The reduced requirements were also attributable to the limited procurement capacity available within the Operation owing to the delayed deployment of civilian personnel. | UN | ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات أيضا إلى قدرة الشراء المحدودة المتاحة داخل العملية بسبب التأخر في نشر الموظفين المدنيين. |
In addition, savings also resulted from the lower self-sustainment requirements owing to the delayed deployment of troops. | UN | بالإضافة إلى ذلك، نشأت الوفورات أيضا عن انخفاض احتياجات الاكتفاء الذاتي بسبب التأخر في نشر القوات. |
owing to the delayed deployment of contingent engineering units and the fact that 1 deployed unit was not suitably equipped | UN | بسبب التأخر في نشر الوحدات الهندسية، وعدم تجهيز إحدى الوحدات المنشورة بشكل مناسب |
Projected unspent balance due to the delayed deployment of aircraft, largely offset by increased requirements resulting from the higher cost of commercial aircraft contracts | UN | الرصيد غير المنفق المتوقع بسبب التأخر في نشر الطائرات، تقابله إلى حد كبير زيادة في الاحتياجات الناجمة عن ارتفاع تكلفة عقود الطائرات التجارية |
In addition, the Department's production activities could not be undertaken owing to the delay in the deployment of international civilian staff. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لم يتسن الاضطلاع بأنشطة اﻹنتاج الخاصة بإدارة شؤون اﻹعلام بسبب التأخر في نشر الموظفين المدنيين الدوليين. |
2 exchanges were not installed, owing to the delayed deployment of military contingents in several locations | UN | لم يركب مقسمان اثنان بسبب التأخر في نشر الوحدات العسكرية في عدة مواقع |
UNOMIG Funds were redeployed from unencumbered balances under military and police personnel, owing to the delayed deployment of personnel, to cover salary increases due to the revision of the salary scales for national staff and due to the loss on exchange under operational requirements. | UN | نُقلت الأموال من الرصيد الحر تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، بسبب التأخر في نشر الأفراد، لتغطية الزيادات في المرتبات نتيجة لتنقيح جداول مرتبات الموظفين الوطنيين؛ وبسبب الخسارة في سعر الصرف تحت بند الاحتياجات التشغيلية. |
13. The reduced requirements resulted mainly from less than budgeted total cost of repatriation allowance owing to the delayed deployment of volunteers throughout the period. | UN | 13 - نتج انخفاض الاحتياجات في المقام الأول عن كون مجموع تكلفة بدل الإعادة إلى الوطن أقل مما كان مدرجاً في الميزانية بسبب التأخر في نشر المتطوعين طوال الفترة. |
52. With regard to the general installation of communications and information technology infrastructure, while UNAMID achieved approximately 90 per cent of primary radio communications in Northern and Western Darfur, owing to the delayed deployment of equipment, only 45 per cent of primary communications were achieved in Southern Darfur. | UN | 52 - وفيما يتعلق بالتركيب العام للهياكل الأساسية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، فرغم أن العملية المختلطة أنجزت ما يناهز 90 في المائة من الاتصالات الإذاعية الأولية في شمال دارفور وغربها، فإنها، بسبب التأخر في نشر المعدات، لم تنجز سوى 45 في المائة من الاتصالات الأولية في جنوب دارفور. |
The increase was offset in part by lower requirements for information technology services ($0.4 million) owing to the delayed deployment of contractors. | UN | وقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات (0.4 مليون دولار) بسبب التأخر في نشر المتعاقدين. |
UNIFIL Funds were redeployed from unencumbered balances under military and police personnel and civilian personnel, owing to the delayed deployment/recruitment of personnel, to cover additional operational requirements related to the cost of the acquisition of additional vehicles; the increased unit cost of petrol, oil and lubricants; and the cost of additional flight hours. | UN | نُقلت الأموال من الأرصدة الحرة تحت بندي الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، بسبب التأخر في نشر/استقدام الأفراد، من أجل تغطية الاحتياجات التشغيلية الإضافية المتعلقة بتكاليف شراء مركبات إضافية؛ وزيادة تكلفة الوحدة من الوقود والزيوت ومواد التشحيم؛ وتكلفة ساعات الطيران الإضافية. |
15. The unspent balance under this heading is attributable primarily to the acquisition of 20 4x4 general purpose vehicles compared to 60 vehicles provided for in the budget and to reduced requirements for fuel owing to the delayed deployment of contingent-owned vehicles and the phased delivery of United Nations-owned vehicles, with budgetary provisions based on requirements for the full period. | UN | 15 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند في المقام الأول إلى اقتناء 20 مركبة للاستعمال العام من نوع 4x4 بالمقارنة مع 60 مركبة مرصودة في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات من الوقود بسبب التأخر في نشر المركبات المملوكة للوحدات والتسليم المتدرج للمركبات المملوكة للأمم المتحدة في ظل اعتمادات الميزانية المستندة إلى الاحتياجات المطلوبة للفترة بأكملها. |
66. The reduced requirements were attributable mainly to: (a) lower-than-planned acquisition of communications equipment as equipment was received from MINURCAT; (b) fewer repair requests; and (c) lower actual self-sustainment expenditure owing to the delayed deployment of troops. | UN | 66 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساساً إلى ما يلي: (أ) انخفاض في اقتناء معدات الاتصالات عما هو مقرر نظرا لاستلام معدات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛ (ب) تقلص طلبات التصليح؛ (ج) انخفاض فعلي في نفقات الاكتفاء الذاتي بسبب التأخر في نشر القوات. |
38. The unspent balance resulted mainly from reduced requirements for fuel, owing to the delayed deployment of some naval vessels and the lower number of ports patrolled (5) compared with the 8 budgeted. | UN | 38 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساساً إلى انخفاض احتياجات الوقود، بسبب التأخر في نشر بعض السفن البحرية، وانخفاض عدد الموانئ التي يجري مراقبتها بالدوريات البحرية (5) مقارنة بالعدد المدرج في الميزانية وهو 8 موانئ. |
22. The variance of $505,400 under this heading is attributable primarily to delays in the finalization of the information technology support contract; to reduced requirements for licences, fees and software rental owing to the delayed deployment of civilian personnel and the resulting fewer information technology users during the period; and to reduced acquisition of the spare parts required to maintain new equipment. | UN | 22 - يعزى الفرق تحت هذا البند وقدره 400 505 دولار بشكل رئيسي إلى وقوع فترات تأخير في الانتهاء من وضع عقد دعم تكنولوجيا المعلومات، وانخفاض الاحتياجات للترخيصات والرسوم وتأجير البرمجيات بسبب التأخر في نشر الأفراد المدنيين، وما أفضى إليه ذلك من انخفاض عدد مستعملي تكنولوجيا المعلومات أثناء الفترة؛ بالإضافة إلى انخفاض مقتنيات قطع الغيار اللازمة لصيانة المعدات الجديدة. |
The increased requirements were partially offset by lower requirements for common staff cost entitlements and benefits ($0.5 million) due to the delayed deployment of national staff in Somalia. | UN | وقابل زيادة الاحتياجات انخفاضٌ جزئي في احتياجات الاستحقاقات والمزايا المتصلة بالتكاليف العامة للموظفين (0.5 مليون دولار) بسبب التأخر في نشر الموظفين الوطنيين في الصومال. |
The variance was offset in part by reduced requirements for reimbursements to troop- and formed police-contributing Governments for self-sustainment due to the delayed deployment of the additional military and police personnel as authorized under Security Council resolution 1908 (2010). | UN | وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بسداد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات وشرطة من أجل تحقيق اكتفائها الذاتي بسبب التأخر في نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الإضافيين المأذون بهم بموجب قرار مجلس الأمن 1908 (2010). |
As indicated in the performance report, the provision was not spent owing to the delay in the deployment of civil and humanitarian affairs personnel, who are responsible for the identification, nomination and selection of projects in the regions; hence, no projects were identified during the reporting period. | UN | وكما يبين تقرير الأداء، فإن الاعتماد لم ينفق بسبب التأخر في نشر موظفي الشؤون المدنية والإنسانية، الذين يضطلعون بمسؤولية تحديد وتعيين واختيار المشاريع في الأقاليم، لذا فلم يكن هناك أي تحديد للمشاريع خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Although the cost estimates provided for 60 earth stations, because of delays in the deployment of the Mission, only 50 earth stations were acquired. | UN | ورغم أن التكاليف قدرت لإقامة 60 محطة أرضية، لكن بسبب التأخر في نشر البعثة لم يتم الحصول إلا على 50 محطة أرضية. |
94. The unspent balance was attributable mainly to reduced expenditures for the rental and operation of aircraft and the related aviation fuel consumption, owing to a lower-than-planned level of aviation activities (actual 27,272 hours flown by rotary and fixed-wing aircraft, compared with the 34,442 hours budgeted) resulting from the delayed deployment of the Operation's aircraft and restrictions on flights. | UN | 94 - يعزى الرصيد غير المنفق بصفة رئيسية إلى نقصان نفقات استئجار وتشغيل الطائرات وما يتصل بذلك من تكاليف استهلاك وقود الطيران، نتيجة انخفاض مستوى أنشطة الطيران عما كان مقرراً (بلغ العدد الفعلي لساعات الطيران بالطائرات العمودية والثابتة الأجنحة 272 27 ساعة، مقابل العدد المدرج في الميزانية وهو 442 34 ساعة)، بسبب التأخر في نشر الطائرات التابعة للعملية المختلطة والقيود المفروضة على الرحلات الجوية. |