"بشأن الاحتيال التجاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • on commercial fraud
        
    • of commercial fraud
        
    It was suggested that the proposed colloquium on commercial fraud could serve as a useful forum to define the parameters of the study. UN ورئي أن حلقة التدارس المقترحة بشأن الاحتيال التجاري يمكن أن تمثل منتدى مفيدا لتحديد المعالم القياسية للدراسة.
    A/CN.9/788 Meeting on commercial fraud, Note by the Secretariat. UN A/CN.9/788 مذكرة من الأمانة عن اجتماع بشأن الاحتيال التجاري.
    International colloquium on commercial fraud UN الندوة الدولية بشأن الاحتيال التجاري
    B. International colloquium on commercial fraud UN باء- الندوة الدولية بشأن الاحتيال التجاري
    In the note on commercial fraud submitted by the United Nations Commission on International Trade Law, key elements to the identification of commercial fraud have been cited. UN 19- وردت في المذكرة التي قدمتها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الاحتيال التجاري العناصر الأساسية التي تُمكّن من استبانة الاحتيال التجاري.
    It was to be hoped that the studies on commercial fraud would take into account advances in electronic commerce and modern contract practices. UN وأعرب عن الأمل في تراعي الدراسات بشأن الاحتيال التجاري نواحي التقدم المحرز في التجارة الإلكترونية والممارسات الحديثة في مجال العقود.
    Colloquium on commercial fraud UN ندوة بشأن الاحتيال التجاري
    The Commission was of the view that any future work on commercial fraud in the area of insolvency should be coordinated with the results of that study (see para. 218 below). UN ورأت اللجنة أن أي عمل مقبل بشأن الاحتيال التجاري في مجال الإعسار ينبغي أن يُنسَّق مع نتائج تلك الدراسة (انظر الفقرة 218 أدناه).
    The Commission will also have before it a note of the Secretariat on the international colloquium on commercial fraud (A/CN.9/555), held from 14 to 16 April 2004, in Vienna. UN 32- وسوف يكون معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمانة عن حلقة التدارس الدولية بشأن الاحتيال التجاري (A/CN.9/555)، التي عقدت في فيينا من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2004.
    For example, while money-laundering, as such, would probably not fall within the definition of commercial fraud, and corruption may or may not do so, depending on how " corruption " is defined, both topics are of considerable concern in any work on commercial fraud. UN وعلى سبيل المثال، بينما قد لا يقع غسل الأموال، في حد ذاته، ضمن تعريف الاحتيال التجاري، وربما يقع الفساد أو لا يقع ضمن هذا التعريف، وفقا لكيفية تعريف " الفساد " ، فان لكلا الموضوعين أهمية كبيرة في أي عمل بشأن الاحتيال التجاري.
    This was consistent with the views of the experts, as well as earlier work by UNCITRAL on commercial fraud (A/58/17, para. 235, and A/CN.9/540, para. 5). UN وكان هذا متسقا مع آراء الخبراء وكذلك مع ما خلصت إليه أعمال كانت قد اضطلعت بها الأونسيترال بشأن الاحتيال التجاري (A/58/17، الفقرة 235، و A/CN.9/540، الفقرة 5).
    54. Future work on commercial fraud and electronic commerce as outlined in the Commission's report (A/61/17) would be a very useful means of gaining an insight into the legal challenges facing the international community in those fields. UN 54 - ووصف الأعمال المقبلة بشأن الاحتيال التجاري والتجارة الإلكترونية حسب ما جاء بيانها في تقرير اللجنة (A/61/17) بأنها ستكون وسيلة بالغة الفائدة لاستطلاع الصعاب القانونية التي تواجه المجتمع الدولي في هذه الميادين.
    The note on commercial fraud submitted by United Nations Commission on International Trade Law covers a wide range of indicators of commercial fraud, gives examples of these fraudulent practices and demonstrates the possible ways to escape from becoming victims of such kinds of practices. UN 14- تشمل المذكرة التي قدّمتها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الاحتيال التجاري() طائفة واسعة من مؤشرات الاحتيال التجاري، وتعرض أمثلة على هذه الممارسات الاحتيالية وتُبيّن السبل الممكنة لتجنّب الوقوع ضحية تلك الأنواع من الممارسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus