"بشأن إدارة الإنترنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Internet governance
        
    The Forum could further enhance the impact it already had on the participation of developing countries in the debate on Internet governance. UN ويمكن للمنتدى مواصلة تعزيز الأثر الذي يحدثه فعلاً على مشاركة البلدان النامية في المناقشة بشأن إدارة الإنترنت.
    The Forum was conceived as a contribution to a process of consultations on Internet governance. UN وقد اعتبر المنتدى بمثابة إسهام في عملية المشاورات بشأن إدارة الإنترنت.
    The Council of Europe developed the Declaration of Principles on Internet governance. UN ووضع مجلس أوروبا إعلان المبادئ بشأن إدارة الإنترنت.
    Views were also expressed on Internet governance, focusing on its characteristics and priorities, on the roles of the various stakeholders and on the need to implement enhanced cooperation as contained in the Tunis Agenda for the Information Society. UN وأعرب المشاركون أيضا عن آرائهم بشأن إدارة الإنترنت مع التركيز على خصائصها وأولوياتها، وأدوار مختلف الجهات المعنية، وضرورة تعزيز التعاون على نحو ما أوصى به برنامج عمل تونس.
    To this end, the meeting agreed to develop a roadmap that will articulate the continent's vision on Internet governance and establish a regional forum on Internet governance under the coordination of ECA. UN ولهذه الغاية وافق المجتمعون على وضع خارطة طريق تحدد رؤية القارة بشأن إدارة الإنترنت وإنشاء منتدى إقليمي معني بإدارة الإنترنت تكون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مسؤولة عن تنسيقه.
    26. Reaffirms the relevance of decisions on Internet governance in their entirety, as outlined in the Tunis Agenda; UN 26 - يؤكد من جديد أهمية مجمل ما اتخذ من قرارات بشأن إدارة الإنترنت على النحو المبين في برنامج عمل تونس؛
    In conjunction with the Forum, the regional secretariat will organize a meeting on Internet governance that will bring together representatives of Governments of the region, as well as of other stakeholders. UN وفيما يتعلق بالمنتدى، ستنظم الأمانة الإقليمية اجتماعا بشأن إدارة الإنترنت سيجمع ممثلي حكومات المنطقة وممثلي أصحاب المصلحة الآخرين معا.
    B. Promoting a dialogue on Internet governance and other policy issues UN باء - تشجيع إجراء حوار بشأن إدارة الإنترنت ومسائل السياسات الأخرى
    The meeting included a pre-event tutorial on Internet governance presented by ICANN. UN وتضمن الاجتماع مادة تدريسية في فترة ما قبل الاجتماع بشأن إدارة الإنترنت قدمته شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة.
    28. The first phase of the WSIS agreed to pursue a dialogue on Internet governance with a view to further consideration of these issues. UN 28 - اتفق في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على السعي نحو إجراء حوار بشأن إدارة الإنترنت بغية مواصلة النظر في هذه القضايا.
    A workshop for an assessment index on city informatization and the ICT Task Force regional meeting on Internet governance took advantage of the gathering of worldwide ICT stakeholders. UN واستفادت كل من حلقة العمل بشأن مؤشر تقييم إشاعة المعلوماتية في المدن والاجتماع الإقليمي لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن إدارة الإنترنت من هذا التجمع الذي ضم أصحاب المصلحة المعنيين بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستوى العالم.
    Building on its recognized strengths, the Task Force has continued to work on this topic by, among other things, providing its multi-stakeholder platform to bring relevant actors together in a productive dialogue on Internet governance and other policy issues created by the IT revolution. UN وقد ظلت فرقة العمل تعمل حول هذا الموضوع، استنادا إلى مواطن قوتها المعترف بها، عن طريق أمور منها توفير منبر أصحاب المصلحة المتعددين لجمع جهات فاعلة ذات صلة لإجراء حوار مثمر بشأن إدارة الإنترنت ومسائل السياسات الأخرى التي أوجدتها ثورة تكنولوجيا المعلومات.
    A draft Strategy on Internet governance 2012 - 2015 was developed for adoption in February 2012. UN ووضعت استراتيجية بشأن إدارة الإنترنت 2012-2015 ومن المنتظر اعتمادها في عام 2012().
    ESCWA led efforts, in partnership with the League of Arab States, to establish an Arab Internet Governance Forum to act as a bottom-up, decentralized platform for inclusive consultations on Internet governance and the identification of areas of cooperation involving all stakeholders. UN وقادت اللجنة الجهود المبذولة، بالشراكة مع جامعة الدول العربية، لإنشاء منتدى عربي لإدارة الإنترنت ليكون بمثابة منبر لا مركزي منطلق من القاعدة لإجراء مشاورات شاملة للجميع بشأن إدارة الإنترنت وتحديد مجالات التعاون بمشاركة جميع الجهات المعنية.
    6. In addition, the Office of the High Commissioner also closely followed the work of the Global Forum on Internet governance and the cybersecurity summit, held in Strasbourg on 1 and 2 April 2008 by the Council of Europe, to strengthen international cooperation between police and legal authorities and Internet service providers. UN 6 - ومن جهة أخرى، تابعت المفوضية باهتمام أعمال المنتدى العالمي بشأن إدارة الإنترنت ومؤتمر القمة المعني بأمن الفضاء الإلكتروني الذي عقده مجلس أوروبا في ستراسبورغ يومي 1 و 2 نيسان/أبريل 2008 من أجل تعزيز التعاون الدولي بين السلطات الأمنية والقضائية ومقدمي خدمات الإنترنت.
    ICC has launched the Business Action to Support the Information Society (BASIS) initiative, which serves as a communication and advocacy vehicle for global business priorities on Internet governance and ICTs for development issues. UN وقد أطلقت غرفة التجارة الدولية " مبادرة الأعمال التجارية لدعم مجتمع المعلومات " ، التي تعد بمثابة أداة اتصال ودعوة للأولويات العالمية للأعمال التجارية بشأن إدارة الإنترنت وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لخدمة قضايا التنمية.
    APNIC contributed staff resources to the APDIP office to assist with administering the " Open Regional Dialogue on Internet governance " . UN وأسهم المركز الإعلامي بتوفير موارد الموظفين لمكتب برنامج معلومات التنمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ للمساعدة في تسيير " الحوار الإقليمي المفتوح بشأن إدارة الإنترنت " .
    15. One of the features of the Pan-European dialogue on Internet governance (EuroDIG) was the presentation of outcomes from the process, called " messages from Madrid " . UN 15 - وتمثلت إحدى سمات الحوار الأوروبي بشأن إدارة الإنترنت في عرض النتائج المستخلصة من العملية التي تدعى " رسائل من مدريد " .
    UNCTAD should participate actively in the current discussion on Internet governance and ICT for security, in close collaboration with the UN ICT Task Force and the ICC, and it should assist developing countries in the design of ICT policies and in the development of e-business capacities. UN وأضاف قائلاً إنه ينبغي للأونكتاد أن يشارك بنشاط في المناقشة الجارية بشأن إدارة الإنترنت واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل الأمن، وذلك بالتعاون الوثيق مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال التابعة للأمم المتحدة ومع غرفة التجارة الدولية؛ وينبغي للأونكتاد أن يساعد البلدان النامية في تصميم سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصال وفي تطوير قدرات التجارة الإلكترونية.
    IV. Activities and accomplishments 22. The business plan defined five priority activity tracks under which the Task Force organized its work in 2004: benchmarking progress in the use of ICT-for-development; promoting a dialogue on Internet governance and other policy issues; promoting an enabling environment; supporting ongoing partnerships; and strengthening supporting activities, especially fundraising. UN 22 - حددت خطة الأعمال التجارية خمسة مسارات ذات أولوية لأنشطتها نظمت فرقة العمل بموجبها عملها سنة 2004: تحديد معايير نموذجية للتقدم في تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛ وتشجيع الحوار بشأن إدارة الإنترنت وغير ذلك من قضايا السياسات العامة؛ وتعزيز بيئة مواتية؛ ودعم الشراكات الحالية؛ وتعزيز أنشطة الدعم، وخاصة تدبير الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus