"بشأن الأنشطة المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for activities relating
        
    • on activities relating
        
    • on activities related
        
    • on activities for the
        
    • with activities related
        
    • on such activities
        
    • on the activities relating
        
    • relating to activities connected with the
        
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    The main aim is to develop cooperation in Europe on activities relating to space debris. UN والهدف الرئيسي للشبكة هو تنمية التعاون الأوروبي بشأن الأنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي.
    The programme further ensures effective liaison with the GEF as an operating entity of the financial mechanism of the Convention and provides support for constructive approaches to enhancing collaboration with the business community on activities relating to adaptation to and mitigation of climate change. UN ويوفر النظام الاتصال الفعال مع مرفق البيئة العالمي بصفته كياناً يعنى بتنفيذ الآلية المالية للاتفاقية ويقدم الدعم إلى النُّهج البناءة الرامية إلى تعزيز التعاون مع أوساط الأعمال بشأن الأنشطة المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره.
    No reference was made with regard to the provision of support to national focal points for Article 6 of the Convention or the development of a directory of experts on activities related to Article 6 of the Convention. UN ولم ترد أي إشارة تتعلق بتقديم الدعم إلى جهات التنسيق الوطنية بشأن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية أو بوضع دليل بالخبراء في مجال الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN 4- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN 4- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    5. Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN 5- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    5. Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN 5- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية
    5. Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN ٥- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    V. Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN خامساً- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية
    :: Agreement between Paraguay and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization on activities relating to International Monitoring System facilities under the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including activities subsequent to ratification -- signed on 4 April 2003 UN :: الاتفاق بين باراغواي واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بشأن الأنشطة المتعلقة بمرافق نظام الرصد الدولي المشمولة بأحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك الأنشطة اللاحقة للتصديق - وقع في 4 نيسان/أبريل 2003
    Mr. D'AMBROSIO (Managing Director, Sectoral Support and Environmental Sustainability Division) said that he would like to provide updated information on activities relating to the Global Environment Facility since May 2000 as well as on the status of GEF-funded projects. UN 85- السيد دي أمبروسيو (المدير الاداري، شعبة الدعم القطاعي والاستدامة البيئية): قال انه يريد تقديم آخر ما استجد من معلومات بشأن الأنشطة المتعلقة بمرفق البيئة العالمية منذ أيار/مايو 2000 وكذلك وضعية المشاريع الممولة من قبل المرفق المذكور.
    NPT/CONF.2000/15 Memorandum on activities relating to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone (Bangkok Treaty), submitted by the depositary of the Bangkok Treaty UN NPT/CONF.2000/15 مذكرة بشأن الأنشطة المتعلقة بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا (معاهدة بانكوك)، مقدمة من الدولة الوديعة لمعاهدة بانكوك
    (iv) Technical material: maintenance of a web site that provides meeting documents, excerpts of publications and information on activities related to this subprogramme; UN ' 4` المواد التقنية: مواصلة الموقع على الشبكة العالمية الذي تتوفر عليه الوثائق المتعلقة بالاجتماعات، ومقتطفات من المنشورات والمعلومات بشأن الأنشطة المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي؛
    (f) Coordinated with the secretariats of other relevant international bodies on activities related to the programme of work. UN (و) التنسيق مع أمانات الهيئات الدولية المعنية الأخرى بشأن الأنشطة المتعلقة ببرنامج العمل.
    (d) To liaise with the United Nations system on activities for the prevention of genocide and work to enhance the United Nations capacity to analyse and manage information regarding genocide or related crimes. UN (د) الاتصال مع منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية والعمل على تعزيز قدرة الأمم المتحدة على تحليل المعلومات المتعلقة بالإبادة الجماعية أو الجرائم ذات الصلة وعلى إدارتها.
    (a) Increased level of satisfaction by Member States with the support and servicing the intergovernmental process, as well as an increased level of satisfaction of Member States with activities related to consensus-building, the functioning of the Bureau of the Commission on Sustainable Development, the partnership fair, the Learning Centre and the participation of major groups UN (أ) زيادة مستوى ارتياح الدول الأعضاء بشأن توفير الدعم والخدمات العملية الحكومية الدولية، وكذلك زيادة مستوى ارتياح الدول الأعضاء بشأن الأنشطة المتعلقة ببناء توافق الآراء، وأداء مكتب لجنة التنمية المستدامة، ومعرض الشراكات، ومركز التعلم، ومشاركة المجموعات الرئيسية
    (a) All activities of United Nations bodies and the specialized agencies, analysing information received on such activities to combat racism and racial discrimination; UN )أ( جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة مع تحليل المعلومات الواردة بشأن اﻷنشطة المتعلقة بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Liaison with agencies and programmes of the United Nations system on the activities relating to the implementation of the World Programme of Action. UN الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    (iv) To present to the General Conference at its eighth session an updated report on measures relating to activities connected with the implementation of the new programmatic approach in the region. UN `٤` أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته الثامنة تقريرا محدﱠثا عن التدابير المتخذة بشأن اﻷنشطة المتعلقة بتنفيذ النهج البرنامجي الجديد في المنطقة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus