Fact-finding missions visited Iraq to survey the extent and state of its chemical weapons arsenal. | UN | وقامت بعثات لتقصي الحقائق بزيارة العراق لمسح نطاق وحالة ترسانة أسلحته الكيميائية. |
Two initial UNHCR missions, led by the High Commissioner's Special Envoy, have visited Iraq and neighbouring asylum countries to determine the scope of the challenge. | UN | وقد قامت بعثتان استكشافيتان تابعتان لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بقيادة المبعوث الخاص للمفوض السامي، بزيارة العراق وبلدان اللجوء المجاورة لتحديد نطاق التحدي الذي يواجهنا. |
Members of the Agency have visited Iraq to check whether there are any nuclear materials left in Iraq. | UN | وقد قام فريق من الوكالة الدولية بموجب اتفاقية الضمانات بزيارة العراق للتأكد من المواد النووية التي ما زالت موجودة في العراق. |
We seek your urgent intervention and request that the WHO mission should be permitted to visit Iraq as soon as possible to implement its agreed mandate. | UN | نرجو تدخلكم العاجل والسماح لوفد منظمة الصحة العالمية بزيارة العراق بأسرع وقت ممكن وقيامه بالمهمة المتفق عليها. |
The Special Representative should also visit Iraq to investigate the situation of Iraqi children and promote effective international action in that regard. | UN | وينبغي أن تقوم الممثلة الخاصة أيضاً بزيارة العراق للتحقيق في أوضاع الطفل العراقي وتعزيز العمل الدولي الفعال في ذلك الصدد. |
Following the designation by the Secretary-General of Ramiro Lopes da Silva as his acting Special Representative for Iraq, the Special Rapporteur is maintaining his plans, as scheduled, for his visit to Iraq, provided of course that the results of the survey carried out by a team from the Office of the United Nations Security Coordinator to assess the security situation in Iraq permit the realization of that visit. | UN | وبعد قيام الأمين العام بتعيين راميرو لوبيز دا سيلفا كممثله الخاص بالنيابة في العراق، ظل المقرر الخاص محتفظا بخططه فيما يتصل بزيارة العراق على النحو المزمع، شريطة بالطبع أن تسمح نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجراها فريق من مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة بالقيام بهذه الزيارة. |
A claimant who was visiting Iraq at the time of Iraq’s invasion of Kuwait states that he paid bribes to various “guards, drivers, judges and other authority figures” to secure his release after having been taken into custody in Iraq. | UN | 24- يذكر مطالِب كان يقوم بزيارة العراق وقت وقوع الغزو العراقي للكويت أنه دفع رشاوى لعدد من " الحراس والسائقين والقضاة وشخصيات مسؤولة أخرى " لتأمين الإفراج عنه بعد احتجازه في العراق. |
When two of its employees visited Iraq in March 1992, they found the typewriter and the two vehicles, and some other items, missing. | UN | وعندما قام اثنان من موظفيها بزيارة العراق في آذار/مارس 1992، اكتشفا اختفاء آلة الطباعة والسيارتين، وبعض المواد الأخرى. |
In addition, other senior officials of the Secretariat have recently visited Iraq to review implementation and discuss concerns arising from implementation to date. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن عددا آخر من كبار موظفي اﻷمانة العامة قاموا في اﻵونة اﻷخيرة بزيارة العراق لاستعراض التنفيذ ومناقشة الشواغل الناجمة عن التنفيذ حتى تاريخه. |
21. I visited Iraq on 22 March for the first time since becoming Secretary-General and met with a wide range of Iraqi leaders. | UN | 21 - وقد قمت بزيارة العراق في 22 آذار/مارس لأول مرة منذ تسلمي منصبي كأمين عام واجتمعت مع مجموعة كبيرة من الزعماء العراقيين. |
In this capacity, Dr. Mustafa Othman Ismail visited Iraq with the aim of liaising and discovering the expectations of Iraqis with regard to the convening of the conference. | UN | - قام الدكتور مصطفى عثمان إسماعيل بصفته هذه بزيارة العراق بهدف إجراء الاتصالات اللازمة والوقوف على ما يرتضيه العراقيون بالنسبة لانعقاد المؤتمر. |
A four-member audit team visited Iraq from 4 to 12 October and United Nations Headquarters from 14 October to 4 November 1997. | UN | وقام فريق مراجعي حسابات مؤلف من أربعة أعضاء بزيارة العراق في الفترة من ٤ إلى ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ ومقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
A technical mission from the United Nations visited Iraq from 11 to 14 July 1997 to ascertain the situation and to make an on-site survey of the proposed new entry point. | UN | وقامت بعثة تقنية موفدة من اﻷمم المتحدة بزيارة العراق خلال الفترة من ١١ إلى ١٤ تموز/ يوليه ١٩٩٧ للتحقق من الحالة وإجراء مسح في الموقع لنقطة الدخول الجديدة المقترحة. |
Consequently, a technical team of IAEA personnel and member State experts visited Iraq from 19 to 24 July 1997. The technical team had two objectives. | UN | وبناء على هذا، قام فريق تقني من موظفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية وخبراء الدول اﻷعضاء بزيارة العراق في الفترة من ١٩ الى ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
The group of experts visited Iraq from 12 to 22 March 1998, and were accompanied by two United Nations oil overseers. | UN | وقد قام فريق الخبراء بزيارة العراق في الفترة من ١٢ إلى ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ ورافقه اثنان من مراقبي النفط التابعين لﻷمم المتحدة. |
The group of experts visited Iraq from 12 to 22 March 1998 and were accompanied by two United Nations oil overseers. | UN | وقد قام فريق الخبراء بزيارة العراق في الفترة من ١٢ إلى ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ وكان يرافقه مشرفان على النفط تابعان لﻷمم المتحدة. |
As security conditions permit, team members will visit Iraq to meet with Iraqi officials and the Coalition Provisional Authority. | UN | وسيضطلع أفراد الفريق، حسب ما تسمح به الظروف الأمنية، بزيارة العراق للاجتماع مع المسؤولين العراقيين وسلطة التحالف المؤقتة. |
21. Experts will visit Iraq in July to install cameras and to tag equipment identified for monitoring. | UN | ٢١ - وسيقوم خبراء بزيارة العراق في تموز/يوليه لتركيب آلات التصوير وتوسيم المعدات التي حددت للرصد. |
The Ministerial Committee held its first meeting in Jeddah on 2 October 2005, where it was agreed to hold a Conference on Iraqi National Accord, with the agreement of the Government and political leaders, at the headquarters of the Arab League and requested the Secretary-General of the League of Arab States to visit Iraq as soon as possible in pursuit of the achievement of Iraqi national accord. | UN | وخلص الاجتماع إلى الاتفاق على عقد ملتقى للمصالحة الوطنية يتفق عليه مع الحكومة وقيادات القوى السياسية بمقر الجامعة العربية، وطلبت من الأمين العام أن يقوم بزيارة العراق في أقرب وقت ممكن للسعي نحو تحقيق المصالحة الوطنية في العراق. |
Recently, we proposed to the Government of Iraq and the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, that this team should visit Iraq to share with the Government, scientists, engineers, technicians and people of Iraq our experience relevant to the mission of the United Nations and Iraq to eradicate weapons of mass destruction, under international supervision. | UN | لقد اقترحنا على حكومة العراق وعلى الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان مؤخرا أن يقوم هذا الفريق بزيارة العراق ليطلع الحكومة والعلماء والمهندسين والفنيين والشعب العراقي على تجربتنا ذات الصلة بمهمة الأمم المتحدة والعراق المتمثلة في القضاء على أسلحة الدمار الشامل تحت إشراف دولي. |
On 30 October 1997, Mr. Garry Dillon, the head of the IAEA Action Team for Iraq, sent notification to Iraq that he considered it to be inappropriate, under the prevailing circumstances, to proceed with his visit to Iraq, planned for 4 to 7 November 1997. | UN | وفي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أرسل السيد غاري ديلون، رئيس فريق العمل الخاص بالعراق في الوكالة، إشعارا الى العراق مفاده أنه يعتبر من غير المناسب، في ظل الظروف السائدة، أن يقوم بزيارة العراق كما كان مقررا من ٤ الى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
In this regard, I am pleased to announce that an expert mission will be visiting Iraq in March 2000, concerning arrangements for the utilization of 600 million euros for the oil sector, pursuant to paragraph 15 of resolution 1330 (2000). | UN | وفي هذا الصدد، يسعدني الإفادة بأن بعثة من الخبراء ستقوم بزيارة العراق في آذار/مارس 2001، فيما يتعلق بترتيبات الاستفادة من المبلغ المخصص لقطاع النفط البالغ 600 مليون يورو، عملا بالفقرة 15 من القرار 1330 (2000). |