The aim of such measures includes the development of a comprehensive and coherent Information Programme, drawing upon public participation in data collection and assessment. | UN | ويشمل الهدف من هذه التدابير وضع برنامج معلومات شامل ومتماسك يعتمد على المشاركة الشعبية في جمع المعلومات وتقييمها. |
Section II provides the background to the Disarmament Information Programme as well as the framework within which activities are being conceived and carried out. | UN | ويوفر الفرع الثاني معلومات أساسية عن برنامج معلومات نزع السلاح، وكذلك اﻹطار الذي يجري داخله تصميم اﻷنشطة وتنفيذها. |
18. As part of the mandatory business of the Board, members were briefed on the activities of the Centre for Disarmament Affairs, especially activities undertaken as part of the disarmament Information Programme. | UN | ١٨ - وكجزء من اﻷعمال التي يضطلع بها المجلس بحكم ولايته، أُطلع اﻷعضاء على أنشطة مركز شؤون نزع السلاح، ولا سيما اﻷنشطة المنفذة كجزء من برنامج معلومات نزع السلاح. |
82. Responding to the higher levels of computer literacy and technological capability among its constituents around the globe, the Disarmament Information Programme is orienting its publications towards electronic formats. | UN | وعلى سبيل الاستجابة لارتفاع مستويات الإلمام بالحاسوب والقدرات التكنولوجية بين صفوف متابعي برنامج معلومات نزع السلاح حول العالم، فإن البرنامج يعمل على توجيه منشوراته بحيث تصدر في صيغ إلكترونية. |
India has also partnered with UNDP through the latter's Asia-Pacific Development Information Programme on its information and communications technology for development projects in order to achieve its Millennium Development Goals. | UN | كما شاركت الهند برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال برنامج معلومات التنمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In keeping with the Secretary-General's policy of strengthening ties with civil society, the disarmament Information Programme has intensified its interaction with non-governmental organizations and research institutes. | UN | وتمشيا مع سياسة الأمين العام في تعزيز الأواصر مع المجتمع المدني، كثَّف برنامج معلومات نزع السلاح من تفاعله مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث. |
In keeping with the Secretary-General's policy of strengthening ties with civil society, the Disarmament Information Programme has further intensified its interaction with non-governmental organizations and research institutes. | UN | وتمشيا وسياسة الأمين العام المتمثلة في تعزيز الروابط مع المجتمع المدني، واصل برنامج معلومات نزع السلاح تكثيف تفاعلها مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث. |
10. Funding for the Disarmament Information Programme is derived from the regular budget and from extrabudgetary resources, in particular from the Voluntary Trust Fund for the Programme. | UN | 10 - ويُستمد تمويل برنامج معلومات نزع السلاح من الميزانية العادية، ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، ولا سيما من الصندوق الاستئماني للتبرعات المقدمة للبرنامج. |
(vii) Implementation of the Disarmament Information Programme; | UN | ' ٧` تنفيذ برنامج معلومات نزع السلاح؛ |
(vii) Implementation of the Disarmament Information Programme; | UN | ' ٧` تنفيذ برنامج معلومات نزع السلاح؛ |
22. At the twelfth pledging conference, a total of $73,309 was pledged to the Disarmament Information Programme. | UN | ٢٢ - وفي المؤتمر الثاني عشر ﻹعلان التبرعات، تم التبرع بمبلغ مجموعه ٣٠٩ ٧٣ دولارات من أجل برنامج معلومات نزع السلاح. |
23. At the thirteenth pledging conference, a total of $41,233 was pledged to the Disarmament Information Programme. | UN | ٢٣ - وفي المؤتمر الثالث عشر ﻹعلان التبرعات، تم التبرع بمبلغ مجموعه ٢٣٣ ٤١ دولارا من أجل برنامج معلومات نزع السلاح. |
53. Responding to the higher levels of computer literacy and technological capability among its constituents around the globe, the Disarmament Information Programme is orienting its publications to electronic formats. | UN | 53 -واستجابة لارتفاع مستويات الإلمام باستخدام الحاسوب والقدرة التكنولوجية المتوافرة لدى عناصر برنامج معلومات نزع السلاح في جميع أرجاء العالم، يوجه البرنامج منشوارته نحو النمط الإلكتروني. |
2. The objectives of the Disarmament Information Programme reflect the overall orientation of the Office for Disarmament Affairs, guided by the priorities of Member States as enunciated in the resolutions and decisions of the General Assembly. | UN | 2 - وتعكس أهداف برنامج معلومات نزع السلاح التوجه العام لمكتب شؤون نزع السلاح التي يسترشد بأولويات الدول الأعضاء على النحو المطروح في قرارات الجمعية العامة ومقرراتها. |
11. Funding for the Disarmament Information Programme continues to be derived from the regular budget and from extrabudgetary resources, in particular from the Voluntary Trust Fund for the Programme. | UN | 11 - وما برح تمويل برنامج معلومات نزع السلاح مستمدا من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية وخاصة من صندوق التبرعات الاستئماني للبرنامج. |
d The supplier Information Programme commenced in January 1996. | UN | (د) بدأ برنامج معلومات الموردين في كانون الثاني/يناير 1996. |
The present report is submitted pursuant to resolution 53/78 E of 1998, by which the Secretary-General was requested to report to the General Assembly on the disarmament Information Programme for the period July 1998 to June 2000. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 53/78 هاء 1998 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن برنامج معلومات نزع السلاح خلال الفترة تموز/يوليه 1998 إلى حزيران/يونيه 2000. |
In Asia and the Pacific, the Asia-Pacific Development Information Programme helped to establish connectivity for several countries, including Bhutan, East Timor, the Lao People's Democratic Republic and Tuvalu. | UN | وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ساعد برنامج معلومات التنمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ على إقامة الوصلات بالنسبة لبلدان عديدة، من بينها بوتان وتيمور الشرقية وتوفالو وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية. |
Disarmament Information Programme | UN | خامسا - برنامج معلومات نـزع السلاح |
Disarmament Information Programme | UN | برنامج معلومات نزع السلاح |
DHS: Protected Critical Infrastructure Information Program | UN | وزارة الأمن الوطني: برنامج معلومات الهياكل الأساسية المهمة المحمية |