"بروكسل مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Brussels with
        
    She's living in Brussels with the regent, Mary of Hungary. Open Subtitles حاليا تعيش في بروكسل مع الريجنت ماري من المجر.
    32. In April 2010, the Representative held a series of meetings in Brussels with key counterparts in the European Union. UN 32 - في نيسان/أبريل 2010، عقد الممثل سلسلة من الاجتماعات في بروكسل مع النظراء الرئيسيين في الاتحاد الأوروبي.
    In fact, he had recently discussed that issue in Brussels with the relevant commissioners. UN وفي الواقع فقد ناقش مؤخرا هذه المسألة في بروكسل مع المفوضين ذوي الصلة.
    I also held talks in Brussels with European Union officials who are involved in Liberia and was very much impressed by their insights. UN كما أجريت محادثات في بروكسل مع مسؤولي الاتحاد الأوروبي المشاركين في العمل بشأن ليبريا وقد أعجبت كثيرا بآرائهم المستنيرة.
    27. On 28 March 2006, the European Commission (EC) signed a memorandum of understanding in Brussels with President Yusuf and Prime Minister Gedi. UN 27 - وفي 28 آذار/مارس 2006، وقعت المفوضية الأوروبية مذكرة تفاهم في بروكسل مع الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي.
    He also welcomed the consensus reached at recent strategic consultations in Brussels with concerned Governments and the international community on identifying longer-term solutions. UN كما رحب بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه في المشاورات الاستراتيجية التي جرت مؤخراً في بروكسل مع الحكومات المعنية والمجتمع الدولي بشأن تحديد الحلول الطويلة الأجل.
    While you're in Cannes, I'll be in Brussels with the banker. Open Subtitles حين تكون في "كان"، سأكون في "بروكسل" مع صاحب البنك ..
    He was murdered last week in Brussels with his wife and daughter. Open Subtitles {\pos(192,230)} لقد قتل الاسبوع الماضى فى بروكسل مع زوجته و ابنته
    14. The notion that compliance with Security Council resolutions should be included among criteria for accession was also discussed in the course of the Chairman's meeting in Brussels with representatives of the European Commission. UN 14 - ونوقشت أيضا، خلال اجتماع الرئيس في بروكسل مع ممثلي المفوضية الأوروبية، فكرة إدراج الامتثال لقرارات مجلس الأمن ضمن معايير الانضمام.
    In June 2011, the Special Rapporteur participated in consultations held in Brussels with European civil society organizations, including representatives of European observatories on violence against women. G. Other activities UN وفي حزيران/يونيه 2011، شاركت المقررة الخاصة في مشاورات عُقدت في بروكسل مع منظمات المجتمع المدني الأوروبية، بما فيها ممثلون عن المراصد الأوروبية للعنف ضد المرأة.
    On 31 January 2013, the Monitoring Group met in Brussels with the political adviser to the President of Eritrea, Yemane Ghebreab, and enquired about the Djiboutian prisoners of war. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2013، اجتمع فريق الرصد في بروكسل مع المستشار السياسي لرئيس إريتريا، السيد يماني غبريب، واستفسر عن أسرى الحرب الجيبوتيين.
    51. On 28 and 29 September, my Special Representative held talks at Brussels with high-level officials of the European Union (EU) and with Commissioners Chris Patten and Poul Nielson, as well as with Javier Solana, Secretary-General of the EU Council. UN 51 - وفي 28 و 29 أيلول/سبتمبر، أجرى ممثلي الخاص محادثات في بروكسل مع كبار المسؤولين في الاتحاد الأوروبي، ومع المفوضيْن الأوروبيين كريس باتن وبول نلسون، ومع خافيير سولانا، الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي.
    Since the second anniversary of resolution 1325 (2000), launches have been held in the European Parliament in Brussels, with United Nations agencies in Geneva, as well as in Africa and Asia. UN ومنذ مرور الذكرى السنوية الثانية للقرار 1325 (2000) عقدت دورات في البرلمان الأوروبي في بروكسل مع وكالات الأمم المتحدة في جنيف وفي أفريقيا وآسيا.
    30. On 4 May 2006 he met in Brussels with the European Parliament Subcommittee on Human Rights to discuss issues related to torture, and with the EU Working Group on Human Rights (COHOM) to give a general overview of countries' cooperation with the Special Rapporteur. UN 30 - وفي 4 أيار/مايو 2006، اجتمع في بروكسل مع اللجنة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان التابعة للبرلمان الأوروبي لمناقشة المسائل المتصلة بالتعذيب، ومع الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع للاتحاد الأوروبي لإجراء استعراض عام لتعاون البلدان مع المقرر الخاص.
    Mr. Chevalier (Belgium) (spoke in French): In deciding to host the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in Brussels, with the European Union, Belgium showed its commitment to those countries. UN السيد شيفاليه (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): إن بلجيكا، باتخاذها القرار بأن تستضيف في بروكسل مع الاتحاد الأوروبي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا، أظهرت التزامها نحو تلك البلدان.
    It is from this standpoint that the Central African Government held a round table in Brussels with our development partners on 16 and 17 June in order to raise the awareness of the international community with respect to the funding needs of the programmes outlined in the second poverty reduction strategy paper. UN ومن وجهة النظر هذه، عقدت حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى مائدة مستديرة في بروكسل مع شركائنا في التنمية بتاريخ 16 و 17 حزيران/يونيه، بغية زيادة وعي المجتمع الدولي إزاء احتياجات تمويل البرامج المحددة في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    19. She had also participated in a regional consultation for the Asia Pacific region and a national consultation in Malaysia as well as consultations in Brussels with European civil society organizations, including observatories on violence against women. UN 19 - وقالت إنها شاركت أيضاً في مشاورة إقليمية تتعلق بمنطقة المحيط الهادئ الآسيوي وفي مشاورة وطنية في ماليزيا وأيضاً في مشاورة في بروكسل مع منظمات المجتمع المدني الأوروبية، بما في ذلك مراصد العنف ضد المرأة.
    The Secretary-General of UNCTAD said the forthcoming LDC Conference was one of the central challenges in giving expression to the results of UNCTAD X. He reported on his recent meetings in Washington with representatives of the International Monetary Fund and the World Bank and in Brussels with representatives of the European Commission, the EU and Belgium. UN 62- وقال الأمين العام للأونكتاد إن المؤتمر المعني بأقل البلدان نمواً القادم يشكل واحداً من التحديات الرئيسية في التعبير عن نتائج الأونكتاد العاشر. وقدم تقريراً عن اجتماعاته الأخيرة في واشنطن مع ممثلي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وفي بروكسل مع ممثلين من اللجنة الأوروبية والاتحاد الأوروبي وبلجيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus