"بريتيش" - Dictionnaire arabe anglais

    "بريتيش" - Traduction Arabe en Anglais

    • spill
        
    CAMBRIDGE – As the damaged BP oil well continues to spew millions of gallons of crude from the depths of the floor of the Gulf of Mexico, the immediate challenge is how to mitigate an ever-magnifying environmental catastrophe. One can only hope that the spill will be contained soon, and that the ever-darkening worst-case scenarios will not materialize. News-Commentary كمبريدجـ مع استمرار بئر النفط المتضرر التابع لشركة بريتيش بتروليم في قذف ملايين الجالونات من النفط الخام من قاع خليج المكسيك، فإن التحدي الأساسي الآن يكمن في كيفية تخفيف الكارثة البيئية المتعاظمة. ولا نملك الآن إلا أن نأمل نجاح جهود احتواء التسرب قريباً، وألا يتحقق كابوس أسوأ السيناريوهات.
    6.5.2 Accounting for man-made disasters that impact on the environment (e.g., British Petroleum oil spill) UN 6-5-2 المحاسبة المتعلقة بالكوارث التي هي من صنع الإنسان والتي تؤثر على البيئة (مثل الانسكاب النفطي الذي تسببت فيه شركة بريتيش بيتروليوم)
    The continuing embargo translates into missed opportunities for environmental cooperation in the region, as demonstrated in the recent oil spill in the Gulf of Mexico following drilling operations by British Petroleum in the Gulf area of the United States. UN ويُتَرجَم الحصار المستمر في صورة فرص ضائعة للتعاون في مجال البيئة في المنطقة، كما يتضح من حادث الانسكاب النفطي الذي وقع مؤخراً في خليج المكسيك تالياً لعمليات حفر أجرتها شركة بريتيش بتروليم (British Petroleum) في منطقة الخليج التابعة للولايات المتحدة.
    The global companies operating in the delta have spilled oil and flared natural gas for decades, without regard for the natural environment and the communities impoverished and poisoned by their actions. One estimate puts the cumulative spills over the past 50 years at approximately 10 million barrels – twice the size of the BP spill. News-Commentary فقد سربت الشركات العالمية العاملة في الدلتا النفط والغازات الطبيعية المتفجرة إلى المنطقة طيلة عقود من الزمان، من دون أي اعتبار لسلامة البيئة الطبيعية والمجتمعات الفقيرة التي تسممت بسبب أنشطة هذه الشركات. ووفقاً لأحدث التقديرات، فإن مجموع التسريبات على مدى الأعوام الخمسين الماضية بلغ نحو 10 مليون برميل ــ ضعف حجم التسرب الناتج عن شركة بريتيش بتروليوم.
    But it would be far better if they made an effort to fix them. A prolonged moratorium on offshore and other out-of-bounds energy exploration makes sense, but the real tragedy of the BP oil spill will be if the changes stop there. News-Commentary قد يكون من المفهوم أن يرغب الساسة في صرف الانتباه عن سياساتهم المضللة. ولكن من الأفضل كثيراً أن يبذلوا المزيد من الجهد لإصلاح هذه السياسات. والواقع أن فرض حظر مطول على عمليات التنقيب والاستكشاف في قاع البحر أمر منطقي، ولكن المأساة الحقيقة التي قد تنجم عن تسرب النفط من المنصة البحرية التابعة لشركة بريتيش بتروليم هي أن يقف التغيير عند هذا الحد. فكم من نداءات التحذير قد نحتاج قبل أن نفيق؟
    If ever there were a wake-up call for Western society to rethink its dependence on ever-accelerating technological innovation for ever-expanding fuel consumption, surely the BP oil spill should be it. Even China, with its “boom now, deal with the environment later” strategy should be taking a hard look at the Gulf of Mexico. News-Commentary إن كان هناك أي نداء تحذير يدعو المجتمع الغربي إلى إعادة النظر في الاعتماد على الإبداع التكنولوجي المتسارع طلباً للاستهلاك المتوسع بلا حدود من الوقود، فمن المؤكد أن بقعة النفط التي أحدثها انفجار منصة الحفر التابعة لشركة بريتيش بتروليم كانت بمثابة ذلك الإنذار.وحتى الصين، التي تتبنى استراتيجية "الازدهار الآن ثم الاهتمام بالبيئة لاحقاً"، لابد وأن تلقي نظرة فاحصة على ما يجري في خليج المكسيك.
    That battle was lost in 1980, when the United States Supreme Court decided that a genetically modified micro-organism designed to clean up oil spills could be patented. (Obviously, given the damage caused by the BP spill in the Gulf of Mexico, there is still some work to be done on that particular organism.) News-Commentary ويحتج آخرون زاعمين إن الكائنات الحية لا ينبغي أن تخضع لبراءات الاختراع. ولكن هذه المعركة حُسِمَت في عام 1980، حين قررت المحكمة العليا في الولايات المتحدة أن منتجي الكائن الدقيق المعدل وراثياً والمصمم لتنظيف بقع النفط المتسربة يستحقون الحصول على براءة اختراعه. (من الواضح، بالنظر إلى الأضرار الناجمة عن تسرب بريتيش بتروليم في خليج المكسيك، أن ذلك الكائن ما زال يحتاج إلى الكثير من العمل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus