"بسرقتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • stole
        
    • steal
        
    • stealing
        
    • stolen
        
    • robbed
        
    • nicked
        
    • theft
        
    • looting
        
    We can sell some of the stuff we stole. Open Subtitles بأمكاننا القيام ببيع بعض الأشياء التي قمنا بسرقتها
    You have no right to take that, we stole it together. Open Subtitles لا يحقُّ لك أن تأخذ ذلك، لقد قُمنا بسرقتها معا.
    Yeah, you stole it, too. I figured it was you. Open Subtitles أجل ، وقمت بسرقتها أيضاً لقد اكتشفت أنه أنت
    Which is exactly why I would never steal it. Open Subtitles وهذا بالضبط السبب في أنني لن أقوم بسرقتها
    He knows things,thanks to your careful and thorough notes that you let him steal, he knows everything about me. Open Subtitles إنه يعرف أشياء والشكر لحرصك ومن خلال الملاحظات التي سمحت له بسرقتها إنه يعرف كل شيء عني
    They always keep theirs locked to a deep-dish pan cuz people keep stealing it. Open Subtitles فهم يقفلون على مفاتيحهم بقدر لأن الناس يستمرون بسرقتها
    I've also got a lead on a van that was reported stolen a few blocks from Aaron's house. Open Subtitles لدي دليل ايضاً على سيارة التي تم الإبلاغ بسرقتها من بضع بنايات من منزل ارون
    It was a policeman who stole her, many years ago. Open Subtitles كانّ رجل شرطه من قام بسرقتها, منذ سنوات مضت
    Using evidence she stole during Hurricane Sandy. Open Subtitles تستخدم أدلة قامت بسرقتها أثناء إعصار ساندي
    You're assuming she doesn't already know what you look like based on the data she stole. Open Subtitles أنت تفترض أنها لا تعرف بالفعل كيف يبدوا شكلك بناءً على البيانات التى قامت بسرقتها.
    Where are all those drugs that you stole from me? Open Subtitles أين كل تلك المخدرات والتي قمت بسرقتها مني؟
    But you stole it for her anyway, didn't you? Open Subtitles ولكنك قمتي بسرقتها من أجلها على كل حال أليس كذلك ؟
    Someone stole it from Sam's office and planted it with Anna's paperwork. Open Subtitles لقد قام شخص ما بسرقتها من مكتب سام وقام بوضعها بين أوراق العمل الخاصة بآنا
    We're having, uh, leftover lasagna I stole from the cafeteria. Open Subtitles سنتناول بقايا اللزانيا لقد قمت بسرقتها من الكافتيريا
    Money, jewels, paintings, those we steal. But a little boy? Open Subtitles إن الأموال، والمجوهرات واللوحات الفنية هي التي نقوم بسرقتها
    Or any of the other gadgets that you managed to steal before we left The Farm. Open Subtitles تعلم هذا أو أي قطعة ذكية أخرى نجحت بسرقتها
    Come on. If gold was laying around in cars, people would steal it. Open Subtitles إذا كانت السيارات وافرة بالذهب، لقام الناس بسرقتها.
    And I need someone in your line of work to help me steal it. Open Subtitles وأحتاج إلى شخص يعمل على طريقتك ليقوم بسرقتها لي.
    Ooh, I hope nobody ever gets my hands on me, and tries to steal my Strawberry Smiggles. Open Subtitles أتمنى ألا يتمكن أحدهم من الحصول عليهم ويقوم بسرقتها
    No, no. She bitch-slapped you by stealing that gig from you. Open Subtitles لا , لا , لقد صفعتك صفعةً مهينة بسرقتها تلك الوظيفة منك
    How many cars would you say this pontiac bandit has stolen? Open Subtitles كم عدد السيارات التي قلت ان سارق البونتياك قام بسرقتها ؟
    So, it would look what had robbed them, and in spite of trying to convince us what it becomes a mysterious figure in the terrace, he was the Mr himself. Open Subtitles لذا . كان يجب أن يبدو أن أحداً ما قام بسرقتها و على الرغم من ذلك كان يحاول اقناعنا أنه شاهد ذلك الشكل على التيراس
    - I bet he nicked it. - Don't be stupid. Open Subtitles من المؤكد أنّه قام بسرقتها - لاتكن أحمقاً -
    The Select Agent regulations include requirements concerning registration of persons possessing select agents and toxins, safety, security plans, and emergency response plans, training, transfers of select agents, record keeping, inspections, and notifications of theft, loss, or release. UN وتشمل قواعـد العناصـر المختارة الشروط المتعلقة بتسجيل الأشخاص الذين يقومون بتجهيز العناصر والسميات المختارة وخطط السلامة والأمن وخطط الاستجابة الطارئة وتدريب ونقل المـواد المختارة وحفظ السجلات وعمليات التفتيش والإخطار بسرقتها أو فقدانها أو فسـحـها.
    The following table contains a list of the world's 10 most corrupt leaders and the estimated amounts they have been accused of looting from the coffers of their respective treasuries. UN ويتضمن الجدول التالي قائمة بالقادة العشرة الأكثر فساداً في العالم والمبالغ المقدرة التي اتُّهِموا بسرقتها من صناديق خزاناتهم المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus