The UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: the Judicial Perspective | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي |
The UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: the judicial perspective | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي |
Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (MLCBI) | UN | قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (MLCBI) | UN | قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
Finalization and adoption of judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها |
Note by the Secretariat on judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | مذكرة من الأمانة عن نصوص قضائية متعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
United Nations Commission on International Trade Law Model Law on Cross-Border Insolvency: The Judicial Perspective | UN | القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي |
Interpretation and application of selected concepts of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency relating to centre of main interests (COMI) | UN | تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية |
Judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
II. DRAFT UNCITRAL MODEL LEGISLATIVE PROVISIONS on Cross-Border Insolvency 17-200 6 | UN | مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود ثانيا- |
ANNEX: Draft articles of the UNCITRAL Model Legislative Provisions on Cross-Border Insolvency 41 | UN | مشاريع مواد لأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود |
G. UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency 29 7 | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود زاي- |
These are of particular relevance, for example, to furthering the discussion of the adoption and implementation of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency and UNCITRAL's current work on cross-border cooperation agreements. | UN | وهذه المنشورات ذات أهمية خاصة، وذلك، على سبيل المثال، من أجل مواصلة مناقشة اعتماد وتنفيذ قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود وعمل الأونسيترال الحالي بشأن اتفاقات التعاون عبر الحدود. |
Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
See, in particular, chapter 8, on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. | UN | انظر خصوصا الفصل 8 المتعلق بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود. |
UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (1997)p | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
He noted that the provision had been drawn from the Model Law on Cross-Border Insolvency. | UN | واستطرد فأشار إلى أن هذا الحكم مستمد من القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود. |
Developments in insolvency law: adoption of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | التطورات الحاصلة في قانون الإعسار: اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
Contains in an appendix the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency and the guide to enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. | UN | تتضمن المقالة في تذييل ملحق بها قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود ودليل اشتراع هذا القانون. |
UNCITRAL has a proven track record in insolvency law work, developing both the Model Law on Cross-Border Insolvency and the Legislative Guide on Insolvency Law in comparatively short periods of time. | UN | فالأونسيترال لها سجل أكيد من الانجازات في العمل المتعلق بقانون الإعسار، إذ صاغت القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود والدليل التشريعي لقانون الإعسار في فترات زمنية قصيرة نسبيا. |
However, it was noted that the language was based on the Model Law on Cross Border Insolvency and therefore should be retained as drafted. | UN | غير أنه لوحظ أن النص يستند إلى القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود ولذلك ينبغي الإبقاء عليه بصيغته الواردة في المشروع. |