"برواندا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rwanda in
        
    • Rwanda on
        
    The senseless human tragedy that befell Rwanda in 1994 is still vivid in our minds. UN ما زالت المأساة اﻹنسانية الجنونيـــة التي ألمت برواندا في عام ١٩٩٤ ماثلة وحية في أذهاننــا.
    I have the honour to entrust to your Representative the Peace Agreement which, on behalf of the Rwandese Government and people, I have just signed with the President of the Rwandese Patriotic Front and which puts an end to a war that has engulfed Rwanda in horror for nearly three years. UN أتشرف بأن أسلم لممثلكم اتفاق السلم الذي وقﱠعته للتو باسم رواندا حكومة وشعبا، مع رئيس الجبهة الوطنية الرواندية، هذا الاتفاق الذي ينهي حربا ألقت برواندا في خضم الرعب منذ ما يناهز ثلاث سنوات.
    Special reference was made to the three women out of five total, including the woman ambassador to Rwanda, participating in peace negotiations for Rwanda in 1993. UN وأشير بخاصة إلى ثلاث سفيرات، من بين خمسة سفراء، بينهن سفيرة رواندا، التي شاركت في مفاوضات السلم المتعلقة برواندا في عام ١٩٩٣.
    92. In addition, in his previous report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur expressed concern about the Kibeho camp massacre in Rwanda in April 1995, which caused a high number of casualties. UN ٩٢ - وعلاوة على ذلك، أعرب المقرر الخاص في تقريره السابق إلى لجنة حقوق اﻹنسان، عن القلق حيال مذبحة مخيم كيبيهو برواندا في نيسان/أبريل ١٩٩٥ التي أوقعت عددا كبيرا من المصابين.
    Having conducted the review of Rwanda on 24 January 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق برواندا في 24 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Most of the returnees were persons who had fled to countries neighbouring Rwanda during, or shortly following, the genocide and civil war that ravaged Rwanda in 1994. UN وكان معظم العائدين قد فروا إلى البلدان المجاورة لرواندا خلال اﻹبادة الجماعية والحرب اﻷهلية اللتين ألحقتا الدمار برواندا في عام ٤٩٩١، أو بعدهما بوقت قصير.
    47. To illustrate the potential role of the special procedures as an early warning tool, reference is made to the situation leading to the genocide in Rwanda in 1994. UN 47- ولتوضيح الدور الذي يُحتمل أن تؤديه الإجراءات الخاصة بوصفها أداة للإنذار المبكر، تجدر الإشارة إلى الوضع الذي أدى إلى الإبادة الجماعية برواندا في عام 1994.
    She also welcomes progress made by the International Tribunal for Rwanda in investigating and prosecuting persons suspected of gross human rights violations, including the crime of genocide. UN كما ترحب المقررة الخاصة بالتقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية الخاصة برواندا في التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك جريمة الإبادة الجماعية، ومحاكمة الأشخاص المشتبه بارتكابهم لهذه الانتهاكات.
    In the Great Lakes region, the rapid deterioration of the situation represented the most serious development since the genocide in Rwanda in 1994, and called for the timely adoption of effective measures. UN ٦٢ - وأردف قائلا إن التدهور السريع في الحالة في منطقة البحيرات الكبرى أدى إلى كارثة أسوأ من كارثة اﻹبادة الجماعية التي حلت برواندا في عام ١٩٩٤، لذا فهو يحث على اتخاذ تدابير فعالة في أقرب وقت ممكن.
    At that time, the Prime Minister requested me to appoint a “special representative for Rwanda in Zaire”. UN وقد طلب مني رئيس الوزراء آنذاك، أن أعين " ممثلا خاصا معنيا برواندا في زائير " .
    The Special Rapporteur on Rwanda in his latest report also expressed concern for the frequent arbitrary detentions of returnees (E/CN.4/1996/68). UN كذلك أعرب المقرر الخاص المعني برواندا في تقريره اﻷخير عن قلقه لحالات الاحتجاز التعسفي المتكررة للعائدين )E/CN.4/1996/68(.
    (c) Moreover, during a mission to Rwanda in July 1996, the Special Rapporteur made a special investigation of the events in Northern Kivu to which AFDL is now referring. UN )ج( باﻹضافة إلى ذلك، أجرى المقرر الخاص تحقيقا خاصا أثناء بعثة أجريت برواندا في تموز/يوليه ١٩٩٦، بشأن اﻷحداث التي جدت في شمال كيفو والتي يشير إليها التحالف اليوم.
    11 Paras. 96 to 103 and 275 of the first report; paras. 44, 45, 51, 131 and 132 of the second report; paras. 157 to 163 and 233 of the third report; and paras. 86 and 126 (d), (e), (f), (g) and (i) of the report on the mission to Rwanda in July 1996. UN )١١( )الفقرات من ٩٦ إلى ١٠٣ و ٢٧٥ من تقريره اﻷول؛ والفقرات ٤٤ و ٤٥ و ٥١ و ١٣١ و ١٣٢ من تقريره الثاني؛ والفقرات من ١٥٧ إلى ١٦٣ و ٢٣٣ من تقريره الثالث؛ والفقرتان ٨٦ و ١٢٦، الفقرات الفرعية )د( و )و( و )ز( و )ط( من التقرير عن البعثة التي أجريت برواندا في تموز/يوليه ١٩٩٦(.
    8. Following the adoption of decision 1994/223, the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) was sought in June 1994 to enter into commitments up to $605,800 for the financing of the activities relating to Rwanda in 1994 under the terms of resolution 48/229 of 23 December 1993 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1994-1995. UN ٨ - وفي أعقاب اتخاذ المقرر ١٩٩٤/٢٢٣، التمست في حزيران/يونيه ١٩٩٤ موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية على الدخول في التزامات تصل الى ٨٠٠ ٦٠٥ دولار لتمويل اﻷنشطة المتصلة برواندا في عام ١٩٩٤ بموجب أحكام القرار ٤٨/٢٢٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Having conducted the review of Rwanda on 24 January 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق برواندا في 24 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Having conducted the review of Rwanda on 24 January 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق برواندا في 24 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Meetings to review progress at the envoy level were held in New York on 18 April and in Rubavu, Rwanda, on 4 June. UN وعقد اجتماعان لاستعراض التقدم المحرز على مستوى المبعوثين في نيويورك في 18 نيسان/أبريل وفي روبافو برواندا في 4 حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus