"بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • an optional protocol to the International Covenant
        
    • draft optional protocol to the International Covenant
        
    an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights with the existing Human Rights Committee is the optimal solution. UN ويتمثل أفضل الحلول في بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في ظل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الحالية.
    Proposal for the drafting of an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الاقتراح المتمثل في إعداد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    One proposal might be an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وقال إن من الممكن أيضاً أن يُقترح بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights; or UN أو بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    Former independent expert to examine the question of a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Commission on Human Rights) UN خبير سابق مستقل لدى لجنة حقوق الطفل مكلف بمسألة وضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    States should therefore accelerate the process of adopting an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقال إنه ينبغي للدول أن تعجل بالتالي عملية اعتماد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Republic of Croatia welcomes the idea of drafting an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in order to enable the individuals whose rights under the Covenant have been violated to submit an individual petition. UN ترحب جمهورية كرواتيا بفكرة مشروع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قصد تمكين اﻷفراد الذين انتهكت حقوقهم المنصوص عليها بموجب العهد بتقديم عريضة فردية.
    He had set out several arguments in favour of the drafting of an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, with monitoring entrusted to the Human Rights Committee. UN فاعتبر أن حججا عدة تصب في مصلحة إعداد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تسنَد إليه ولاية الإشراف في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    The adoption of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights would be one way of strengthening international and national judicial accountability. UN وسيكون اعتماد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية سبيلا لتدعيم المساءلة القضائية الدولية والوطنية.
    (a) The adoption of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights under which violations could be reported; UN (أ) اعتماد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يسمح بكشف الانتهاكات؛
    At the international level, the adoption of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights would constitute a major step in this direction by making it possible for individual and group complaints alleging violations of these rights to be submitted for examination by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN واعتماد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية سيشكل على الصعيد الدولي خطوة رئيسية في هذا الاتجاه بتيسير تقديم شكاوى أفراد وجماعات يزعم فيها تعرض هذه الحقوق لانتهاكات ونظر اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيها.
    What is the position of the Government on the recommendations of the World Conference on Human Rights concerning the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights to permit the submission of complaints relating to the violation of rights covered by the Covenant? UN ما هو موقف الحكومة من توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بوضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للسماح بتقديم الشكاوى المتصلة بانتهاك الحقوق التي يغطيها العهد؟
    an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights would have the advantage that enforced disappearance constitutes a multiple violation of human rights which are all covered by the Covenant. UN 101- ومن مزايا بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أن ظاهرة الاختفاء القسري تشكل انتهاكات متعددة لحقوق الإنسان كلها مشمولة بالعهد.
    The Committee notes the favourable position of the State party concerning the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 7- وتلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف المؤيد لوضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    155. Some delegations expressed a preference for the drafting of an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and the establishment of a subcommittee of the Human Rights Committee that would be specifically tasked with monitoring it. UN 155- قالت بعض الوفود إنها تفضل إعداد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية وإنشاء لجنة فرعية تابعة للجنة المعنية بحقوق الإنسان تكون مكلفة تحديدا بالإشراف على متابعته.
    76. The working group met for two weeks to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights with the participation of experts. UN 76- اجتمع الفريق العامل لمدة أسبوعين للنظر في الخيارات المتصلة بوضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بمشاركة الخبراء.
    While such an instrument could take the form of a convention or an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, it would be of pivotal importance that the instrument be legally binding and that it exercise direct impact on national law. UN ورغم أن صكاً كهذا يمكن أن يتخذ شكل اتفاقية أو بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، سيكون من الأهمية البالغة أن يكون هذا الصك ملزماً من الناحية القانونية، وأن يمارس تأثيراً مباشراً على القانون الوطني.
    8. Since 1990 there has been much discussion about whether it is appropriate to adopt an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, giving it greater force by allowing the consideration of communications relating to the rights it sets forth. UN 8- ويدور منذ عام 1990، نقاش واسع حول مسألة استصواب اعتماد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من شأنه أن يعزز مفعول هذا الصك بأن يأذن بالنظر في البلاغات المتعلقة بالحقوق المقررة فيه.
    34. In the circumstances, the independent expert feels that the field of application of the procedure called for in the proposal to draft an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights needs to be restricted as regards the rights covered. UN 34- ويرى الخبير المستقل في هذه الأحوال، أن يكون الإجراء المتوخى في إطار اقتراح مشروع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، محدوداً من حيث نطاق التطبيق بالنسبة للحقوق المشمولة بالإجراء على هذا النحو.
    Commission on Human Rights independent expert on the question of a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN خبير مستقل لدى لجنة حقوق الإنسان، مكلف بمسألة وضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Those working groups had considered a draft declaration on the rights of indigenous peoples, a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and draft instruments for the protection of all persons from forced disappearances, on the right to development, and on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقد نظرت الأفرقة العاملة هذه في مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، ومشروع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومشاريع صكوك لحماية كافة الأشخاص من الاختفاء القهري، والحق في التنمية، والتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus