"برنامج للتدريب على" - Traduction Arabe en Anglais

    • training programme
        
    • Training Program on
        
    Separate facilities for juvenile offenders have been established, and a skills training programme has been established for them. UN وأُنشئت مرافق منفصلة للمجرمين الأحداث، ووُضع لهم برنامج للتدريب على المهارات.
    Separate facilities for juvenile offenders have been established, and a skills training programme has been established for them. UN وأُنشئت مرافق منفصلة خاصة بالجناة الأحداث، ووضع برنامج للتدريب على المهارات لصالحهم.
    Also, there are plans to develop a training programme on the use of these projections. UN ومن المعتزم أيضاً إعداد برنامج للتدريب على استخدام هذه التوقعات.
    There was also a job training programme, staffed by volunteers, which was expected to involve about 30,000 young people by 1999. UN وهنالك أيضاً برنامج للتدريب على العمل يقوم به متطوعون، ومن المتوقع أن يشترك فيه حوالي ٠٠٠ ٠٣ من الشباب بحلول عام ٩٩٩١.
    Washington International Institute Program Training Program on Corruption Prevention, Control and Improved Management, Washington, D.C., May 1997. UN برنامج معهد واشنطن الدولي، برنامج للتدريب على منع الفساد، ومكافحته وتحسين الإدارة، واشنطن العاصمة، أيار/مايو 1997.
    A health care equipment management training programme has been developed and is being implemented in all WHO regions. UN وقد أعد برنامج للتدريب على إدارة معدات الرعاية الصحية ويجري تنفيذه حالياً في جميع مناطق منظمة الصحة العالمية.
    :: Instructors for training courses for mission personnel; delivery of people management training programme to missions, development and distribution of additional distance learning, delivery of train-the-trainer programme UN المسائل المتعلقة بالتدريب :: مدربين لعمل دورات تدريبية لأفراد البعثات: تنفيذ برنامج للتدريب على الإدارة في البعثات
    This is currently being addressed through the design of a gender-equality- and human-rights-sensitive evaluation training programme. UN ويجري حاليا معالجة هذا من خلال تصميم برنامج للتدريب على التقييم يراعي المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان.
    Consequently a skills training programme to benefit up to 550 needy returnees has been established with a contribution from the Government of Japan. UN ونتيجة لذلك وضع برنامج للتدريب على المهارات لافادة عدد يصل إلى ٠٥٥ شخصا من العائدين المعوزين، بمساهمة من حكومة اليابان.
    At the request of the Government, UNAMIR initiated a training programme in basic routine and investigative police work. UN وبناء على طلب الحكومة، شرعت البعثة في برنامج للتدريب على أعمال التحقيق واﻷعمال الروتينية اﻷساسية الخاصة بالشرطة.
    It also notes that the Prosecutor General's Office is currently developing a training programme on investigating child pornography. UN وتلاحظ أيضاً أن مكتب المدعي العام يعكف على وضع برنامج للتدريب على التحقيق في استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    More than 300 trainees benefited from a skill-based training programme on coast guard functions, including operational, technical and logistical functions. UN واستفاد أكثر من 300 متدرب من برنامج للتدريب على اكتساب المهارات المتعلقة بمهام خفر السواحل، بما في ذلك المهام العملياتية والتقنية واللوجستية.
    :: Skills training programme for disabled youth in Hanoi UN - برنامج للتدريب على المهارات لصالح الشباب من ذوي الإعاقة في هانوي، فييت نام؛
    NORI will provide three separate training programmes including the AtSea Exploration training programme; Fellowship Programme; and Engineering training programme. UN وستوفر المؤسسة ثلاثة برامج تدريبية منفصلة تشمل: برنامج للتدريب على الاستكشاف في البحار؛ وبرنامج للزمالات؛ وبرنامج للتدريب الهندسي.
    Fistula Foundation Nigeria supports women with inoperable or incurable fistula with a training programme in various trades including embroidery, knitting and photography. UN وتدعم مؤسسة مكافحة الناسور في نيجيريا النساء ذوات حالات الناسور غير القابلة للجراحة أو الشفاء عن طريق برنامج للتدريب على مهن متنوعة من بينها التطريز والحياكة والتصوير.
    The programme is coordinating, in collaboration with the United Nations Industrial Development Organization and other international organizations, a training programme on project preparation for developing country experts to increase their capacity to prepare fundable projects. UN ويقوم البرنامج، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمات دولية أخرى، بتنسيق برنامج للتدريب على إعداد المشاريع لفائدة خبراء البلدان النامية من أجل زيادة قدرتهم على إعداد برامج قابلة للتمويل.
    Conduct training programme for the environmentally sound management of POPs waste in accordance with the Basel Convention technical guidelines on POPs as waste. UN تنفيذ برنامج للتدريب على الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة، وذلك وفقاً لمبادئ اتفاقية بازل التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة كنفايات.
    training programme by BCRC-Trinidad and Tobago for the final disposal of obsolete pesticides and the prevention of future accumulation UN قيام المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو بتنفيذ برنامج للتدريب على التخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة ومنع تراكمها في المستقبل
    Conduct training programme for ESM of POPs waste in accordance with the Basel Convention technical guidelines on POPs as waste. UN تنفيذ برنامج للتدريب على الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الملوثات العضوية الثابتة، وذلك وفقاً لمبادئ اتفاقية بازل التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة كنفايات.
    Washington International Institute Program, Training Program on Corruption Prevention, Control and Improved Management, Washington, D.C., USA, 26-30 May 1997. UN برنامج معهد واشنطن الدولي، برنامج للتدريب على منع الفساد، ومكافحته وتحسين الإدارة، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة، 26-30 أيار/مايو 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus