"برنامج عمل متعدد السنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • a multi-year work programme
        
    • a multi-year programme of work
        
    • multi-year programme of work for
        
    • multi-year programme of work of
        
    • multi-year work programme for the
        
    • multi-year programmes of work
        
    • the multi-year programme of work
        
    • multi-year programme of work that
        
    The Commission also developed a multi-year work programme to be undertaken in collaboration with UNCTAD and other United Nations entities. UN ووضعت اللجنة أيضاً برنامج عمل متعدد السنوات للاضطلاع به بالتعاون مع الأونكتاد وكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Bureau took note of the need to establish a multi-year work programme for the Commission and discussed the possible options for 2010. UN وأحاط المكتب علما بالحاجة إلى وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة، وناقش الخيارات الممكنة لعام 2010.
    Report of the Secretary-General on proposals for a multi-year work programme of the Commission on the Status of Women UN تقرير الأمين العام عن مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة
    UNDOF provides clear information when these requirements form a multi-year programme of work UN وتقدم القوة معلومات واضحة عندما تشكل هذه الاحتياجات برنامج عمل متعدد السنوات
    In the same resolution, the Council decided to adopt a multi-year programme of work of the Commission for the period after 2003. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003.
    In this regard, the Assembly recommended that the Council establish a multi-year programme of work for the annual ministerial reviews. UN وفي هذا الصدد، أوصت الجمعية بأن يضع المجلس برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراضات السنوية الوزارية.
    Implementation of this decision may facilitate the development and adoption of a multi-year work programme. UN وربما ييسر تنفيذ هذا المقرر وضع برنامج عمل متعدد السنوات واعتماده.
    Also, it would be extremely useful for the Council to agree to adopt a multi-year work programme for the reviews. UN وسيكون مفيدا للغاية أيضا أن يوافق المجلس على اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات من أجل الاستعراضات.
    The Bureau took note of the need to establish a multi-year work programme for the Commission and discussed the possible options for 2009. UN وأحاط المكتب علما بالحاجة إلى وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وناقش الخيارات الممكنة لعام 2009.
    Adoption of the theme and consultations on a multi-year work programme for the coordination segment of the Economic and Social Council UN اعتماد الموضوع والتشاور بشأن برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    7. At its tenth session, the Commission adopted a multi-year work programme. UN 7 - أقرت اللجنة في دورتها العاشرة برنامج عمل متعدد السنوات.
    Adoption of the theme and consultations on a multi-year work programme for the coordination segment of the Economic and Social Council UN اعتماد الموضوع والتشاور بشأن برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    In the same resolution, the Council also decided to adopt a multi-year programme of work of the Commission for the period after 2003. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003.
    In the same resolution, the Council also decided to adopt a multi-year programme of work of the Commission for the period after 2003. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003.
    Proposals for a multi-year programme of work of the Commission on the Status of Women UN مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة
    Proposals for a multi-year programme of work of the Commission on the Status of Women UN مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة
    As highlighted in table 1, the Commission implemented a multi-year programme of work from 1998 to 2000. UN وكما هو مبين في الجدول 1، نفذت اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات للفترة من عام 1998 إلى عام 2000.
    The adoption of multi-year programme of work for the annual ministerial review will further facilitate the engagement by the Council system. UN وسيزيد اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي من تيسير أعمال جهاز المجلس.
    144. Since its establishment in 1993, the Commission has worked on the basis of multi-year programmes of work. UN 144 - تعمل اللجنة منذ إنشائها عام 1993 على أساس برنامج عمل متعدد السنوات.
    The review of the working methods of the Commission and development of the multi-year programme of work should emphasize the catalytic role of the Commission in promoting gender mainstreaming. UN ومن المتوقع أن يؤكد استعراض أساليب عمل اللجنة ووضع برنامج عمل متعدد السنوات الدور الحفاز الذي تقوم به اللجنة في التشجيع على تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Efforts should be made to agree on a full four-year multi-year programme of work that is effectively linked to the United Nations development agenda. UN وينبغي بذل الجهود اللازمة للاتفاق على برنامج عمل متعدد السنوات مدته أربع سنوات يكون مرتبطا ارتباطا فعليا بجدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus