"بشأن أعماله" - Traduction Arabe en Anglais

    • on its work
        
    UN-SPIDER was invited by the APEC secretariat to make a presentation on its work and workplan. UN ووجَّهت أمانة رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ دعوة إلى برنامج سبايدر لتقديم عرض إيضاحي بشأن أعماله وخطة عمله.
    20. Some delegations underlined the importance of the work of the informal working group of the Security Council and the need for early agreement on its work. UN 20 - وأكد بعض الوفود أهمية الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن وضرورة التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن أعماله.
    The Panel is scheduled to submit a major report on its work to the Commission on Sustainable Development at its fifth session in 1997. UN ومن المقرر أن يُقدم الفريق تقريرا رئيسيا بشأن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة المزمع عقدها في عام ١٩٩٧.
    I also wish to express my appreciation to the President of the Security Council, Mr. Martin Andjaba, Ambassador of Namibia, for his introduction of the report of the Security Council on its work from June 1999 to June 2000. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لرئيس مجلس الأمن السيد مارتن اندجابا، سفير ناميبيا، على عرضه لتقرير مجلس الأمن بشأن أعماله في الفترة من حزيران/يونيه 1999 إلى حزيران/يونيه 2000.
    16. He proposed that, in the second line of paragraph 2, the words " on its work " should be deleted, as they had no meaning in that context. UN ١٦ - واقترح المتكلم أن تحذف عبارة " بشأن أعماله " في السطر الثاني من الفقرة ٢ من مشروع القرار ﻷنها، في رأيه، لا تحمل أي معنى في هذا السياق.
    He informed the CMP that the group had compiled a comprehensive set of issues, elements and options on its work on emissions trading and the project-based mechanisms as well as on land use, land-use change and forestry. UN وأبلغ رئيس الفريق العامل المخصص مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بأن هذا الفريق قد قام بتجميع مجموعة شاملة من المسائل والعناصر والخيارات بشأن أعماله المتعلقة بالاتجار في الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع وكذلك بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    At its 24th meeting, on 13 August 2003, the Committee was convened to hear an oral mid-term briefing by the re-established Panel of Experts on its work and preliminary findings. UN وفي الجلسة 24، المعقودة في 13 آب/أغسطس، دعيت اللجنة إلى الانعقاد للاستماع إلى إحاطة شفوية لمنتصف مدة الخدمة قدمها فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه بشأن أعماله والنتائج الأولية التي خلص إليها.
    2. To request the Technology and Economic Assessment Panel to report on its work in response to paragraph 1 above to the Twenty-Fourth Meeting of the Parties; UN 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إعداد تقرير بشأن أعماله وذلك استجابة للفقرة 1 الواردة أعلاه ورفعه إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف؛
    The reconfigured Panel provided a mid-term briefing on its work to the Committee on 25 July 2006, and presented its final report under resolution 1665 (2006) on 31 August 2006. UN وفي 25 تموز/يوليه 2006، قدم الفريق المعاد تشكيله إلى اللجنة إحاطة بشأن أعماله في منتصف مدة ولايته، فيما قدم تقريره النهائي بموجب القرار 1665 (2006) في 31 آب/أغسطس 2006.
    Mr. Dapkiunas (Belarus) (spoke in Russian): We are grateful to the Security Council for the report on its work (A/63/2), but we have to note that this report still amounts only to a compilation of its various activities and thus, to a large extent, is a statistical journal. UN السيد دبكيوناس (بيلاروس) (تكلم بالروسية): نعرب عن امتناننا لمجلس الأمن على تقريره بشأن أعماله (A/63/2)، غير أنه لا بد من أن نشير إلى أن هذا التقدير ليس سوى تجميع لمختلف أنشطته، وبالتالي، فهو، إلى حد كبير، يومية إحصائية.
    (b) To provide a midterm briefing on its work to the Committee no later than 31 March 2010 and an interim report no later than 90 days after the adoption of resolution 1891 (2009), and a final report no later than 30 days prior to the termination of its mandate to the Council through the Committee with its findings and recommendations; UN (ب) تقديم إحاطة إعلامية في منتصف المدة بشأن أعماله إلى اللجنة في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2010، وتقرير مؤقت في موعد لا يتجاوز 90 يوما من تاريخ اتخاذ القرار 1891 (2009)، وتقريرا نهائيا في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل موعد انتهاء ولايته إلى المجلس، وذلك من خلال اللجنة مشفوعا بتوصياته والنتائج التي توصل إليها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus