because of you, I'm brave enough to be different. | Open Subtitles | بسببكِ أنتِ, أنا شجاعة بما يكفي لأكون مختلفة |
Yalka won't listen to me any more because of you. | Open Subtitles | يالكا لا تريد أن تستمع ليّ بعد الآن بسببكِ. |
Your family is definitely splintering right now, but it won't fall apart, because of you. | Open Subtitles | عائلتكِ بالتأكيد تنشق الآن ولكنها لن تنهار بسببكِ |
I've always wanted to take a more active role in the community, but I never have because of you. | Open Subtitles | أردت دائمًا أن ألعب دورًا أكثر حيوية في المجتمع لكنني لم أستطع بسببكِ |
None of these were your fault. | Open Subtitles | ما اريد قوله هو ان ما يحصل معي الان ليس بسببكِ مطلقاً ما اريد قوله هو ان ما يحصل معي الان ليس بسببكِ مطلقاً |
I'm not going back and do time because of you. Do you understand? | Open Subtitles | انا لن اعود الى السجن بسببكِ ياعاهرة اتفهمين ذلك ؟ |
You know how much trouble you're in now... how much trouble we're both in because of you? | Open Subtitles | أتعرفين كم هي عويصةٌ المشكلة التي أنتِ فيها الآن ؟ و كم نحنُ متورطون بسببكِ ؟ |
I said it wasn't because of you! Why do you keep on crying? | Open Subtitles | ما حدث ليس بسببكِ ايها البلهاء لما تواصلين البكاء ؟ |
My friend died because of you I won't let you die so easy | Open Subtitles | . لقد مات صديقي بسببكِ . لن أسمح لك بالموت بهذه السهولة |
This is all because of you, so what are we supposed to do? | Open Subtitles | كل هذا بسببكِ انتِ ما الذى يفترض علينا فعله الان ؟ |
Decomposition starts in the first 24 hours. I'm rotting in an unmarked grave because of you. - No! | Open Subtitles | التعفّن يحدث خلال اليوم الأوّل أتعفّن في قبرٍ غير معنون بسببكِ |
♪ If I'm crazy, then it's true... ♪ That it's all because of you. | Open Subtitles | .. إن كنت مجنوناً، إذاً فالأمر صحيح . بأنّ كلّه بسببكِ |
We had never imagined that our family will.. ..suffer ignominy because of you. | Open Subtitles | نحنُ لم يسبق لنا أن تخيّلنَا، بأنّ عائلتنا سوف تعاني من العار بسببكِ. |
No, it isn't, but he was going to quit because of you. | Open Subtitles | كلاّ، هنالك فرق ولكن لقد كان عازماً على الإستقالة بسببكِ |
I've to go early in the morning... all because of you. | Open Subtitles | يجب أن أذهب في وقت مبكر مِن الصباح، بسببكِ |
And now he's not going because of you and your overeager, rasty little beaver. | Open Subtitles | و الآن هو لن يذهب بسببكِ وقندسكِ الصغير المتحمس المقرف. |
Hey, every agent who walked out of that building is alive because of you. | Open Subtitles | كل عميل خرج من ذلك المبنى هو على قيد الحياة بسببكِ |
- No. Hey, you did a good thing. If he survives, it's because of you. | Open Subtitles | أنتِ، قمتِ بأمر جيد لو نجا، سيكون بسببكِ |
My son has a death sentence, and I can't go in there and be with him because of you. | Open Subtitles | ولدي محكومٌ بالموتِ ولا يمكنني الدخولُ إليه والبقاءُ معهُ بسببكِ أنتِ |
It wasn't your fault anyway, and I can't do it. | Open Subtitles | فليس أني لن اقوم به بسببكِ بل لأني فى موقف يجعلنى غير قادرة على القيام بالدور |
I'll invite her to the movie, but hey, look, if we fall in love, that's on you. | Open Subtitles | سأدعوها إلى الفيلم، ولكن... إذا وقعنا في الحب، هذا بسببكِ أنتِ. |
I'm stuck in this godforsaken cesspool of pain and shit'cause of you. | Open Subtitles | أنا عالقة في هذا المكان الملئ بالألم والهراء بسببكِ أنتِ |