"بزعيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • leader
        
    They're all dead or in jail. You nailed the gang's leader. Open Subtitles انهم جميعا ميتين او فى السجن لقد أوقعت بزعيم العصابه
    The position regarding the leader of the People's Party had already been dealt with in detail. UN وقد سبق تناول الوضع المتعلق بزعيم حزب الشعب بالتفصيل.
    The kidnappers contacted a religious leader, and informed him of the abduction and the conditions for release. UN واتصل المختطفون بزعيم ديني وأبلغوه بعملية الاختطاف وشروط إطلاق سراح المختطفات.
    On 15 February, the Joint Chief Mediator, Djibril Bassolé, met with the leader of JEM, Khalil Ibrahim, in Tripoli. UN وفي 15 شباط/فبراير، التقى كبير الوسطاء المشترك، جبريل باسولي، بزعيم حركة العدل والمساواة، خليل إبراهيم، في طرابلس.
    These guys had been hiding under a rock for two years until an email was sent out to the ring leader's entire contact list. Open Subtitles هذه العصابة كانت مختفية منذ سنتين حتى تم ارسال بريد إلكتروني بقائمة الاتصال الخاصة بزعيم العصابة بأكملها
    In an attempt to try to communicate with the leader of cats, experts have sent in the ambassador of people. Open Subtitles في محاولتنا للإتصال بزعيم القطط الخبراء أرسلوا سفيرا من الناس
    Owing to their absence from Peshawar, the mission was not able to meet the leader of the Harakat-i-Inquilab-i-Islami, Mr. Mohammad Nabi Mohammadi, and the leader of the Harakat-i-Islami, Mr. Mohammad Asef Mohseni. UN ولم تتمكن البعثة من الاجتماع بزعيم حركة الانقلاب اﻹسلامي السيد محمد نبي محمدي وزعيم الحركة اﻹسلامية السيد محمد عاصف محسني نظرا لعدم وجودهما في بيشاور.
    While a leader may be ousted in a few months, establishing such a democratic society requires more time and greater sacrifices. UN وفي حين أصبح ممكناً الإطاحة بزعيم جديد في بضعة أشهر فحسب، فإن بناء مثل ذلك المجتمع الديمقراطي يتطلب مزيداً من الوقت والتضحيات.
    Many of the invoices sent to humanitarian agencies and donors were false; the funds disbursed found their way to individuals close to the leader of Frente Polisario, Mohamed Abdelaziz. UN وأضافت أن كثيراً من الفواتير المرسلة إلى الوكالات الإنسانية والجهات المانحة فواتير مزيفة؛ كما أن الأموال التي تصرف تجد طريقها إلى أفراد على صلة وثيقة بزعيم جبهة البوليساريو، محمد عبد العزيز.
    Despite his public responsibility as an auditor, Mr. Lederbauer went so far as to intervene with a parliamentary leader to promote his product as an alternative for soundproofing highways. UN ورغم مسؤولياته العامة كمراجع حسابات، ذهب السيد ليدرباور إلى حد الاتصال بزعيم في البرلمان لترويج منتجه كبديل لنظم العزل الصوتي للطرق الرئيسية.
    101. The Security Council mission met with the leader of FLC. Jean-Pierre Bemba, in Kampala on 25 May. UN 101- اجتمعت بعثة مجلس الأمن بزعيم حركة تحرير الكونغو، السيد جون بيير بيمبا، في كامبالا في 25 أيار/ مايو.
    Those consultations were instrumental in reaching a compromise on a number of highly sensitive issues, including the promulgation of the special status for Mr. Savimbi, as well as the agreement on the UNITA leader's security detachment. UN وقد ساعدت هذه المشاورات على التوصل إلى حل توفيقي لعدد من القضايا البالغة الحساسية، ومنها منح السيد سافيمبي وضعا خاصا، إلى جانب الموافقة على المفرزة اﻷمنية الخاصة بزعيم يونيتا.
    On the following day, Mr. Brahimi met in Andulo with the UNITA leader, Mr. Jonas Savimbi, who reiterated his commitment to the peace process and promised to send back to Luanda the head of the UNITA delegation to the Joint Commission. UN وفي اليوم التالي، اجتمع السيد اﻹبراهيمي في اندولو بزعيم يونيتا، السيد جوناس سافيمبي الذي أعرب من جديد عن التزامه بعملية السلام، ووعد بأن يوفد من جديد إلى لواندا رئيس وفد يونيتا إلى اللجنة المشتركة.
    392. Two of the outstanding cases of disappearance concern an Islamic religious leader and his assistant who were reportedly detained in August 1995 by the National Security Service in Tashkent as they were waiting to board an international flight. UN ٢٩٣- وتتعلق اثنتان من حالات الاختفاء التي لا تزال معلقة بزعيم ديني إسلامي ومساعده أفيد أنهما احتجزا في آب/أغسطس ٥٩٩١ من جانب إدارة اﻷمن الوطني في طشقند بينما كانا يتأهبان للسفر ضمن رحلة جوية دولية.
    The third case concerns the leader of the Islamic Renaissance Party, reportedly an unregistered political party, who was allegedly arrested in 1992 by men believed to be government agents. UN وتتعلق الحالة الثالثة بزعيم حزب النهضة اﻹسلامي الذي أفيد بأنه حزب سياسي غير مسجل، وادعي أنه قبض على هذا الزعيم في عام ٢٩٩١ من جانب رجال يعتقد أنهم من موظفي الحكومة.
    The third case concerns the leader of the Islamic Renaissance Party, reportedly an unregistered political party, who was allegedly arrested in 1992 by men believed to be government agents. UN وتتعلق الحالة الثالثة بزعيم حزب النهضة الإسلامي الذي أفيد بأنه حزب سياسي غير مسجل، ويُدّعى أن القبض عليه تم في عام 1992 على أيدي رجال يُعتقد أنهم من العاملين لدى الحكومة.
    The decision to evacuate the Wallisians prompted claims by Didier Leroux, the leader of the Opposition Alliance Party, of ethnic cleansing. UN وحدا قرار إجلاء " الواليسيين " بزعيم حزب التحالف المعارض ديدييه لورو، إلى الادعاء بوقوع تطهير عرقي.
    The third case concerns the leader of the Islamic Renaissance Party, reportedly an unregistered political party, who was allegedly arrested in 1992 by men believed to be government agents. UN وتتعلق الحالة الثالثة بزعيم حزب النهضة الإسلامية الذي أفيد بأنه حزب سياسي غير مسجل، ويدَّعى أنه قبض عليه في عام 1992 على أيدي رجال يعتقد أنهم من وكلاء الحكومة.
    41. The party which polls one third of the seats is supposed to be officially recognized as " the Official Opposition " , with its leader recognized as opposition leader. UN ١٤- أما الحزب الذي يحصل على ثلث المقاعد الانتخابية فيفترض أن يحظى باعتراف رسمي بوصفه " المعارضة الرسمية " كما يُعترف بزعيم هذا الحزب بوصفه زعيم المعارضة.
    My Special Envoy is still continuing his efforts through various channels to meet face-to-face with the RUF leader. UN ١١ - وما زال مبعوثي الخاص يواصل بذل جهوده عبر سبل شتى للالتقاء وجها لوجه بزعيم الجبهة المتحدة الثورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus