"بشأنه إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • thereon to
        
    • on the application will be taken until
        
    • on which
        
    The Committee welcomed the opportunity to review the provisional calendar of conferences and meetings and to provide, as appropriate, its recommendations thereon to the Council. UN ورحبت اللجنة بفرصة استعراض مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات وتقديم توصياتها بشأنه إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
    To request the Secretary-General to monitor the situation and submit a report thereon to the next ordinary session of the Council. UN الطلب إلى الأمين العام متابعة الموضوع وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    The Committee will revert to the issue at such time as the Secretary-General submits recommendations thereon to the Security Council and the General Assembly. UN وستعود اللجنة إلى دراسة المسألة في الموعد الذي يقدم الأمين العام توصيات بشأنه إلى مجلس الأمن والجمعية العامة.
    4. Requests the Secretary-General to follow up this matter and submit a report thereon to Member States. UN ٤ - تطلب من اﻷمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير بشأنه إلى الدول اﻷعضاء.
    The Committee welcomed the opportunity to review this draft calendar of conferences and to provide, as appropriate, its recommendations thereon to the Council. UN وقد رحبت اللجنة بالفرصة المتاحة لاستعراض مشروع جدول المؤتمرات، ولتقديم توصيات بشأنه إلى المجلس عند الاقتضاء.
    14. To request the Secretary-General to monitor the situation and submit a report thereon to the next ordinary session of the Council. UN 14 - الطلب من الأمين العام متابعة الموضوع وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    5. To request the Secretary-General to follow up this subject and submit a report thereon to the Council of the League of Arab States at summit level. UN 5 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة القادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة.
    3. To request the Secretary-General to follow up this subject and submit a report thereon to the Council of the League of Arab States at summit level. UN 3 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة القادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة.
    The Committee welcomed the opportunity to review the provisional calendar of conferences and meetings and to provide, as appropriate, its recommendations thereon to the Council. UN ورحبت اللجنة بالفرصة المتاحة لاستعراض الجدول الزمني المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات وتقديم توصياتها بشأنه إلى المجلس، على النحو الملائم.
    7. Requests the Secretary General to follow up the implementation of the present resolution and the Report thereon to the OIC Contact Group and Thirty-fifth session of Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 7 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بشأنه إلى فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي وإلى المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الخامسة والثلاثين.
    19. Requests the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and submit a progressive report thereon to the 35th ICFM. UN 19 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Invites the Subsidiary Body for Implementation, at its sixteenth session, to give further consideration to the aforementioned request and make recommendations thereon to the Conference of the Parties. UN يدعو الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في الطلب المذكور أعلاه في دورتها السادسة عشرة وإلى تقديم توصيات بشأنه إلى مؤتمر الأطراف.
    14. To request the Secretary-General of the League to monitor the implementation of this resolution and to report thereon to the Council at its next session. UN 14 - الطلب إلى الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    Furthermore, in paragraph 15, the Assembly requested the Committee on Information to examine thoroughly the comprehensive review once it has been finalized and to submit its recommendations thereon to the Assembly. UN وفي الفقرة 15 طلبت الجمعية العامة أيضا من لجنة الإعلام أن تخضع الاستعراض الشامل، بعد إتمامه، لدراسة وافية، وأن تقدم توصياتها بشأنه إلى الجمعية العامة.
    The Committee welcomed the opportunity to review the provisional calendar of conferences and meetings and to provide, as appropriate, its recommendations thereon to the Council. UN ورحبت اللجنة بالفرصة المتاحة لاستعراض جدول المؤتمرات والاجتماعات المؤقت ولتقديم توصياتها، حسب الاقتضاء، بشأنه إلى المجلس.
    The Committee welcomed the opportunity to review the provisional calendar of conferences and meetings and to provide, as appropriate, its recommendations thereon to the Council. UN ورحبت اللجنة بالفرصة المتاحة لاستعراض جدول المؤتمرات والاجتماعات المؤقت ولتقديم توصياتها، حسب الاقتضاء، بشأنه إلى المجلس.
    To request the Secretary-General to monitor the situation and submit a report thereon to the next ordinary session of the Council. UN 16 - الطلب من الأمين العام متابعة الموضوع وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    To request the Secretary-General to follow up this matter and submit a report thereon to the next session of the Council of the League at summit level. UN 7 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى دورة قادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة.
    18. To request the Secretary-General to monitor the situation and submit a report thereon to the Council at its next ordinary session. UN 18 - الطلب من الأمين العام متابعة الموضوع وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    If the additional information is not provided in the 90-day period, the item(s) will be considered supplier-inactive and no further action on the application will be taken until the information is provided. UN وإذا لم تقدم المعلومات الإضافية في غضون فترة مدتها 90 يوما، يُعتبر الصنف أو الأصناف خاملة من جانب المورد ولا يتُخذ أي إجراء إضافي بشأنه إلى أن يجري تقديم المعلومات.
    He noted that war crimes is a topic on which it is difficult to find consensus. UN وأشار إلى أن جرائم الحرب موضوع يصعب التوصل بشأنه إلى توافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus