"بسكب" - Traduction Arabe en Anglais

    • spilled
        
    • pour
        
    • spill
        
    • poured
        
    • pouring
        
    • spilling
        
    • pours
        
    spilled the better part of a coffeepot all over my knees. Open Subtitles و قام بسكب أفضل جزء فى إبريق القهوة على ركبتى
    You spilled three drinks on two girls, all right? Open Subtitles انت قمت بسكب ثلاث كؤوس على فتاتين حسنا؟
    You successfully pour more tea into Count Frogula's cup. Open Subtitles تقوم بنجاح بسكب المزيد من الشاي بكأس الكونت الضفدع
    If you're going to preserve them, pour them together with the syrup in a jar. Open Subtitles ،إن كنت ستقوم بحفظها لمدة طويلة قم بسكب السائل معها في المرطبان
    Would you care to spill a drink on me and use it as an excuse to meet me? Open Subtitles هل أنت مهتم بسكب الشراب عليّ وتستخدمه كعذر لتلتقي بي؟
    And why someone had poured the paraffin down the sink. Open Subtitles وحول سبب قيام أحد بسكب الكيرسون في حوض الغسيل
    I do enjoyed pouring bleach over the entire bathroom floor. Open Subtitles وأنا كذلك استمتعتُ بسكب المبيّض على كامل أرضيّة الحمّام
    I got that after tyson spilled beer on a da vinci. Open Subtitles حصلت عليها بعد ان قام تايسون بسكب البيرة على دا فينشي
    This obnoxious drunk spilled his beer on Boyd and then got a fistful of "Don't mess with our family." Open Subtitles قام سكير بغيض بسكب الجعة على بويد وبعدها حصل على لكمة متبوعة ب "لا تعبث مع عائلتنا"
    He took care of me when a waitress spilled wine all over my dress. Open Subtitles حينما قامت النادلة بسكب المشروب على ردائي.
    I would check my rule book except the referee spilled his count chocula all over it this morning. Open Subtitles ..كنت سأتأكد من ذلك لو لم يقم الحكم بسكب عصير الشوكولاته الخاص به على الكتاب
    If my girls weren't so hungover from accompanying you last night, they could pour your tea instead, Exalted One. Open Subtitles لو لم تكن فتياتي شديدات السُكْر عندما كُنَ بصحبتك في الليلة الماضية لكُنَ هُنَ من سيقوم بسكب الشاي لك،أيها الممجد
    Eun Jo, will you pour me a drink? Open Subtitles ايون جو هل يمكنكِ ان تقومي بسكب لي الشراب ؟
    pour me some wine. I want you to serve me. Open Subtitles قومي بسكب بعض النبيذ لي، أريدكِ أن تخدميني.
    It's laminated, so no worries if you spill salsa on it. Open Subtitles وقمت بتغليفه, لا تقلق اذا قمت بسكب الصلصه عيه
    If he flirts with me and I don't flirt back, in, like, eight weeks, I'm gonna spill a coffee in a meeting and he's gonna fire me. Open Subtitles في ثمان اسابيع ساقم بسكب قهوة في اجتماع. و سيطردني,لقد حدث من قبل.
    And they're also piping in that gross smell you get... when they spill a bunch of milk in the school parking lot. Open Subtitles وهم أيضاً متحمسون لأنهم قاموا بـ شمّ الرائحه التي وصلت لك عندما قاموا بسكب الحليب بمواقف المدرسة
    The waiter poured it from a bottle that was set aside. Open Subtitles لا ، قام النادل بسكب النبيذ من زجاجة كانت موضوعة جانباً
    They were beating this guy up really badly, and at some point in time someone poured out a beer bottle, and then smashed him in the head with it. Open Subtitles كانوا يضربون هذا المسكين ضربا مبرحا وفي مرحلة ما قام احدهم بسكب محتويات زجاجة جعة ثم قام بضربه على رأسه بتلك الزجاجة
    She had poured out the contents of the bottle and, with no malice aforethought, poisoned the innocent witness. Open Subtitles قامت بسكب محتويات الزجاجة و بدون أن تفكر في نشر الفوضى قامت بتسميم الشاهد البريء
    This nuclear reactor thing, as long as you keep pouring cool water on it, it can keep running 365 days a year. Open Subtitles هذه المفاعلات النووية، طالما تقوم بسكب المياه الباردة عليها، سوف تستمر بالعمل لمدة 365 يوم في السنة. كلا.
    Just get behind the bar and start pouring drinks. Open Subtitles قف وراء الطاولة وابدأ بسكب المشروبات فحسب
    You are not some liver-spotted old man constantly spilling hot tea in his lap until his whole crotch was useless. Open Subtitles أنت لست رجل مريض متقدم في السن يقوم بسكب الشاي باستمرار على نفسه حتى أصبح عديم الفائدة
    He pours some orange juice from the pitcher in his fridge into a flask, adds vodka, grabs glasses, heads across the street. Open Subtitles قام بسكب بعض من عصير البرتقال من أبريق في ثلاجته الى القارورة أضاف الفودكا، احضر الكؤوس و أتجه عبر الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus