"برنامج لﻹصلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • a programme for reform
        
    • reform programme
        
    • a programme of reform
        
    • a programme for action
        
    • the programme for reform
        
    • reform agenda
        
    • Agenda for reform
        
    52/12 A and B Renewing the United Nations: a programme for reform UN ٥٢/١٢ ألف وباء تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    52/12. Renewing the United Nations: a programme for reform UN ٥٢/١٢ - تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    52/12 A and B Renewing the United Nations: a programme for reform UN ٥٢/١٢ ألف وباء تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    52/12 A and B Renewing the United Nations: a programme for reform UN ٥٢/١٢ ألف وباء تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    Nevertheless, the Group was able to agree on a number of areas that should be addressed in any reform programme. UN ومع ذلك تمكن الفريق من الاتفاق بشأن عدد من المجالات التي ينبغي تناولها في أي برنامج لﻹصلاح.
    RENEWING THE UNITED NATIONS: a programme for reform UN تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    RENEWING THE UNITED NATIONS: a programme for reform UN تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    RENEWING THE UNITED NATIONS: a programme for reform UN تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    RENEWING THE UNITED NATIONS: a programme for reform UN تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    RENEWING THE UNITED NATIONS: a programme for reform UN تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    RENEWING THE UNITED NATIONS: a programme for reform UN تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    RENEWING THE UNITED NATIONS: a programme for reform UN تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    “Renewing the United Nations: a programme for reform” < http://www.un.org/reform/track2 > UN ٠١ - " تجديد اﻷمم المتحدة - برنامج لﻹصلاح " . http://www.un.org/reform/track2
    The document before us, entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform”, is of the greatest interest to my country’s authorities. UN والوثيقة المعروضة علينا، والمعنونة " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " ، ذات أهمية قصوى لسلطات بلدي.
    The report of the Secretary-General entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform” is thus timely and opportune. UN ولذلك فإن تقرير اﻷمين العام المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " يأتي في حينه.
    52/12. Renewing the United Nations: a programme for reform UN ٥٢/١٢ - تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح
    Recalling its resolution 52/12 B of 19 December 1997 entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform”, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٢ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " ،
    The President: The report of the Secretary-General entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform” is contained in document A/51/950 and has been distributed in the General Assembly Hall. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن تقرير اﻷمين العام المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " وارد في الوثيقة A/51/950، وقد عمم في قاعة الجمعية العامة.
    29. Under action 5 in the Secretary-General’s report entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform” (A/51/950), it is stated that UN ٢٩ - وينص اﻹجراء ٥ الوارد في تقرير اﻷمين العام المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " (A/51/590) على ما يلي:
    The implementation of any reform programme requires effective management. UN ٦٠ - إن تنفيذ أي برنامج لﻹصلاح يتطلب اﻹدارة الفعالة.
    He also encourages the Government to invite the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to conduct a country visit to Myanmar in the near future to assist with the development of a programme of reform. UN ويشجع المقرر الخاص الحكومة أيضاً على دعوة المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين لإجراء دراسة قطرية لميانمار في المستقبل القريب للمساعدة في صياغة برنامج للإصلاح.
    His delegation welcomed the reform initiatives of the Secretary-General, outlined in his report entitled " Renewing the United Nations: a programme for action " (A/51/950). UN ١١ - وأضاف أن وفد بلده يرحب بمبادرات اﻷمين العام لﻹصلاح، والمشار إليها في تقريره بعنوان " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " (A/51/950).
    the programme for reform also indicates that, in the framework of the reform of the human rights programme, the highest priority will be given to strengthening and coordinating the substantive and technical support to legislative bodies, monitoring committees and special procedures. UN كذلك يشير " برنامج لﻹصلاح " إلى أن اﻷولوية اﻷعلى ستُمنح، في إطار إصلاح برنامج حقوق اﻹنسان، لتعزيز وتنسيق الدعم الموضوعي والتقني للهيئات التشريعية، ولجان الرصد واﻹجراءات الخاصة.
    Likewise, a reform agenda was of decisive importance in attracting resources from the increasingly diverse donor community. UN وبالمثل فإن وجود برنامج للإصلاح يتسم بأهمية حاسمة في جذب الموارد من مجتمع المانحين الذي يتزايد تنوّعه.
    Agenda for reform UN هـاء - برنامج للإصلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus