"بشأن الإصلاح الدستوري" - Traduction Arabe en Anglais

    • on constitutional reform
        
    • on the constitutional reform
        
    The Governance Reform Commission holds a national conference on constitutional reform UN تعقد لجنة إصلاح الحوكمة مؤتمرا وطنيا بشأن الإصلاح الدستوري
    Extensive public consultations on constitutional reform had been undertaken in the Territory by an independent constitutional and electoral reform adviser. UN وقال إن مستشاراً مستقلاً للإصلاح الدستور والانتخابي أجرى مشاورات عامة مكثّفة بشأن الإصلاح الدستوري في الإقليم.
    Nonetheless, to date there had been no debate on constitutional reform with a view to modifying the status of international instruments. UN ومع ذلك، لم يدر حتى تاريخه أي نقاش بشأن الإصلاح الدستوري بغرض تعديل مركز الصكوك الدولية.
    Government of Liberia conducts a national conference on constitutional reform UN تنظيم حكومة ليبريا لمؤتمر وطني بشأن الإصلاح الدستوري
    Inclusive national consultations on constitutional reform conducted UN إجراء مشاورات وطنية شاملة بشأن الإصلاح الدستوري
    Weekly meetings with members of both chambers of Parliament to support dialogue on constitutional reform and procedures UN عقد اجتماعات أسبوعية مع أعضاء مجلسي البرلمان لدعم الحوار بشأن الإصلاح الدستوري وإجراءاته
    * Weekly meetings with members of both chambers of Parliament to support dialogue on constitutional reform and procedures UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع أعضاء مجلسي البرلمان لدعم الحوار بشأن الإصلاح الدستوري وإجراءاته
    It has played a prominent role in the national debate on constitutional reform through the publication of a model constitution, organisation of workshops and seminars, using (non)-interactive theatre to strengthen sectors of society, spearheading the Basic Rights Campaign, Civic Education and publication of many booklets, posters, pamphlets and other educational materials. UN وقد أدى دوراً بارزاً في الحوار الوطني بشأن الإصلاح الدستوري من خلال نشر دستور نموذجي، وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية، باستخدام مسرح غير تفاعلي لتقوية قطاعات المجتمع، والقيام بدور رائد في حملة الحقوق الأساسية، والتعليم المدني، ونشر الكثير من الكتيبات، والملصقات، والكراسات، والمواد التعليمية الأخرى.
    3.1.1 Inclusive national consultations on constitutional reform conducted UN 3-1-1 إجراء مشاورات وطنية شاملة للجميع بشأن الإصلاح الدستوري
    54. The position of the Government of Montserrat on constitutional reform is set out in section I, above. UN 54 - يتضمن الفرع الأول أعلاه توضيحاً لموقف حكومة مونتسيرات بشأن الإصلاح الدستوري.
    61. The position of the Government of Montserrat on constitutional reform is set out in section II above. UN 61 - يتضمن الفرع الثاني أعلاه توضيحا لموقف حكومة مونتسيرات بشأن الإصلاح الدستوري.
    43. No concrete progress was made on constitutional reform during the reporting period. UN 43 - لم يحرز تقدم ملموس بشأن الإصلاح الدستوري أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    5. There was no concrete progress on constitutional reform during the reporting period. UN 5 - ولم يُحرز أي تقدم ملموس بشأن الإصلاح الدستوري في الفترة المشمولة بالتقرير.
    2.1.1 Government of Liberia conducts a national conference on constitutional reform UN 2-1-1 تنظيم حكومة ليبريا لمؤتمر وطني بشأن الإصلاح الدستوري
    The Committee held meetings over a period of two years, and on 27 February 2002 the House of Assembly formally adopted a report on constitutional reform. UN وظلت هذه اللجنة تعقد اجتماعاتها على مدى سنتين إلى أن قام المجلس التشريعي رسميا، في 27 شباط/فبراير 2002، باعتماد تقرير بشأن الإصلاح الدستوري.
    A meeting had been held on constitutional reform. UN وعقد اجتماع بشأن الإصلاح الدستوري.
    2.1.5 The Governance Reform Commission holds a national conference on constitutional reform UN 2-1-5 تعقد لجنة إصلاح الحوكمة مؤتمرا وطنيا بشأن الإصلاح الدستوري
    4. Discussions on constitutional reform continued. UN 4 - واستمرت المناقشات بشأن الإصلاح الدستوري.
    In 2005, she participated in the Inter-American Forum on Political Parties of the Organization of American States and presented a paper on constitutional reform UN وفي عام 2005، شاركت في منتدى البلدان الأمريكية المعني بالأحزاب السياسية التابع لمنظمة الدول الأمريكية وقدمت ورقة بشأن الإصلاح الدستوري.
    52. The position of the Government of Montserrat on constitutional reform is set out in paragraphs 14-17 above. UN 52 - يرد بيـــان موقـــــف حكومة مونتيسيرات بشأن الإصلاح الدستوري في الفقرات 14-17 أعلاه.
    The HR Committee expressed a similar concern and recommended reopening talks on the constitutional reform. UN وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلق مماثل وأوصت بإعادة فتح المحادثات بشأن الإصلاح الدستوري(20).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus