(ii) The content management track includes initiatives such as the replacement of ODS and a records management programme; | UN | ' 2` مسار إدارة المحتوى الذي يضم مبادرات من قبيل الاستعاضة عن نظام الوثائق الرسمية، ووضع برنامج لإدارة السجلات؛ |
UNOCI requires assistance in developing a records management programme. | UN | وتحتاج عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى المساعدة في وضع برنامج لإدارة السجلات. |
In response to a query regarding the draft decision, the Director explained that any security risk management programme incorporated an element of training. | UN | ورداً على سؤال يتعلق بمشروع المقرر، أوضح المدير أن أي برنامج لإدارة المخاطر الأمنية يتضمن عنصر تدريب. |
The secretariat has enhanced its capacity to manage the records and files of the secretariat in a systematic way through the implementation of a records management programme and policy framework. | UN | وعززت الأمانة قدرتها على إدارة سجلاتها وملفات الأمانة بطريقة منهجية من خلال تنفيذ برنامج لإدارة السجلات وإطار للسياسات. |
29. Designing, developing and implementing any knowledge management platform requires setting up an ad hoc project governance structure and specific coordination mechanisms. | UN | 29- يتطلب تصميم وتطوير وتنفيذ أي برنامج لإدارة المعارف وضع هيكل مخصص لإدارة المشروع وآليات تنسيق محددة. |
As a component of its field programme, FAO has a pesticide management programme that delivers technical assistance to many countries. | UN | 11 - لدى الفاو، كمكون في برنامجه الميداني، برنامج لإدارة مبيدات الآفات يقدم مساعدة تقنية للكثير من البلدان. |
The Office of Human Resources Management is also developing an e-learning performance management programme for all staff. | UN | ويعكف مكتب إدارة الموارد البشرية أيضا على وضع برنامج لإدارة الأداء في مجال التعلم الإلكتروني لجميع الموظفين. |
Annual health checks for adolescents had been introduced through a health management programme. | UN | وبدأ إجراء فحوص صحية للمراهقين من خلال برنامج لإدارة الصحة. |
b. A personal knowledge management programme for all staff of the permanent missions to the United Nations Office at Geneva; | UN | ب - برنامج لإدارة المعارف الشخصية لجميع موظفي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ |
WFP has made progress towards a corporate Electronic Records management programme concerning its institutional memory records. | UN | 147- أحرز برنامج الأغذية العالمي تقدماً نحو إنشاء برنامج لإدارة السجلات الإلكترونية يتناول سجلات ذاكرته المؤسسية. |
b. A personal knowledge management programme for all staff of the United Nations Office at Geneva; | UN | ب - برنامج لإدارة المعارف الشخصية لجميع موظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ |
(vi) One P-3 Change Management Officer, responsible for the implementation of a change management programme; | UN | ' 6` وظيفة برتبة ف-3 لموظف إدارة التغيير يكون مسؤولا عن تنفيذ برنامج لإدارة التغيير؛ |
(ix) One P-3 Information Management Officer, responsible for the implementation of an information management programme; | UN | ' 9` وظيفة برتبة ف-3 لموظف إدارة المعلومات يكون مسؤولا عن تنفيذ برنامج لإدارة المعلومات؛ |
In this connection the global field support strategy also serves as a change management programme that promotes the introduction of KPIs. | UN | وفي هذا السياق، تعد استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي بمثابة برنامج لإدارة التغيير يُعزّز عملية وضع مؤشرات الأداء الرئيسية. |
11. UNICEF strongly believes that a well-thought-out Knowledge Strategy is an essential prerequisite for a well-functioning Knowledge management programme. | UN | 11 - تؤمن منظمة اليونيسيف إيمانا شديدا بأن أي استراتيجية مدروسة جيدا هي شرط أساسي لنجاح أي برنامج لإدارة المعارف. |
The acquisition of a new electronic library tool provided access online to 26,000 serials with full text, and a personal management programme is being implemented to provide direct assistance to users, assessing their needs in terms of services and providing specialized coaching. | UN | وأتاح اقتناء أداة إلكترونية مكتبية جديدة الوصول إلكترونيا إلى النص الكامل لما عدده 000 26 دورية. ويجري تنفيذ برنامج لإدارة المهارات الشخصية الهدف منه توفير المساعدة المباشرة للمستفيدين عن طريق تقييم احتياجاتهم المتعلقة بالخدمات وتقديم التدريب المتخصص. |
It oversaw the introduction of a records management programme and supporting system to enable the secretariat to handle information that is critical to an increasingly complex negotiation and implementation process in a reliable and safe way. | UN | وأشرف المكتب على تطبيق برنامج لإدارة السجلات ونظام دعم لتمكين الأمانة من تداول المعلومات البالغة الأهمية في المفاوضات المتزايدة التعقيد وفي عملية التنفيذ بطريقة موثوقة وآمنة. |
A change management programme will be initiated to improve ICT communication with all stakeholders during the transition. | UN | وسيبدأ تنفيذ برنامج لإدارة التغيير لتحسين التواصل بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع جميع أصحاب المصالح خلال المرحلة الانتقالية. |
Drilling wells, constructing strategic dams and strict control of floodwater by a system of sluice gates and effectively maintained watercourses form part of an ongoing water management programme. | UN | وينفذ حالياً برنامج لإدارة المياه يشمل حفر الآبار وبناء السدود الاستراتيجية والتحكم الدقيق في تدفق المياه من خلال نظم بوابات السدود وصيانة المجاري المائية على نحو فعال. |
Customer relationship management platform to provide automation solutions for the verification of capacity provided by troop-contributing countries in field missions | UN | برنامج لإدارة العلاقات مع الزبائن بهدف توفير حلول آلية للتحقق من القدرات التي توفرها البلدان المساهمة بقوات في البعثات الميدانية |
(f) Elaboration of a program to manage stocks of documents held by the Division; | UN | )و( إعداد برنامج ﻹدارة اﻷرصدة من الوثائق التي تحتفظ بها الشعبة؛ |
Records management programmes that are in compliance with United Nations standards were established in UNMIS and MINUSTAH, and regular advisory services were provided to both Missions. | UN | نُفذ في بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي برنامج لإدارة السجلات يمتثل لهذه المتطلبات، وتزود البعثتان بخدمات استشارية منتظمة. |