The Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Review Conference or any member of the secretariat designated by either for that purpose may, subject to rule 22, make statements concerning any question under consideration. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة 22، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
The Secretary-General of the United Nations, or any member of the secretariat designated for that purpose, may at any time make either oral or written statements concerning any question under consideration. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة، أو لأي عضو من أعضاء الأمانة يسميه لذلك الغرض، أن يدلي، في أي وقت، إما ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
The Board noted that no public comments were received on any matter relating to accreditation during the reporting period. | UN | 28- ولاحظ المجلس عدم ورود تعليقات من الجمهور بشأن أية مسألة متعلقة بالاعتماد خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
He or she can also request investigations to be made and request advice from the Commission on any matter relating to the operation of the FCA. | UN | ولـه أيضاً أن يطلب إجراء تحقيقات وأن يلتمس المشورة من اللجنة بشأن أية مسألة تتصل بتطبيق قانون المنافسة المنصفة. |
Belarus had also received numerous representatives of international organizations, which was evidence of its readiness to participate in exchanges of views on any issue of interest to the international community. | UN | كما استقبل البلد عدة ممثلين لمنظمات دولية، مما يظهر استعداده للدخول في تبادل لﻵراء بشأن أية مسألة تهم المجتمع الدولي. |
The Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Conference or any member of the secretariat designated by either for that purpose may, subject to rule 22, make statements concerning any question under consideration. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة 22، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
The SecretaryGeneral of the United Nations, the SecretaryGeneral of the Conference or any member of the secretariat designated by either for that purpose may, subject to rule 22, make statements concerning any question under consideration. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة 22، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
The Secretary-General, or a member of the Secretariat designated by him as his representative, may at any time make either oral or written statements to the General Assembly concerning any question under consideration by it. | UN | للأمين العام، أو لأي عضو في الأمانة العامة يُسميه الأمين العام ممثلا له، أن يُدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو كتابية في الجمعية العامة بشأن أية مسألة تكون قيد نظرها. |
The Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Review Conference or any member of the secretariat designated by either for that purpose may, subject to rule 22, make statements concerning any question under consideration. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة 22، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
The Secretary-General of the United Nations, or any member of the secretariat designated for that purpose, may at any time make either oral or written statements concerning any question under consideration. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة، أو لأي عضو من أعضاء الأمانة يسميه لذلك الغرض، أن يدلي، في أي وقت، إما ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Rule 41 The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Rule 41 The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Groups and Parties are also welcome to contact the Chair and Vice-Chair directly on any matter. | UN | كما يُرحب باتصال الأفرقة والأطراف مباشرة بالرئيس ونائب الرئيس بشأن أية مسألة. |
Groups and Parties are also welcome to contact the Chair and Vice-Chair directly on any matter. | UN | كما يرحَّب باتصال الأفرقة والأطراف مباشرة بالرئيس ونائبه بشأن أية مسألة. |
Groups and Parties are also welcome to contact the Chair and the Vice-Chair directly on any matter. | UN | ويُرحب أيضاً باتصال المجموعات والأطراف بالرئيس ونائبه اتصالاً مباشراً بشأن أية مسألة. |
Neither party had come with any new position on any issue. | UN | فلم يأت أي من الطرفين إلى الاجتماع ولديه أي موقف جديد بشأن أية مسألة. |
2. The Conference may, on a proposal from the President or from any participant, limit the time allowed to each speaker and the number of times each participant may speak on a question. | UN | 2 - يجوز للمؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس أو من أي مشارك من المشاركين، تحديد الوقت المسموح به لكل متكلم، وتحديد عدد المرات التي يتكلم فيها كل مشارك بشأن أية مسألة. |
In preparing or amending these regulations, the Registrar shall consult with the Prosecutor on any matters which may affect the operation of the Office of the Prosecutor. | UN | ويتشاور المسجل، لدى إعداد هذه اللوائح أو تعديلها، مع المدعي العام بشأن أية مسألة قد تؤثر في سير عمل مكتب المدعي العام. |
Either Party may request consultations regarding any matter relating to this Agreement. | UN | ويجوز لكل طرف أن يطلب إجراء مشاورات بشأن أية مسألة تتصل بالاتفاق. |
19. The Legislature has the power to make laws on any subject. | UN | 19- وللسلطة التشريعية الحق في سنّ القوانين بشأن أية مسألة كانت. |
The Committee and its Executive Director stand ready to provide further clarification to the Democratic Republic of the Congo on any of the matters raised in this letter. | UN | واللجنة ورئيسها على استعداد لتقديم مزيد من التوضيحات لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أية مسألة تثيرها هذه الرسالة. |