"بروكسيل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Brussels in
        
    • Brussels on
        
    Since the headquarters of the organization moved from Geneva to Brussels in 2005, its statutes have had to be re-written to conform to Belgian laws. However, the objectives and raison d'être of the Movement remain unchanged. UN ومع انتقال مقر المنظمة من جنيف إلى بروكسيل في عام 2005، تحتم إعادة صياغة نظامها الأساسي كي يتفق والتشريع البلجيكي؛ في حين بقيت أهداف المنظمة وأسباب إنشائها على حالها.
    Its European Charter for Mountain Quality Food Products, developed through a European Union research project, was officially launched in the European Parliament in Brussels in December 2005. UN والميثاق الأوروبي للمنتجات الغذائية الجبلية الجيدة، الذي وضع من خلال مشروع بحثي للاتحاد الأوروبي، أطلق رسميا في البرلمان الأوروبي في بروكسيل في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    7. At the IPU Conference held in Brussels in April 1999, IPU addressed the question of parliamentary follow-up on issues related to disarmament. UN ٧ - طرق مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي، المعقود في بروكسيل في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٩، مسألة المتابعة على الصعيد البرلماني للقضايا المتصلة بنزع السلاح.
    The launch took place in Brussels, on 28 November 2006. UN تم هذا الإعلان في بروكسيل في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Workshop was convened as part of preparations for the Third United Nations Conference for Least Developed Countries to be hosted by the European Union in Brussels on 14-20 May 2001. UN وعقدت حلقة العمل كجزء من الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا الذي سيستضيفه الاتحاد الأوروبي في بروكسيل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001.
    The Director-General of FAO subsequently gave the keynote address at the IPU Conference in Brussels in April 1999. UN وقدم المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة، فيما بعد، البيان الرئيسي في مؤتمر الاتحاد المعقود في بروكسيل في نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    The Third United Nations Conference on the Least Developed Countries to be held in Brussels in May 2001 was of great importance to the least developed countries, but also to the rest of the international community. UN وأكد أن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، والمقرر عقده في بروكسيل في أيار/ مايو 2001، يكتسب أهمية كبيرة بالنسبة لأقل البلدان نمواً وبالنسبة لباقي المجتمع الدولي أيضاً.
    The preliminary findings of the UNIDO/SIECA preparatory assistance were discussed with the partners in the region and with the EU on the occasion of the fourth round of these negotiations held in Brussels in July 2008. UN وقد نوقشت الاستنتاجات الأولية للمساعدة التحضيرية المقدّمة من اليونيدو والسييكا مع الشركاء في المنطقة ومع الاتحاد الأوروبي بمناسبة الجولة الرابعة لهذه المفاوضات، التي عُقدت بروكسيل في تموز/يوليه 2008.
    At the latest session, held in Brussels in April 1999, those participating in the dialogue asked IPU to help them pursue the dialogue in Cyprus itself at Ledra Palace and to encourage other types of inter-communal contacts. UN و في الاجتماع اﻷخير، المعقود في بروكسيل في نيسان/أبريل ١٩٩٩، طلب المشاركون في الحوار إلى الاتحاد أن يساعدهم على مواصلة الحوار في قبرص بالذات، في " ليدرا بالاص " وأن يشجع على إجراء أنواع أخرى من الاتصالات فيما بين الطائفتين.
    31. At the IPU Conference held in Brussels in April 1999, IPU addressed the question of parliamentary follow-up on issues related to metropolitan areas and urban development and expressed support for the activities of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). UN ٣١ - في مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي المعقود في بروكسيل في نيسان/أبريل ١٩٩٩، طرق الاتحاد مسألة المتابعة البرلمانية للقضايا المتصلة بمناطق المدن الكبرى والتنمية الحضرية، وأعرب عن التأييد ﻷنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    UNIDO had been involved in the European Development Days in Brussels in 2013 and in the preparations for the 2014 Africa-EU Summit. Many joint projects were being implemented and prepared. UN وتابع بالقول إنَّ اليونيدو قد شاركت في فعاليات أيام التنمية الأوروبية المنعقدة في بروكسيل في عام ٢٠١٣ وفي الأعمال التحضيرية لقمة أفريقيا-الاتحاد الأوروبي التي ستنعقد في عام ٢٠١٤، وإنه يجري صياغة العديد من المشاريع المشتركة والإعداد لها.
    Participants welcomed the offer by the International EUPOS Steering Committee to take on a coordinating role and to organize a follow-up symposium on GNSS, space-based and ground-based augmentation systems and applications in Brussels in November 2010. UN ورحَّب المشاركون بالعرض الذي تقدمت به اللجنة التوجيهية الدولية للنظام الأوروبي لتحديد المواقع بأن تضطلع بدور تنسيقي وأن تنظم متابعة الندوة الدولية بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة ونظم التعزيز الفضائية والأرضية وتطبيقاتها، في بروكسيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    A start needs to be made at the European Council meeting of the heads of state and government in Brussels in mid-October. It is crucial that the European Union accepts the challenge of the financial crisis at the highest level, draws the appropriate conclusions, and takes the logical next steps. News-Commentary إن التحرك لابد وأن يبدأ في إطار اجتماع رؤساء دول وحكومات المجلس الأوروبي المقرر انعقاده في بروكسيل في منتصف شهر أكتوبر/تشرين الأول. ومن الأهمية بمكان أن يقبل الاتحاد الأوروبي التحدي المتمثل في الأزمة المالية على أعلى المستويات، وأن يرسم النتائج اللائقة، وأن يتبنى الخطوات المنطقية التالية.
    82. The Conference renewed its appeal to the international community to fully and expeditiously implement the Programme of Action for 2001-2010 adopted by the Third UN Conference on the Least Developed Countries held in Brussels in May 2001. It also endorsed the Cotonou Declaration adopted by the Ministerial Conference of the Least Developed Countries, held in Cotonou, Benin in August 2002. UN 82 - جدد المؤتمر نداءه إلى المجتمع الدولي لكي يبادر إلى التنفيذ الكامل والعاجل لبرنامج العمل 2001-2010 الذي أقره مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالبلدان الأقل نمواً والذي عقد في بروكسيل في أيار/مايو 2001، وصادق كذلك على إعلان كوتونو الصادر عن المؤتمر الوزاري للبلدان الأقل نمواً الذي عقد في كوتونو ببنين في آب/أغسطس 2002.
    84. The Conference renewed its appeal to the international community to fully and expeditiously implement the Program of Action for 2001-2010 adopted by the Third UN Conference on Least Developed Countries held in Brussels in May 2001. It also endorsed the Cotonou Declaration adopted by the Ministerial Conference of Least Developed Countries held in Cotonou, Benin in August 2002. UN 84 - جدد المؤتمر نداءه إلى المجتمع الدولي لكي يبادر إلى التنفيذ الكامل والعاجل لبرنامج العمل 2001-2010 الذي أقره مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالبلدان الأقل نمواً والذي عقد في بروكسيل في أيار/مايو 2001، وصادق كذلك على إعلان كوتونو الصادر عن المؤتمر الوزاري للبلدان الأقل نمواً الذي عقد في كوتونو بالبنين في آب/أغسطس 2002.
    What are we really talking about? (7-9 December 2007, Geneva). It also made a detailed presentation on the Declaration on the Right to Development at an international seminar on debt and human rights organized in Brussels in October 2007. UN ماذ تعني كل هذه المفاهيم؟) (7-9 كانون الأول/ديسمبر 2007، جنيف)، وقدم المركز كذلك عرضاً مفصلاً لإعلان الحق في التنمية أثناء الندوة الدولية المعنية بالديون وحقوق الإنسان، التي نظمت في بروكسيل في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    98. The Conference renewed its appeal to the international community to fully and expeditiously implement the Programme of Action for 2001-2010 adopted by the Third UN Conference on the Least Developed Countries, held in Brussels in May 2001. It also endorsed the Cotonou Declaration adopted by the Ministerial Conference of the Least Developed Countries, held in Cotonou, Benin in August 2002. UN 98 - جدد المؤتمر نداءه إلى المجتمع الدولي لكي يبادر إلى التنفيذ الكامل والعاجل لبرنامج العمل 2001-2010 الذي أقره مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالبلدان الأقل نمواً والذي عقد في بروكسيل في أيار/مايو 2001، وصادق كذلك على إعلان كوتونو الصادر عن المؤتمر الوزاري للبلدان الأقل نمواً الذي عقد في كوتونو ببنين في آب/أغسطس 2002.
    on the Central African Republic issued at Brussels on 10 January 1997 UN إعـــلان رئاســـة الاتحــاد اﻷوروبــي بشـأن جمهوريـة أفريقيــا الوسطــى، صــادر في بروكسيل في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧
    55. My Special Representative addressed two meetings of the core group preparing for the New Deal for Somalia Conference that will be held in Brussels on 16 September. UN 55 - وألقى ممثلي الخاص كلمتين في اجتماعين للفريق الأساسي المعني بالتحضير لمؤتمر الاتفاق الجديد بشأن الصومال الذي سيُعقد في بروكسيل في 16 أيلول/سبتمبر.
    20. Expressed its satisfaction over the increasing international interest for Iraq through different initiatives such as the Sharm El Sheikh Meeting of November 2004, and also welcomed the convening of the International Conference to assist Iraq, held recently in Brussels on 22 June 2005, which was also attended by the OIC Secretary General. UN 20 - يعرب عن ارتياحه إزاء الاهتمام الدولي المتزايد بالعراق من خلال المبادرات المختلفة مثل اجتماع شرم الشيخ الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كما يرحب بالمؤتمر الدولي لمساعدة العراق الذي عقد في بروكسيل في 22 حزيران/يونيه 2005، والذي حضره أيضا الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي في هذا المؤتمر.
    79. During a seminar on the strengthening of cooperation between the European Union and the United Nations in the struggle against all forms of discrimination held in Brussels on 14 October 2009, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance was invited to speak about intolerance and discrimination against Arabs and Muslims. UN 79- وخلال حلقة دراسية حول تعزيز التعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في مكافحة كافة أشكال التمييز عقدت في بروكسيل في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعي المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، للتحدث حول التعصب والتمييز ضد العرب والمسلمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus