"برنامج عمل الإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the programme of work of the Department
        
    • the work programme of the Department
        
    • of the programme of work
        
    • the programme of work and
        
    • the Department's programme of work
        
    The office provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General and monitors its implementation, and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية، ويعد برنامج عمل الإدارة ليقره وكيل الأمين العام ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييمه.
    The Office of the Under-Secretary-General provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General, monitors its implementation and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ويعد برنامج عمل الإدارة لكي يوافق عليه وكيل الأمين العام ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييم هذا البرنامج.
    The Office provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General, monitors its implementation and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ويعد برنامج عمل الإدارة ليقره وكيل الأمين العام ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييمه.
    Management and direction of the work programme of the Department. UN :: إدارة وتوجيه برنامج عمل الإدارة القانونية.
    Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل الإدارة وموظفيها ومواردها المالية
    A number of replies from staff and interviews with management indicated that current staff selection processes had not resulted in the recruitment of staff with the competencies and skills required to implement the Department's programme of work. UN وبينت عدة ردود من الموظفين ولقاءات مع الإدارة أن عمليات اختيار الموظفين الحالية لم تؤد إلى استقدام موظفين لديهم الكفاءات والمهارات المطلوبة لتنفيذ برنامج عمل الإدارة.
    Objective: To ensure the full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work of the Department, its staff and its financial resources. UN الهدف: التأكد مــن التنفيــذ الكامــل للولايـــات التشريعيـــة والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل الإدارة وموظفيها ومواردها المالية.
    The office provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General, monitors its implementation and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية، ويعد برنامج عمل الإدارة ليقره وكيل الأمين العام ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييمه.
    The office provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General, monitors its implementation and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية، ويعد برنامج عمل الإدارة ليقره وكيل الأمين العام ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييمه.
    2.102 The resource requirements of $4,177,800 would provide for the continuation of 21 posts and related non-post operational requirements in support of the programme of work of the Department. UN 2-102- ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 800 177 4 دولار، تكاليف استمرار 21 وظيفة وما يتصل بها من الاحتياجات التشغيلية غير المتعلقة بالوظائف لدعم برنامج عمل الإدارة.
    9.60 The Office of the Under-Secretary-General provides support and advice to the Under-Secretary-General and, as appropriate, to the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Intergovernmental Processes and the Assistant Secretary-General for Development Policy Analysis and Information on the planning, coordination, management and assessment of the programme of work of the Department. UN 9-60 ويقدم مكتب وكيل الأمين العام الدعم والمشورة إلى وكيل الأمين العام، ويقدمهما أيضا، حسب الاقتضاء، إلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والعمليات الحكومية الدولية والأمين العام المساعد لتحليل السياسات الإنمائية والمعلومات وفيما يتعلق بتخطيط برنامج عمل الإدارة وتنسيقه وإدارته وتقييمه.
    51. The Office of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs provides support and advice to the Under-Secretary-General and, as appropriate, to the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs and the Assistant Secretary-General for Economic Development on planning, coordination, management and assessment of the programme of work of the Department. UN 51 - ويقدم مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم والمشورة إلى وكيل الأمين العام، وعند الاقتضاء إلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات وإلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بشأن تخطيط برنامج عمل الإدارة وتنسيقه وتقييمه.
    5.12 Other than the support account, extrabudgetary resources amounting to $234,098,600 are projected for the biennium, of which $224 million represent the estimated requirements under the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action, including 19 temporary posts, which will be used to support the programme of work of the Department. UN 5-12 وإلى جانب حساب الدعم، تبلغ تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 600 098 234 دولار، منها مبلغ 224 مليون دولار تمثل الاحتياجات المقدرة تحت بند الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما في ذلك 19 وظيفة مؤقتة، سيستعان بها لدعم برنامج عمل الإدارة.
    9.39 The Office of the Under-Secretary-General provides support and advice to the Under-Secretary-General and, as appropriate, to the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs and the Assistant Secretary-General for Economic Development on the planning, coordination, management and assessment of the programme of work of the Department. UN 9-39 ويقدم مكتب وكيل الأمين العام الدعم والمشورة إلى وكيل الأمين العام، ويقدمهما أيضا، حسب الاقتضاء، إلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، وذلك فيما يتعلق بتخطيط برنامج عمل الإدارة وتنسيقه وإدارته وتقييمه.
    9.36 The Office of the Under-Secretary-General provides support and advice to the Under-Secretary-General and, as appropriate, to the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and InterAgency Affairs and the Assistant Secretary-General for Economic Development on the planning, coordination, management and assessment of the programme of work of the Department. UN 9-36 يقدم مكتب وكيل الأمين العام الدعم والمشورة إلى وكيل الأمين العام، ويقدمهما أيضا، حسب الاقتضاء، إلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، وذلك فيما يتعلق بتخطيط برنامج عمل الإدارة وتنسيقه وإدارته وتقييمه.
    5.11 Other than the support account, extrabudgetary resources amounting to $70,581,000 are estimated under subsection A (of which $69,553,600 reflects contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action, including 17 posts), which will be used to support the programme of work of the Department. UN 5-11 وإلى جانب حساب الدعم، ترد في إطار الفرع ألف موارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 000 581 70 دولار ستستخدم في دعم برنامج عمل الإدارة (منها مبلغ 600 553 69 دولار في صورة تبرعات لصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما في ذلك 17 وظيفة).
    The principles of the Millennium Declaration should be incorporated into the work programme of the Department. UN وينبغي إدراج مبادئ إعلان الألفية في برنامج عمل الإدارة.
    On behalf of the Secretary-General, the Under-Secretary-General would direct all support for peace operations by providing necessary strategic direction to guide the work programme of the Department. UN وسيقوم وكيل الأمين العام، نيابة عن الأمين العام، بإدارة جميع أشكال الدعم المقدم إلى عمليات السلام، عن طريق توفير التوجيه الاستراتيجي اللازم الذي يهتدي به برنامج عمل الإدارة.
    Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources. UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل الإدارة وموظفيها ومواردها المالية.
    9.10 The remaining seven posts approved under the Department's programme of work have made a positive impact in the respective subprogrammes: UN 9-10 وأنتجت الوظائف السبع المتبقية المعتمدة في إطار برنامج عمل الإدارة أثراً إيجابياً في البرامج الفرعية المعنية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus