-Look, none of us are here because we wanna be. | Open Subtitles | انظر، لا أحد منا هنّا بسبب اننا نريد ذلك |
So we're tanking, and it's because we're too good. | Open Subtitles | اذاً نحن نٌخزن وهذا بسبب اننا جيدين جداً |
Is he unraveling because we took away his underwater graveyard? | Open Subtitles | هل هو يخاطر بسبب اننا اخذنا مقبرته تحت الماء؟ |
because we believe now that if the plea deal is vacated, there is no way you or any other D.A. | Open Subtitles | بسبب اننا نعلم الان ان صفقة الاقرار باطلة لا يمكن انكِ او اي مدعي عام |
So just'cause we're in Florida doesn't mean that you have to drive like an old lady, you know. | Open Subtitles | بسبب اننا في فلوريدا ذلك لا يعني انه يجب ان تقود السيارة كمرأه عجوز. تعلم ذلك |
And if your parents tell you funk and soul is bad music, it's because we're older than you and know where danger lies. | Open Subtitles | وعندما يخبرك والداك أن السول موسيقى سيئة فذلك بسبب اننا اكبر منك ونعرف جيدا مكمن الخطر |
(Scoffs) Well... just because we can't live happily ever after doesn't mean that we can't have a little fun once in a while. | Open Subtitles | ليس بسبب اننا لا نستطيع ان نكون سعيدين بعد ما حدث لا يعني اننا لا نحصل علي المتعه بين كل حين واخر لقد قطعنا ميثاق |
because we didn't finish what we were supposed to do | Open Subtitles | بسبب اننا لم ننهى ما كان من المفترض ان نقوم بة |
But we did it because we wanted Bradley to be remembered as a hero. | Open Subtitles | لكننا فعلنا بسبب اننا اردنا لبرادلى ان تكون ذكراة كبطل |
Maybe it was because I knew he genuinely did or maybe because it was because we had just bared our bodies, so why not bare my soul? | Open Subtitles | ربما كان بسبب انه يهتم بصدق او ربما بسبب اننا كنا للتو عراه فلماذا لا أعري روحي |
Do you think just because we're friends you can do whatever you want? | Open Subtitles | هل تعتقد بسبب اننا أصدقاء يمكنك عمل ما تريده؟ |
We're telling you now because... we finally have communication with him... and a viable rescue plan. | Open Subtitles | نحن نخبركم الآن بسبب اننا اخيرا تمكنا من التواصل معه وخطة انقاذ قابلة للتنفيذ |
A lot of people are going to want us to fail, but that's because we're the future and there's nothing scarier than that. | Open Subtitles | الكثير من الناس يريدوننا ان نفشل لكن ذلك بسبب اننا المستقبل ولا يوجد شئ اكثر رعبا من ذلك |
because we Germans are not allowed to open our mouths, because we still have that stigma. | Open Subtitles | حدث بسبب اننا الالمان غير مسموح لنا بفتح افواهنا والتحدث لأنه لا يزال لدينا وصمة العار. |
And working parents sometimes forget things, and sometimes they run late, but that is because we are juggling more than you. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان الاهالي العاملين ينسون أشيائاً وأحياناً يتأخرون وذلك بسبب اننا نعاني اكثر منكم |
And he didn't do it for Jane, he did it because we just don't make each other happy. | Open Subtitles | و لم يقم بالأمر بسبب جاين قام بالأمر بسبب اننا لم نعد نسعد بعضنا |
We stopped them because we need this relationship to continue. | Open Subtitles | اوقفناهم بسبب اننا نريد ان تستمر هذه العلاقة |
But just because we screwed, don't assume we're suddenly... what is it you kids say nowadays? | Open Subtitles | لكن فقط بسبب اننا فعلناها ,لاتفترض اننا فجأة ماذا تقولون ياأطفال هذه الايام ؟ |
Yes, our friendship works because we are so the best dressed out of the group and because we enjoy taking the piss out of one another, but I have never used you like you just used me. | Open Subtitles | نعم، صداقتنا تنجح لأننا لإننا افضل مجموعتنا وكذلك بسبب اننا نستمتع بإيذاء بعضنا البعض |
Why, just'cause we're Italian? | Open Subtitles | لماذا؟ بسبب اننا نصف ايطاليين |