a training programme for male and female civil servants was developed and presented at a directors' meeting, which was attended by the Minister. | UN | وأُعد برنامج لتدريب الموظفين وقُدّم المقترح في اجتماع المديرين، بحضور الوزيرة. |
Similarly, in Cartagena, where approximately 600,000 Black people live, 7 out of 20 members of the city council belong to the Black community, and the municipal government has begun a training programme for Afro—Colombian managers. | UN | وبالمثل ينتمي إلى مجموعة السود ٧ من بين اﻟ٠٢ عضوا في مجلس مدينة كرتاخينا التي يعيش فيها زهاء ٠٠٠ ٠٠٦ أسود وشرعت البلدية في تنفيذ برنامج لتدريب كوادر كولومبيين من أصل أفريقي. |
These recommendations included the appointment of exclusive special courts where the magnitude of atrocity cases is growing and a training programme for police and civil servants. | UN | وتضمنت هذه التوصيات إنشاء محاكم خاصة لهذا الغرض في المناطق التي يتزايد فيها حجم حالات ارتكاب الفظائع ووضع برنامج لتدريب الشرطة والموظفين المدنيين. |
In 2008 a programme for training and education of staff was adopted. | UN | واعتمد في عام 2008 برنامج لتدريب وتثقيف الموظفين. |
Germany, as lead nation for police reform, has begun to implement a programme to train and equip the police. | UN | وشرعت ألمانيا، بوصفها البلد القيادي المعني بإصلاح الشرطة، في تنفيذ برنامج لتدريب أفراد الشرطة وتجهيزهم. |
a programme for the training of Palestinian professionals in occupational health and safety had recently been organized. | UN | وتم مؤخرا تنظيم برنامج لتدريب مهنيين فلسطينيين في مجال الصحة والسلامة المهنيتين. |
training programmes for judges were being conducted with the assistance of UNICEF. | UN | وأضاف أنه يجري تنفيذ برنامج لتدريب القضاة بهذا الخصوص بمعونة من اليونيسيف. |
Through the UNDP Baucau Civic Education Programme, a programme of training for staff from high schools in Baucau has been conducted. | UN | وعن طريق برنامج بوكو للتربية الوطنية الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، جرى تنظيم برنامج لتدريب مدرسين من المدارس الثانوية في بوكو. |
a training programme for key mission personnel must also be launched. | UN | ويجب أيضا بدء برنامج لتدريب الأفراد الرئيسيين في البعثات. |
In Norway, a new official syllabus drawn up in 1987 included an increase in references to peace and human rights; a training programme for teachers on these subjects was also started with extremely positive results. | UN | وفـــي النرويج، تضمن المنهج الرسمي الجديد المعد في ١٩٨٧ زيــــادة في اﻹشارات إلى السلم وحقوق اﻹنسان، وبدئ أيضا فـــي تنفيذ برنامج لتدريب المدرسين على هذه المواد وحقق نتائج بالغة اﻹيجابية. |
In Cuba, UNIFEM supported the Federation of Cuban Women in their efforts to design and implement a training programme for women in the recently reinvigorated marble sector. | UN | في كوبا، دعم الصندوق اتحاد النساء الكوبيات في جهوده الرامية الى تصميم وتنفيذ برنامج لتدريب المرأة في قطاع الرخام الذي أعيد تنشيطه حديثا. |
For example, a training programme for troop contingents that belong to the CSTO Collective Rapid Response Forces includes assignments that involve halting terrorist activities and intercepting illicitly trafficked weapons of mass destruction. | UN | فعل سبيل المثال، يتضمن برنامج لتدريب وحدات قوات الرد الجماعي السريع التابعة للمنظمة مهمات تنطوي على وقف الأنشطة الإرهابية واعتراض مسار أسلحة الدمار الشامل المتجر بها على نحو غير مشروع. |
a training programme for public officials of the Office of the Attorney-General on serious human rights violations; | UN | برنامج لتدريب الموظفات والموظفين العامين التابعين لمكتب المدعي العام للجمهورية في مجال الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان؛ |
To implement the policy and strategy, OHCHR, with the support of United Nations training entities, have embarked on a training programme for all staff members. | UN | ولتنفيذ هذه الاستراتيجية وتلك السياسة، شرعت المفوضية، بدعم من كيانات تدريب تابعة للأمم المتحدة، في تنفيذ برنامج لتدريب جميع الموظفين. |
In addition, Slovakia has stepped up its participation by joining a programme for training Iraqi police officers. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن سلوفاكيا زادت مشاركتها بالانضمام إلى برنامج لتدريب الشرطة العراقية. |
UNICEF also made an in-kind contribution of medical equipment, and supported a programme for training medical and nursing staff in the Jordan field. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا تبرعا عينيا في شكل معدات طبية، وقامت بدعم برنامج لتدريب العاملين في المهن الطبية والتمريض في ميدان الأردن. |
In 2005, the Moroccan Ministry of Habous and Islamic Affairs initiated the first phase of a programme to train women spiritual guides known as mourchidate. | UN | وفي عام 2005، بدأت وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية في المغرب المرحلة الأولى من برنامج لتدريب مرشدات روحيات يطلق عليهن اسم المرشدات. |
160. A Government decision of 31 October 2009 approved a programme for the training of medical professionals for 2010 - 2020. | UN | 160- وأقر، بموجب قرار اتخذته الحكومة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، برنامج لتدريب العاملين في المهن الطبية للفترة 2010-2020. |
training programmes for physicians and traditional birth attendants can help to limit harmful practices, including genital mutilation, male-child preference and food taboos. | UN | ومن شأن برنامج لتدريب الأطباء والقابلات التقليديات أن يُسهم في الحد من الممارسات الضارة ولا سيما تشويه الأعضاء التناسلية وتفضيل الأولاد أو المحرمات العدائية. |
A detailed implementation manual was prepared and circulated to all offices, local coordinators were appointed, servers procured and installed, and a programme of training for substantive and technical staff drawn up. | UN | وأعد كتيب مُفصﱠل للتنفيذ تم تعميمه على جميع المكاتب، كما تم تعيين منسقين محليين، وتم شراء وتركيب حواسيب خدمة الشبكات، ووضع برنامج لتدريب الموظفين الفنيين والتقنيين. |
programme on training officials from Côte d’Ivoire | UN | برنامج لتدريب موظفين من كوت ديفوار |
- the training programme for Rural Women, | UN | :: برنامج لتدريب المرأة الريفية وتأهيلها؛ |
Following their adoption, a programme of training of judges and prosecutors was launched under the auspices of the Ministry of Justice to familiarize them with | UN | وعقب اعتماد هذين القانونين، بوشر برعاية وزارة العدل برنامج لتدريب القضاة ووكلاء النيابة بغية تعريفهم بمحتواهما. |
c. Organization of an internship programme for Palestinian journalists at United Nations Headquarters (PPSD); | UN | )ج( تنظيم برنامج لتدريب صحفيين فلسطينيين في مقر اﻷمم المتحدة )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛ |