UNMIL shares best practices on project management and implementation procedures with the implementing partners. | UN | وتتقاسم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أفضل الممارسات بشأن إدارة المشاريع وإجراءات التنفيذ مع الشركاء المنفذين. |
Grant recipients will also be assisted by a mentoring team which will provide advice on project management, self-documentation and self-evaluation. | UN | وسيجري مساعدة متلقي المنح على يد فريق للتوجيه يقدم المشورة بشأن إدارة المشاريع وتوثيقها ذاتيا وتقييمها ذاتيا. |
74. The Board also underscores the need for UNRWA to implement the recommendations of the Department of Internal Oversight Services on project management. | UN | 74 - ويشدد المجلس أيضا على ضرورة تنفيذ الأونروا توصيات إدارة خدمات الرقابة الداخلية الصادرة بشأن إدارة المشاريع. |
It encourages the Office to continue to provide ECA with the necessary coordination, support and guidance on project management and technical matters. | UN | وتشجع المكتب على مواصلة تزويد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بما يلزم من التنسيق والدعم والتوجيه بشأن إدارة المشاريع والمسائل التقنية. |
The national machinery for gender equality and the Ministry of Agriculture of Colombia cooperated in the implementation of the legal framework to support rural women, including through the provision of targeted funds for capacity-building on project management and entrepreneurship for rural women. | UN | وتعاونت الآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين مع وزارة الزراعة في كولومبيا من أجل تنفيذ إطار العمل القانوني لدعم الريفيات، بما في ذلك عن طريق توفير الأموال المخصصة لبناء القدرات بشأن إدارة المشاريع وتنظيم المشروعات من أجل الريفيات. |
Other organisations have run workshops on project management, disaster mitigation, reproductive health and a range of other issues. | UN | ونظمت منظمات أخرى حلقات عمل بشأن إدارة المشاريع وتخفيف حدة تأثير الكوارث والصحة الإنجابية، وبشأن نطاق من المواضيع الأخرى. |
Coordination with and provision of assistance to the Lebanese Armed Forces to enhance civilian-military coordination through joint training sessions and workshops on project management, negotiation and mediation skills, conflict resolution and confidence-building | UN | التنسيق مع القوات المسلحة اللبنانية وتقديم المساعدة لها لتعزيز التنسيق المدني - العسكري من خلال دورات تدريب مشتركة وحلقات عمل بشأن إدارة المشاريع ومهارات التفاوض والوساطة وحل النزاعات وبناء الثقة |
79. UNITAR policies and procedures on project management are set out in the document on management of special-purpose grant policies and procedures approved by the Board of Trustees on 25 February 1994. | UN | 79 - وترد سياسات وإجراءات المعهد بشأن إدارة المشاريع في وثيقة إدارة سياسات وإجراءات المنح المرصودة لأغراض خاصة والتي اعتمدها مجلس الأمناء في 25 شباط/فبراير 1994. |
Coordination with and provision of assistance to the Lebanese Armed Forces to enhance civilian-military coordination through joint training sessions and workshops on project management, negotiation and mediation skills, conflict resolution, confidence-building and protection of civilians | UN | التنسيق مع الجيش اللبناني ومساعدته بهدف تعزيز التنسيق المدني - العسكري من خلال عقد دورات تدريبية وحلقات عمل مشتركة بشأن إدارة المشاريع ومهارات التفاوض والوساطة، وتسوية النزاعات وبناء الثقة وحماية المدنيين |
:: Coordination with and provision of assistance to the Lebanese Armed Forces to enhance civil-military coordination, through joint training sessions and workshops on project management, negotiation and mediation skills, conflict resolution, confidence-building and protection of civilians | UN | :: التنسيق مع الجيش اللبناني ومساعدته بهدف تعزيز التنسيق المدني - العسكري من خلال عقد دورات تدريبية وحلقات عمل مشتركة بشأن إدارة المشاريع ومهارات التفاوض والوساطة، وتسوية النزاعات وبناء الثقة وحماية المدنيين |
Coordination with and provision of assistance to the Lebanese Armed Forces to enhance civilian-military coordination through joint training sessions and workshops on project management, negotiation and mediation skills, conflict resolution and confidence-building | UN | التنسيق مع الجيش اللبناني وتقديم المساعدة له لتعزيز التنسيق بين الجهات المدنية والعسكرية من خلال تنظيم دورات تدريب وحلقات عمل مشتركة بشأن إدارة المشاريع ومهارات التفاوض والوساطة وحل النزاعات وبناء الثقة |
:: Advice to local authorities on the development of project proposals for funding by external donors, technical advice on project management and other special initiatives to contribute to the extension of the Government's authority and the discharge of local governance responsibilities | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن وضع مقترحات مشاريع للحصول على تمويل من جهات مانحة خارجية وإسداء المشورة الفنية بشأن إدارة المشاريع والمبادرات الخاصة الأخرى للإسهام في تعزيز بسط سلطة الحكومة والاضطلاع بمسؤوليات الحكم المحلي |
Outputs referring to coordination and the provision of assistance were qualified as joint training sessions and workshops on project management, negotiation and mediation skills, conflict resolution and confidence-building and were therefore made specific, measurable and realistic. | UN | ووُصفت النواتج المتعلقة بالتنسيق وتقديم المساعدة بأنها دورات تدريبية وحلقات عمل مشتركة بشأن إدارة المشاريع ومهارات التفاوض والوساطة وتسوية النزاعات وبناء الثقة، وأضحت بذلك محددة وقابلة للقياس وواقعية. |
Advice, through weekly meetings, to local authorities on the development of project proposals for funding by external donors, technical advice on project management and other special initiatives that contribute to the extension of the Government's authority and the discharge of local governance responsibilities | UN | إسداء المشورة في اجتماعات أسبوعية إلى السلطات المحلية بشأن وضع مقترحات مشاريع للحصول على تمويل من جهات مانحة خارجية وإسداء المشورة الفنية بشأن إدارة المشاريع والمبادرات الخاصة الأخرى التي تسهم في تعزيز بسط سلطة الحكومة والنهوض بمسؤوليات الحكم المحلي |
5. Notes the number of recurring recommendations on project management, procurement and human resources and urges UNDP to step up efforts to improve staff capacity and performance to improve this situation; | UN | 5 - يلاحظ عدد التوصيات المتكررة بشأن إدارة المشاريع والمشتريات والموارد البشرية، ويحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تكثيف الجهود الرامية إلى تحسين قدرات وأداء الموظفين لتحسين هذا الوضع؛ |
:: Advice, through weekly meetings, to local authorities on the development of project proposals for funding by external donors, technical advice on project management and other special initiatives that contribute to the extension of the Government's authority and the discharge of local governance responsibilities | UN | :: إسداء المشورة في اجتماعات أسبوعية إلى السلطات المحلية بشأن وضع مقترحات مشاريع للحصول على تمويل من جهات مانحة خارجية وإسداء المشورة الفنية بشأن إدارة المشاريع والمبادرات الخاصة الأخرى التي تسهم في تعزيز بسط سلطة الحكومة والنهوض بمسؤوليات الحكم المحلي |
Advice to local authorities on the development of project proposals for funding by external donors, technical advice on project management and other special initiatives to contribute to the extension of the Government's authority and the discharge of local governance responsibilities | UN | إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن وضع مقترحات مشاريع للحصول على تمويل من الجهات المانحة الخارجية وإسداء المشورة الفنية بشأن إدارة المشاريع والمبادرات الخاصة الأخرى للإسهام في تعزيز بسط سلطة الحكومة والاضطلاع بمسؤوليات الحكم المحلي |
5. Notes the number of recurring recommendations on project management, procurement and human resources and urges UNDP to step up efforts to improve staff capacity and performance to improve this situation; | UN | 5 - يلاحظ عدد التوصيات المتكررة بشأن إدارة المشاريع والمشتريات والموارد البشرية، ويحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تكثيف الجهود الرامية إلى تحسين قدرات وأداء الموظفين لتحسين هذا الوضع؛ |
5. Notes the number of recurring recommendations on project management, procurement and human resources and urges UNDP to step up efforts to improve staff capacity and performance to improve this situation; | UN | 5 - يلاحظ عدد التوصيات المتكررة بشأن إدارة المشاريع والمشتريات والموارد البشرية، ويحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تكثيف الجهود الرامية إلى تحسين قدرات وأداء الموظفين لتحسين هذا الوضع؛ |
:: Advice to local authorities on the development of project proposals for funding by external donors, and technical advice on project management and other special initiatives that contribute to the extension of the Government's authority and the discharge of local governance responsibilities | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن وضع مقترحات مشاريع للحصول على تمويل من جهات مانحة خارجية وإسداء المشورة التقنية بشأن إدارة المشاريع والمبادرات الخاصة الأخرى التي تسهم في تعزيز بسط سلطة الحكومة والنهوض بمسؤوليات الحكم المحلي |