"بشأن الأمان النووي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Nuclear Safety
        
    • on nuclear security
        
    Actions taken by France in support of the International Atomic Energy Agency's Action Plan on Nuclear Safety: working paper submitted by France UN الإجراءات التي اتخذتها فرنسا دعما لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي: ورقة عمل مقدمة من فرنسا
    Actions taken by France in support of the International Atomic Energy Agency's Action Plan on Nuclear Safety UN الإجراءات التي اتخذتها فرنسا دعما لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي
    IAEA Action Plan on Nuclear Safety UN خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي
    Working paper on the implementation of the Action Plan on Nuclear Safety UN ورقة عمل بشأن تنفيذ خطة العمل بشأن الأمان النووي
    As a consequence, two conventions on nuclear security were concluded at the International Atomic Energy Agency, namely, those that were mentioned this morning by the Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. UN ونتيجة لذلك، أُبرِمت اتفاقيتان بشأن الأمان النووي بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، ورد ذكرهما صباح هذا اليوم على لسان رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Actions taken by France in support of the International Atomic Energy Agency's Action Plan on Nuclear Safety: working paper submitted by France UN الإجراءات التي اتخذتها فرنسا دعما لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي: ورقة عمل مقدمة من فرنسا
    France has contributed to the definition and implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. UN ساهمت فرنسا في وضع وتنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي.
    Action taken by France in support of the International Atomic Energy Agency's Action Plan on Nuclear Safety UN الإجراءات التي اتخذتها فرنسا دعما لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي
    IAEA Action Plan on Nuclear Safety UN خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي
    They noted the efforts of the IAEA in this regard, including through the IAEA Action Plan on Nuclear Safety which was unanimously endorsed by the IAEA General Conference. UN ولاحظ الوزراء جهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد، بما في ذلك من خلال خطة عمل الوكالة بشأن الأمان النووي التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة بالإجماع.
    It has drafted a summary of the actions taken, which are presented in the table below under the twelve areas identified in the Agency's Action Plan on Nuclear Safety. UN وقد وضعت فرنسا موجزا تأليفيا يرد في الجدول أدناه للإجراءات التي اتخذتها روعي فيه هيكل المواضيع الاثني عشر المحددة في خطة عمل الوكالة بشأن الأمان النووي.
    In the aftermath of Fukushima, the Netherlands has strongly advocated the mandatory nature of safety peer review missions in the Action Plan on Nuclear Safety. UN وفي أعقاب حادث فوكوشيما، أيدت هولندا بقوة الطابع الإلزامي لبعثات استعراض الأقران في مجال السلامة الواردة في خطة العمل بشأن الأمان النووي.
    New Zealand remained actively engaged in efforts to strengthen the global nuclear security regime, including by monitoring implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety . UN وأكدت أن نيوزيلندا تواصل مشاركتها النشطة في جهود تعزيز النظام العالمي للأمن النووي، بما في ذلك عن طريق رصد تنفيذ خطة العمل بشأن الأمان النووي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    France began in 2012 to compile a summary of the actions taken, structured according to the 12 areas identified in the Agency's Action Plan on Nuclear Safety. UN وقد بدأت فرنسا في عام 2012 بإعداد موجز للإجراءات المتخذة، والتي تتمحور حول 12 مجالاً من المجالات المحددة في خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي.
    The Group urges all States to offer to host IAEA review missions on a regular basis, as provided for in the Action Plan on Nuclear Safety. UN وتحث المجموعة جميع الدول على أن تعرض استقبال بعثات استعراضية تابعة للوكالة على أساس دوري على النحو المنصوص عليه في خطة العمل بشأن الأمان النووي.
    This, we believe, was an important follow-up to the International Atomic Energy Agency (IAEA) Ministerial Conference on Nuclear Safety, held in June. UN ونرى أن هذا الاجتماع كان متابعة هامة للمؤتمر الوزاري بشأن الأمان النووي الذي عقدته الوكالة الدولية للطاقة الذرية في حزيران/يونيه.
    The Group reinforces the importance of ongoing international efforts to improve the global nuclear safety regime, including adherence to and development of the necessary non-binding and legally binding instruments, and the robust implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. UN وتؤكد المجموعة مجددا أهمية الجهود الدولية المبذولة حاليا بهدف تحسين النظام العالمي للأمان النووي، ويشمل ذلك الانضمام إلى الصكوك الضرورية، سواء كانت غير ملزمة أو ملزمة قانونا، وتطوير تلك الصكوك، والتنفيذ الصارم لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي.
    10. In this connection, Japan reiterated its decision to host a follow-up high-level meeting on Nuclear Safety in the second half of 2012, in cooperation with IAEA. Participants expressed support for further expert meetings to be organized by IAEA, to analyse and learn the lessons from the Fukushima accident. UN 10 - وفي هذا الصدد، أكدت اليابان مجددا قرارها باستضافة اجتماع متابعة رفيع المستوى بشأن الأمان النووي في النصف الثاني من عام 2012، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأعرب المشاركون عن تأييدهم لتنظيم الوكالة المزيد من اجتماعات الخبراء لتحليل حادث فوكوشيما والاستفادة منها.
    87. States parties reaffirmed the importance of continuing international efforts to strengthen the global nuclear safety, including the robust implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. UN 87 - وأكدت الدول الأطراف مجددا على أهمية مواصلة الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز الأمان النووي العالمي، على نحو يشمل تنفيذ خطة عمل الوكالة بشأن الأمان النووي تنفيذا صارما.
    The Group looks forward to further work by the International Expert Group on Nuclear Liability to address outstanding issues as provided for in the Action Plan on Nuclear Safety and in the recommendations of the 2011 IAEA International Conference on the Safe and Secure Transport of Radioactive Materials. UN وتتطلع المجموعة إلى مواصلة الفريق العامل الدولي المعني بالمسؤولية النووية لعمله لمعالجة المسائل المعلقة على النحو المنصوص عليه في خطة العمل بشأن الأمان النووي وفي توصيات المؤتمر الدولي المعني بأمان نقل المواد المشعة وأمنها الذي نظمته الوكالة في عام 2011.
    In the face of new challenges and expanding needs over the past two decades, the IAEA has repeatedly been called upon to do more -- more on Nuclear Safety, more on safeguards and, in the aftermath of the terrorist attacks of 11 September 2001, more on nuclear security. UN فأمام التحديات الجديدة واتساع الاحتياجات على مدى العقدين الماضيين تكررت الطلبات على الوكالة بأن تعمل المزيد - المزيد بشأن السلامة النووية والمزيد بشأن الضمانات في أعقاب الهجمات الإرهابية في 11 أيلول/سبتمبر 2001، والمزيد بشأن الأمان النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus