"بروكسل لأقل البلدان نموا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Brussels Programme of Action for
        
    Similarly, last year we reviewed the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. UN وبالمثل، أجرينا العام الماضي استعراضا لبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا.
    We call for the full implementation of the Brussels Programme of Action for the LDCs. UN وندعو إلى التنفيذ الكامل لبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا.
    The Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries (LDCs) provides yet another opportunity and dimension for addressing the pressing problems facing poor countries. UN ويوفر برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا فرصة أخرى وبعدا آخر لمعالجة المشاكل الملحة التي تواجهها البلدان الفقيرة.
    The Economic and Social Council further reviewed the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. UN وأجرى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المزيد من الاستعراض لتنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا.
    We should ensure effective implementation of the Brussels Programme of Action for LDCs for the rest of decade, based on the mid-term review held last year. UN وعلينا أن نكفل تنفيذا فعالا لبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا فيما تبقى من العقد، على أساس استعراض منتصف المدة الذي أجري العام الماضي.
    The subprogramme will thereby contribute to implementing the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN وعليه، فإن البرنامج الفرعي سيساهم في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    My delegation supports the call made by Barbados for the international community to support the implementation of the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy and the Brussels Programme of Action for the least developed countries. UN ويؤيد وفدي النداء الذي وجهته بربادوس إلى المجتمع الدولي من أجل دعم تنفيذ برنامج عمل بربادوس، واستراتيجية موريشيوس، وبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا.
    Greater focus must be placed on the full implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN وينبغـي أن نركـز بدرجـة أكبر على التنفيذ الكامل لبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    Held a briefing on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries by Mr. Anwarul K. Chowdhury, Under-Secretary-General and High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States; UN عقد جلسة إحاطة بشأن برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا قدمها السيد أنوار الكريم شودري، وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجذرية الصغيرة النامية؛
    His delegation called on the international community to help implement the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN وقال إن وفده يدعو المجتمع الدولي إلى المساعدة في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    The subprogramme will thereby contribute to implementing the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. " UN وعليه، فإن البرنامج الفرعي سيساهم في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. "
    The subprogramme will thereby contribute to implementing the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN وعليه، فإن البرنامج الفرعي سيساهم في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    The eradication of poverty requires new dynamism and vigour, as clearly pointed out in the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries and the Millennium Development Goals. UN يتطلب استئصال الفقر دينامية ونشاطا جديدين، كما يشار إليه بوضوح في الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا وبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا والأهداف الإنمائية للألفية.
    The assessment concluded that the Fund had been efficient, effective and very relevant in the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and the objectives of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. UN وخلص هذا الاستنتاج إلى أن الصندوق فعال وكفي ومجدٍ جداً في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا.
    WFP/EB.1/2003/4-A/Rev.1, Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010 UN WFP/EB.1/2003/4-A/Rev.1، برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010
    Despite its efforts to achieve macroeconomic stabilization and structural reform, Togo has faced enormous difficulties in honouring its commitments under the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها توغو لتحقيق استقرار الاقتصاد الكلي وإجراء إصلاحات هيكلية، فقد واجهت صعوبات كبيرة في الوفاء بالتزاماتها بموجب برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    I express the hope that this Meeting on the midterm review of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 will mark a new beginning of more dynamic and united international cooperation on behalf of our countries. UN وآمل أن يشكل هذا الاجتماع بشأن استعراض نصف المدة لبرنامج بروكسل لأقل البلدان نموا بداية جديدة لتعاون دولي أكثر حيوية وتضافرا لصالح بلداننا.
    The primary objective, as reaffirmed in the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries and in Doha and Hong Kong, was clearly to give market access to all the least developed countries and all their products. UN وأضافت أن الهدف الرئيسي، كما جرى التأكيد عليه من جديد في برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا وفي الدوحة وهونغ كونغ هو بشكل واضح، إتاحة الوصول للأسواق لجميع أقل البلدان نموا ولجميع منتجاتها.
    Unfortunately, the Brussels Programme of Action for the least developed countries and the Barbados Programme of Action -- which are supposed to be vehicles for the least advantaged to attain the MDGs -- have been sidelined, not having been included in either regional or international country programmes to address their specific challenges. UN وللأسف، إن برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا وبرنامج عمل بربادوس - اللذين من المفترض أن يشكلا وسائل لأقل البلدان تمتعا بالمزايا نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية - تمت تنحيتهما جانبا، ولم يتم إدراجهما في أي من البرامج القطرية الإقليمية أو الدولية بغية التصدي لتحدياتهما المحددة.
    Our Prime Minister wrote to the Economic and Social Council in 2006 and again raised the graduation issue in his statement in September during the midterm review of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN وكتب رئيس وزرائنا إلى المجلس عام 2006، وأثار مجددا استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا في العقد 2001-2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus