"بشأن أنشطة المساعدة التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on technical assistance activities
        
    • for the technical assistance activities
        
    • regarding technical assistance activities
        
    At that session, the Working Group identified priority areas and adopted recommendations on technical assistance activities. UN وفي تلك الدورة، حدّد الفريق العامل مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    IV. Coordination on technical assistance activities UN رابعا- التنسيق بشأن أنشطة المساعدة التقنية
    F. Technical assistance 13. The Task Force regularly exchanges information on technical assistance activities. UN 13 - تقوم فرقة العمل بتبادل المعلومات بصورة منتظمة بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    7. Contributions for the technical assistance activities required to implement the Convention and the Protocols thereto have also been made to various accounts and projects, in addition to the account opened within the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 7- وقد قُدِّمت، بشأن أنشطة المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، إسهامات إلى حسابات ومشاريع متنوعة، وليس فقط إلى الحساب المفتوح في إطار صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    States parties may wish to consider what modalities may need to be established or strengthened in order to facilitate such coordination at the global, regional and country levels, including by providing information regarding technical assistance activities currently taking place. UN ولعلّ الدول الأطراف ترغب في النظر في الطرائق التي قد يلزم وضعها أو تعزيزها لتيسير هذا التنسيق على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري، بما في ذلك عن طريق توفير معلومات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الجارية حاليا.
    The Working Group then turned its attention to proposals on technical assistance activities relating to international cooperation and the strengthening of central authorities responsible for mutual legal assistance and extradition. UN 46- ثم وجّه الفريق العامل اهتمامه إلى المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية ذات الصلة بالتعاون الدولي وتعزيز السلطات المركزية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.
    (a) Working paper prepared by the Secretariat on technical assistance activities (CTOC/COP/2006/9); UN (أ) ورقة عمل أعدتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2006/9)؛
    (b) Note by the Secretariat on technical assistance activities and budgetary and financial questions (CTOC/COP/2006/11). UN (ب) مذكرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2006/11).
    Working paper prepared by the Secretariat on technical assistance activities (CTOC/COP/2006/9) UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2006/9)
    Note by the Secretariat on technical assistance activities and budgetary and financial questions (CTOC/COP/2006/11) UN مذكرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2006/11)
    WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment: Attendance and presentation on technical assistance activities and " transparency " UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الشفافية "
    On trade, environment and development, the EU, via certain member States, was cooperating closely with UNCTAD, particularly on technical assistance activities. UN 25- وفيما يتعلق بالتجارة والبيئة والتنمية، أوضح أن الاتحاد الأوروبي يتعاون من خلال دول أعضاء معينة تعاوناً وثيقاً مع الأونكتاد، ولا سيما بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    At that meeting, the Working Group identified priority areas and adopted recommendations on technical assistance activities, which were endorsed by the Conference in its decision 3/4. UN وفي ذلك الاجتماع، حدَّد الفريق العامل مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. وأَقرَّ المؤتمر تلك التوصيات في مقرَّره 3/4.
    UNODC has strengthened the exchange of information with the European Union on technical assistance activities and engaged in a regular policy dialogue. UN 61- وعزّز المكتب تبادل المعلومات مع الاتحاد الأوروبي بشأن أنشطة المساعدة التقنية وانخرط في حوار منتظم حول السياسة العامة.
    Maintain an overall work plan and file on technical assistance activities being carried out in the regional delivery system, and otherwise seek to promote the effective coordination of initiatives and activities. 3. Parties UN (ز) الإبقاء على خطة عمل شاملة وملف بشأن أنشطة المساعدة التقنية الجاري تنفيذها في شبكة التنفيذ على المستوى الإقليمي، ومن جهة أخرى النظر في تعزيز التنسيق الفعال للمبادرات والأنشطة.
    Workshop for Geneva-based delegates * 3 - 5 July 2002 WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment: Attendance and presentation on technical assistance activities and " Development provisions " ; " Non-discrimination " ; " Pre-establishment commitments on a GATS-type, positive list approach " UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الأحكام الإنمائية " ؛ و " عدم التمييز " ؛ و " الالتزامات السابقة لوضع نهج يستند إلى قائمة موضوعية على غرار ما اتُفق عليه في الاتفاق العام بشأن التجارة والخدمات "
    WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment: Attendance and presentation on technical assistance activities and " Exceptions and balance-of-payments safeguards " ; " Consultations and the settlement of disputes among members " UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الاستثناءات وضمانات ميزان المدفوعات " ؛ " المشاورات وتسوية المنازعات بين الأعضاء "
    When considering needs for technical assistance as reported by States responding to the questionnaire, the Conference may wish to also refer to the working paper prepared by the Secretariat on technical assistance activities (CTOC/COP/2006/9). UN 105- ولعل المؤتمر يود، لدى النظر في احتياجات المساعدة التقنية حسبما أفادت بها الدول المجيبة على الاستبيان، أن يرجع أيضا إلى ورقة العمل التي أعدَّتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2006/9).
    Contributions for the technical assistance activities required to implement the Convention and the Protocols thereto have been made to various accounts and projects, not solely to the account opened within the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for the provision of the above-mentioned activities. UN 7- وقد قُدِّمت، بشأن أنشطة المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، إسهامات إلى عدّة حسابات ومشاريع متنوعة، وليس فقط إلى الحساب المفتوح في إطار صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل الاضطلاع بالأنشطة المشار إليها أعلاه.
    Contributions for the technical assistance activities required to implement the Convention and the Protocols thereto have been made to various accounts and projects, not solely to the account opened within the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for the provision of the above-mentioned activities. UN 7- وقد قُدِّمت بشأن أنشطة المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، إسهامات إلى عدّة حسابات ومشاريع متنوعة، وليس فقط إلى الحساب المفتوح ضمن صندوق الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة والعدالة الجنائية من أجل الاضطلاع بالأنشطة المشار إليها أعلاه.
    At its meeting held during the third session of the Conference of the Parties, the Working Group noted that there was an urgent need to improve information-sharing and coordination regarding technical assistance activities provided by Governments or international organizations and financial institutions, as well as a need to improve coordination among providers of technical assistance. UN لاحظ الفريق العامل أثناء اجتماعه المعقود خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف أن الحاجة ماسة لتحسين سبل التشارك في المعلومات والتنسيق بشأن أنشطة المساعدة التقنية المقدّمة من الحكومات أو المنظمات الدولية والمؤسسات المالية وكذلك ضرورة تحسين التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية.
    Additional information regarding technical assistance activities jointly delivered with the Green Customs Initiative can be found in document UNEP/FAO/RC/COP.5/22. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية بشأن أنشطة المساعدة التقنية المقدمة بشكل مشترك مع مبادرة الجمارك الخضراء في الوثيقة UENP/FAO/RC/COP.5/22.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus