"بسبل ووسائل" - Traduction Arabe en Anglais

    • ways and means
        
    A future study on the matter would only be justified if it had as its main purpose to identify the foundations of discrimination in the criminal justice system and to recommend ways and means to overcome that situation. UN وقالت إنه لن يكون هناك أي مبرر لإجراء دراسة في المستقبل بشأن هذه المسألة إلا إذا كان الغرض الرئيسي منها تعيين أسس التمييز في نظام العدالة الجنائية، والتوصية بسبل ووسائل للتغلب على ذلك التمييز.
    Recommendations for the Committee to consider in regard to ways and means of expediting its work are highlighted throughout the report. UN ويبرز التقرير في مختلف جوانبه التوصيات المقدمة إلى اللجنة للنظر فيها فيما يتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمالها.
    Another important research problem concerns the ways and means of quantifying NTBs. UN وهناك مشكلة بحثية مهمة أخرى تتعلق بسبل ووسائل القياس الكمي للحواجز غير التعريفية.
    Among other things, the rich are concerned about ways and means to maintain the status quo, from which they benefit. UN وضمن أمور أخرى، يهتم الأغنياء بسبل ووسائل الحفاظ على الوضع الحالي الذي يستفيدون منه.
    The first item on its agenda concerns ways and means to achieve nuclear disarmament. UN فالبند الأول من جدول أعمالها يتعلق بسبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي.
    It is time we thought of ways and means to engage in serious negotiations on core issues and lead the reform process to a conclusion. UN ولقد آن الأوان لنفكر بسبل ووسائل للدخول في مفاوضات جدية حول القضايا الرئيسية والوصول بعملية الإصلاح إلى نهايتها.
    36. During its fifty-sixth session, the Committee considered agenda item 7, on ways and means of expediting the work of the Committee. UN 36 - نظرت اللجنة خلال دورتها السادسة والخمسين في البند 7 من جدول الأعمال المتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة.
    30. During its fifty-third session, the Committee considered agenda item 7, on ways and means of expediting the work of the Committee. UN 30 - نظرت اللجنة خلال دورتها الثالثة والخمسين في البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة.
    27. During its fifty-fourth session, the Committee considered agenda item 7, on ways and means of expediting the work of the Committee. UN 27 - نظرت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين في البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة.
    26. During its forty-ninth session, the Committee considered agenda item 7, on ways and means of expediting the work of the Committee. UN 26 - نظرت اللجنة، خلال دورتها التاسعة والأربعين، في البند 7 من جدول الأعمال المتعلق بسبل ووسائل التعجيل بعمل اللجنة.
    Key issues related to ways and means to transfer payments highlighted at the first workshop UN 1- القضايا الرئيسية المتصلة بسبل ووسائل تحويل المدفوعات، التي أُبرزت خلال حلقة العمل الأولى
    C. Action taken in relation to ways and means of expediting the work of the Committee UN جيم - الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة
    V. Recommendations on ways and means of fostering international cooperation with a view to building up national infrastructures to use geospatial data UN خامسا- التوصيات المتعلقة بسبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي بغية بناء مرافق وطنية لاستخدام البيانات المكانية الجغرافية
    31. During its fiftieth session, the Committee considered agenda item 7, on ways and means of expediting the work of the Committee. UN 31 - نظرت اللجنة، خلال دورتها الخمسين، في البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق بسبل ووسائل التعجيل بعمل اللجنة.
    My Government attaches great importance to the ways and means of implementation of multilateral treaties. Many national committees have been established to follow up Yemen's implementation of the instruments to which it is party. UN وفيما يتعلق بسبل ووسائل تنفيذ المعاهدات فقد أولت حكومة الجمهورية اليمنية هذا الجانب اهتماما كبيرا، حيث تم تشكيل عدد من اللجان الوطنية لمتابعة تنفيذ التزامات اليمن بموجب المعاهدات التي تعتبر طرفا فيها.
    2. Recommendations for the Committee to consider in regard to ways and means of expediting its work are highlighted throughout the report. UN ٢ - وأبرزت في مجموع أجزاء التقرير التوصيات المتعلقة بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة والمقدمة إلى اللجنة للنظر فيها.
    3. Recommendations for the Committee to consider in regard to ways and means of expediting its work are highlighted throughout the report. UN ٣ - وأبرزت خلال التقرير التوصيات المتعلقة بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المقدمة إلى اللجنة للنظر فيها.
    28. The committee could also recommend ways and means of improving procedures for communication of information and the quality of reports submitted to the Conference of the Parties. UN 28- كما يمكن للجنة أن توصي بسبل ووسائل لتحسين إجراءات إبلاغ المعلومات وتحسين نوعية التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف.
    For the second consecutive year the Disarmament Commission will consider items relating to ways and means to achieve nuclear disarmament, as well as practical ways to build confidence in the field of conventional weapons. UN وللعام الثاني على التوالي ستنظر هيئة نزع السلاح في البنود المتعلقة بسبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي، وفي الطرق العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    With those elements in mind and recognizing the importance of reflecting the international consensus in favour of the total elimination of nuclear weapons, the Philippine delegation will actively participate in the Working Group on ways and means to achieve nuclear disarmament. UN ومع أخذ تلك العناصر في الحسبان ومع التسليم بأهمية توافق الآراء الدولي لصالح القضاء التام على الأسلحة النووية، سوف يشارك وفد الفلبين بنشاط في الفريق العامل المعني بسبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus