"بروكسل العاصمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Brussels-Capital
        
    • the Brussels Capital
        
    She asked the delegation to explain why there was currently no functioning cancer registry in the Brussels-Capital Region. UN وطلبت من الوفد أن يفسر السبب في عدم وجود سجل للسرطان في الوقت الحاضر في إقليم بروكسل العاصمة.
    55. A project to mainstream gender in public policymaking has been implemented throughout the Ministry of the Brussels-Capital Region. UN 55- ونفذت الوزارة المعنية بمنطقة بروكسل العاصمة مشروعاً يهدف إلى دمج المنظور الجنساني في محتوى السياسات العامة.
    Since 2001, there has been an anti-discrimination help desk for jobseekers and employers in the Brussels-Capital Region. UN ويوجد منذ عام 2001 في منطقة بروكسل العاصمة مكتب لمكافحة التمييز مخصص لطالبي الشغل وأرباب العمل.
    Pledges of contributions were made by Australia and the Brussels-Capital Region of Belgium. UN وتعهدت أستراليا ومنطقة بروكسل العاصمة في بلجيكا بتقديم مساهمات.
    51. The Board would like to express its gratitude to the Governments of Austria, Finland, Germany, Norway, Sweden, Switzerland and the Brussels Capital Region in Belgium for their support to the Fund in meeting its 2012 - 2013 fundraising target. UN ٥١- ويود المجلس أن يعرب عن امتنانه لحكومات ألمانيا٬ والسويد٬ وسويسرا٬ وفنلندا٬ والنرويج٬ والنمسا، ومنطقة بروكسل العاصمة في بلجيكا على ما قدمته من دعم إلى الصندوق في سياق سعيه إلى بلوغ هدف حشد التمويل للفترة 2012-2013.
    In addition, the Brussels-Capital Region calls every year for proposals for local community projects that include a significant gender dimension. UN ومن جهة أخرى، تطلق منطقة بروكسل العاصمة نداءات سنوية لتقديم مشاريع لفائدة الجمهور على مستوى المجتمعات المحلية، على أن يُراعى في إطارها البعد الجنساني.
    Society for Development for the Brussels-Capital Region (SDRB) UN جمعية تنمية إقليم بروكسل العاصمة
    It is in this context that the Economic and Social Council of the Brussels-Capital Region (CESRBC) has requested that the Brussels Observation Post of the Labor Market and of Qualifications examine the situation of women on the Brussels labor market. UN وفي هذا الإطار أناط المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقليم بروكسل العاصمة بمرصد بروكسل لسوق العمل والمؤهلات النظر في وضع المرأة في سوق العمل ببروكسل.
    In the Brussels-Capital Region, the ORBEM anti-discrimination office was created in order to fight, inter alia, the main forms of discrimination in job recruitment. UN وفي منطقة بروكسل العاصمة أنشئ جهاز مكافحة التمييز التابع لمكتب بروكسل الإقليمي للتوظيف، بهدف التصدي بصورة خاصة لأوجه التمييز الرئيسية في طور التوظيف.
    The policy governing the French-speaking Brussels-Capital Region was led by a commitment to social cohesion, social, economic and cultural well-being and the professional integration of all migrants within a framework of equal opportunity. UN وتستشهد السياسات التي تنظم إقليم بروكسل العاصمة الناطق بالفرنسية بالالتزام تجاه الترابط الاجتماعي، والرفاه الاجتماعي والاقتصادي والثقافي، والاندماج المهني لجميع المهاجرين في إطار تكافؤ الفرص.
    The Parliament of the Brussels-Capital Region currently numbers 36 women among its 89 deputies (40.4%). UN ويضم برلمان إقليم بروكسل العاصمة حاليا 36 امرأة من بين النواب الـ89 الذين يتألف منهم (40.4 في المائة).
    The Government of the Brussels-Capital Region currently numbers 3 women among the 8 Ministers that make it up (37.5%). UN وتضم حكومة إقليم بروكسل العاصمة حاليا 3 نساء من بين الوزراء الـ 8 الذين تتألف منهم (37.5 في المائة).
    Ministry of the Brussels-Capital Region (MRBC) UN وزارة إقليم بروكسل العاصمة
    " Unfortunately, at the present time, there is no functioning cancer registry in Belgium which would record the data for the Brussels-Capital Region. " UN " ليس هناك الآن للأسف سجل ميداني للسرطان في بلجيكا يتضمن بيانات إقليم بروكسل العاصمة " ().
    The 2001 health survey and a report from the inter-insurance agency both confirm that the rate of coverage in the Brussels-Capital Region surpassed that of other regions. UN وتؤكد الدراسة الاستقصائية الصحية لعام 2001 وتقرير للوكالة المشتركة بين شركات التأمين التضامني() أن معدل التغطية في إقليم بروكسل العاصمة يفوق معدل الأقاليم الأخرى.
    Beginning in 2006, the Ministry of the Brussels-Capital Region has organized a training session in the Moroccan family code for officials of the civil service, the Population Office, and the Office for Foreigners of the Brussels municipalities, so as to inform them on the evolution of this law that affects a great many in the capital, who are Moroccans and Belgians of Moroccan origin. UN في مطلع عام 2006 عقدت وزارة إقليم بروكسل العاصمة دورة للتدريب على قانون الأسرة المغربي لموظفي الأحوال المدنية ودوائر السكان والأجانب في مجتمعات بروكسل، لإطلاعهم على تطور هذا القانون الذي يتعلق بقطاع واسع من السكان البلجيكيين ذوي الأصل المغربي في العاصمة.
    6. The French Community Commission of the Brussels-Capital Region also funded migrant associations and established contracts with vulnerable communities in Brussels. UN 6 - وتقوم اللجنة المجتمعية الفرنسية لإقليم بروكسل العاصمة أيضاً بتمويل رابطات المهاجرين وإبرام العقود مع المجتمعات المعرضة في بروكسل.
    On the territory of the Brussels-Capital Region, the French and Flemish Communities and the joint, French, and Flemish Community Commissions have developed a health-promotion policy that aims to ensure all persons receive a response commensurate with their needs. UN وفي إقليم منطقة بروكسل العاصمة وضعت الجماعتان الناطقتان بالفرنسية والفلمندية واللجان المشتركة للجماعتين الناطقتين بالفرنسية والفلمندية سياسات لتعزيز الصحة ترمي إلى إتاحة الفرصة لكل شخص للحصول على علاج يناسب احتياجاته.
    C. Brussels-Capital Region UN جيم - إقليم بروكسل العاصمة
    D. Brussels-Capital Region UN دال - إقليم بروكسل العاصمة
    53. The Board would like to express its gratitude to the Governments of Sweden and the Brussels Capital region in Belgium for their support to the Fund during the reporting period. UN 53- ويود المجلس أن يعرب عن امتنانه لحكومتي السويد ومنطقة بروكسل العاصمة على ما قدمتاه من دعم إلى الصندوق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus