"بشأن إعادة تدوير السفن" - Traduction Arabe en Anglais

    • on ship recycling
        
    • ship-recycling
        
    IMO is continuing its work on the promotion of implementation of the IMO Guidelines on ship recycling. UN وتواصل المنظمة البحرية الدولية عملها بشأن تشجيع تنفيذ مبادئها التوجيهية بشأن إعادة تدوير السفن.
    MEPC adopted the Norwegian proposal as a working draft and subsequently mandated an inter-sessional correspondence group to continue developing the draft legally binding instrument on ship recycling. UN واعتمدت اللجنة اقتراح النرويج كمشروع عمل وكلفت فيما بعد فريق مراسلة لما بين الدورات بمواصلة وضع مشروع الصك الملزم قانونا بشأن إعادة تدوير السفن.
    The Secretariat also participates in meetings of the Marine Environment Protection Committee, in particular, in the working group developing a new legally binding instrument on ship recycling. UN تشارك الأمانة في اجتماعات لجنة حماية البيئة البحرية، ولاسيما في الفريق العامل الذي يقوم بوضع اتفاقية جديدة ملزمة قانوناً بشأن إعادة تدوير السفن.
    The Secretariat also participates in meetings of the Marine Environment Protection Committee, in particular, in the working group developing a new legally binding instrument on ship recycling. UN تشارك الأمانة في اجتماعات لجنة حماية البيئة البحرية، ولاسيما في الفريق العامل الذي يقوم بوضع اتفاقية جديدة ملزمة قانوناً بشأن إعادة تدوير السفن.
    A report on developments relating to the draft legally binding instrument on ship recycling will be contained in document UNEP/CHW.8/7/Add.1. UN وسيرد تقرير عن التطورات المتصلة بمشروع النص الملزم قانونا بشأن إعادة تدوير السفن في الوثيقة UNEP/CHW.8/7/Add.1.
    It focuses in particular on the newly adopted international Convention on ship recycling, with a view to assessing the extent to which it can contribute to the solution of the main problems associated with the current methods of ship dismantling. UN ويركِّز بالخصوص على الاتفاقية الدولية التي اعتُمدت حديثاً بشأن إعادة تدوير السفن بغية تقييم مدى مساهمتها في حل المشاكل الرئيسية المرتبطة بالأساليب المتبعة حالياً في تفكيك السفن.
    4. IMO convention on ship recycling UN 4- اتفاقية المنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن
    A. IMO Guidelines on ship recycling Audience UN ألف - المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن
    The Secretariat will also report to the Conference on the outcome of the fifty-fifth session of the Marine Environment Protection Committee of the IMO, which has been tasked by the IMO Assembly to develop a legally-binding instrument on ship recycling. UN وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً إلى المؤتمر عن نتائج الدورة الخامسة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية والمكلفة من جمعية المنظمة البحرية الدولية بمهمة وضع صك ملزم قانوناً بشأن إعادة تدوير السفن.
    10. Invites Parties and others to make comparisons with the expected level of control and enforcement to be provided by the draft instrument on ship recycling in its entirety, and submit them to the Secretariat; UN 10 - يدعو الأطراف وغيرها إلى إجراء مقارنة مع المستوى المتوقع للرقابة والإنفاذ الذي سينص عليه مشروع الصك بشأن إعادة تدوير السفن بأكمله، وإلى تقديمها إلى الأمانة؛
    One representative suggested that the draft decision should include a reference to the role of flag States, as indicated in paragraph 9.2 of the IMO guidelines on ship recycling. UN واقترح أحد الممثلين ضرورة اشتمال مشروع المقرر على إشارة إلى دور دولة العلم، على النحو المبين في الفقرة 9/2 من المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن.
    It was suggested that regional or national workshops and seminars on ship recycling may be organized jointly, or individually by IMO, ILO and SBC. UN 10- طُرح اقتراح بشأن إمكانية قيام المنظمة البحرية الدولية أو منظمة العمل الدولية أو اتفاقية بازل بتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية أو وطنية بشأن إعادة تدوير السفن بشكل مشترك أو انفرادي.
    18. It was suggested that regional or national workshops and seminars on ship recycling may be organized jointly, or individually by IMO, ILO and SBC. UN 18- طُرح اقتراح بشأن إمكانية قيام المنظمة البحرية الدولية أو منظمة العمل الدولية أو اتفاقية بازل بتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية أو وطنية بشأن إعادة تدوير السفن بشكل مشترك أو انفرادي.
    2. Approved a three-day intersessional meeting of the Working Group on ship recycling during the week before the fifty-third session of MEPC; and UN 2 - وافقت على عقد اجتماع لمدة ثلاثة أيام في فترة ما بين الدورات للفريق العامل المشترك بشأن إعادة تدوير السفن خلال الأسبوع الذي يسبق عقد الدورة الثانية والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية؛
    4.1 In its document ILO/IMO/BC WG 1/4, the representative of the IMO secretariat provided information on the deliberations in MEPC on the possible mechanisms to promote the implementation of the IMO Guidelines on ship recycling. UN 4-1 قدم ممثل أمانة المنظمة البحرية الدولية في الوثيقة ILO/IMO/BC.WG.1/4 معلومات عن مداولات لجنة حماية البيئة البحرية بشأن الآليات الممكنة لتعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن.
    IMO adopted the Guidelines on ship recycling at its twenty-third Assembly in London, United Kingdom, November - December 2003. UN أقررت المنظمة البحرية الدولية مبادئ توجيهية بشأن إعادة تدوير السفن في اجتماعها الثالث والعشرين الذي عقد في لندن بإنجلترا في الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2003.
    The Working Group on ship recycling established at the fifty-second session of the Marine Environment Protection Committee agreed that a mandatory scheme should be developed in accordance with the following basic principles: UN 6 - وافق الفريق العامل بشأن إعادة تدوير السفن والمنشأ أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية أنه من الضروري وضع مخطط إلزامي وفقاً للمبادئ الأساسية التالية:
    7. The representative of the IMO Secretariat informed the meeting about the discussions that took place during the twenty-third session of the Assembly on the issue of ship recycling and that the IMO Guidelines on ship recycling were finally adopted by resolution A.962(23). UN 7- قام ممثل أمانة المنظمة البحرية الدولية بإحاطة الاجتماع علما بالمناقشات التي دارت أثناء الدورة الثالثة والعشرين للجمعية بشأن إعادة تدوير السفن، وبأن المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن قد تم اعتمادها أخيرا بموجب القرار A.962(23).
    137. International Maritime Organization. In its resolution 59/24, the General Assembly welcomed the adoption of the IMO guidelines on ship recycling (resolution A.962(23)) and called upon States to follow these guidelines in order to minimize marine pollution. UN 137- المنظمة البحرية الدولية - رحبت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/24، باعتماد المنظمة البحرية الدولية مبادئ توجيهية بشأن إعادة تدوير السفن (القرار A.962(23)) وأهابت بالدول أن تتبع هذه المبادئ التوجيهية بغية تقليل التلوث البحري إلى الحد الأدنى.
    191. International Maritime Organization. In November 2003, the IMO Assembly adopted resolution A.962(23), entitled " IMO Guidelines on ship recycling " . UN 191 - المنظمة البحرية الدولية - اعتمدت جمعية المنظمة البحرية الدولية، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، القرار A.962(23)، المعنون " المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن " (99).
    While not yet entered into force, the Hong Kong Convention aims to provide globally applicable ship-recycling regulations for international shipping and for shiprecycling activities. UN ومع أن اتفاقية هونغ كونغ لم يبدأ نفاذها بعد، فهي تهدف إلى توفير قواعد تنظيمية منطبقة عالمياً بشأن إعادة تدوير السفن في إطار أنشطة النقل البحري الدولية وإعادة تدوير السفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus