغسطس 2012.
    38. The Subcommission also considered its future programme of work and decided that it would hold its next meeting from 13 to 17 August 2012. UN 37 - ونظرت اللجنة الفرعية أيضاً في برنامج عملها المقبل وقررت عقد اجتماعها المقبل في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2012.
    26. The Committee may wish to consider recommendations to submit to the COP with respect to its future programme of work. UN 26- قد ترغب اللجنة في أن تنظر في توصيات تقدمها إلى مؤتمر الأطراف فيما يخص برنامج عملها المقبل.
    The Council, in its resolution 2000/34, welcomed the proposals made by the Committee regarding its future programme of work. UN رحب المجلس، في قراره 2000/34، بمقترحات اللجنة بشأن برنامج عملها المقبل.
    They considered that the Committee should include in its future programme of work issues related to peacekeeping assessments, including the possible establishment of a formal and permanent scale of assessments for peacekeeping operations. UN ورأوا أن اللجنة ينبغي أن تدرج في برنامج عملها المقبل المسائل المتصلة باﻷنصبة المقررة لميزانيات عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إمكانية إنشاء جدول رسمي ودائم لﻷنصبة المقررة لميزانيات عمليات حفظ السلام.
    The Panel recommended to the Commission that it take up the following in its future programme of work: UN ٠٨- وأوصى الفريق اللجنة بأن تنظر في برنامج عملها المقبل في اﻵتي:
    The Committee is requested to express its views on the adoption of the inventory of issues and to identify key priority issues and associated activities in the consideration of its future work programme. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تعبر عن وجهات نظرها بشأن اعتماد قائمة المسائل هذه وتحديد المسائل الرئيسية ذات الأولوية والأنشطة المرتبطة بها أثناء النظر في برنامج عملها المقبل.
    The SBSTA may wish to decide which of these topics to consider, and when and how they should be addressed in its future work programme. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحدد أي هذه المواضيع تنظر فيه الهيئة ومتى وكيف ينبغي لها أن تتناوله في برنامج عملها المقبل.
    The issues raised in this note are intended to assist the Commission on Science and Technology for Development in the consideration of its future work programme. UN والقصد من المسائل المثارة في هذه المذكرة هو مساعدة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية على النظر في برنامج عملها المقبل.
    The CSD should take this into account in formulating its future work programme at both sectoral and cross-sectoral levels; UN وينبغي أن تأخذ لجنة التنمية المستدامة ذلك في الاعتبار عند وضعها برنامج عملها المقبل على الصعيد القطاعي وعلى الصعيد الشامل لعدة قطاعات.
    its next programme of work will cover a six-month period (July-December 2006). UN وسيغطي برنامج عملها المقبل فترة ستة أشهر (تموز/يوليه - كانون الأول/ديسمبر 2006).
    50. Following the debate, the Committee continued deliberation on its upcoming programme of work. UN ٥٠ - وبعد المناقشة واصلت اللجنة مداولاتها بشأن برنامج عملها المقبل.
    25. The Committee may wish to consider what recommendation to give to the Conference with respect to the future work programme of the Committee. It may also wish to make recommendations to enhance the effectiveness of the Committee in carrying out its responsibilities as outlined in its terms of reference during the intersessional period. UN 25- قد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في التوصية التي تريد تقديمها إلى مؤتمر الأطراف فيما يخص برنامج عملها المقبل وقد تود أيضاً التوصية باتخاذ تدبير يمكنها من النهوض بمسؤولياتها المحددة في اختصاصاتها بمزيد من الفعالية في الفترة الفاصلة بين الدورتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus