| Posters on the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse were distributed at headquarters and military team sites | UN | وزعت ملصقات عن سياسة الأمم المتحدة القاضية بعدم التسامح إطلاقا بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في المقر وفي مواقع الأفرقة العسكرية |
| In addition, the Task Force has compiled a number of training programmes on sexual exploitation and abuse, which are available to United Nations staff and to staff of other interested organizations on the Internet. | UN | وإضافة إلى ذلك، قامت فرقة العمل بتجميع عدد من برامج التدريب بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي تعتبر متوافرة على الإنترنت لموظفي الأمم المتحدة ولموظفي المنظمات الأخرى المهتمة بالأمر. |
| Such Units will work with in-country networks on sexual exploitation and abuse, developed to better coordinate and share information on this problem; | UN | وستعمل هذه الوحدات مع شبكات قطرية بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وقد أعدت من أجل تنسيق المعلومات المتعلقة بهذه المشكلة وتشاطرها على نحو أفضل؛ |
| 50. The Organization's zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse must not only be ingrained in the system, but fully shared by all Member States and enforced on the ground. | UN | 50 - ويجب ألا تدرج سياسة التسامح الصفري التي تتبعها المنظمة بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في النظام فحسب وإنما يجب أيضا أن تتشاطرها الدول الأعضاء جميعها، وأن يجري تنفيذها على أرض الواقع. |
| Develop a data collection and analysis system on sexual exploitation and abuse of children and the prosecution and conviction of perpetrators; | UN | (أ) استحداث نظام لجمع البيانات وتحليلها بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي على الأطفال ومقاضاة الجناة وإدانتهم؛ |
| These include model terms of reference for field-level focal points; model terms of reference for in-country networks on sexual exploitation and abuse; and a simple information sheet for local communities on sexual exploitation and abuse and how to report complaints. | UN | وتشمل هذه المبادئ اختصاصات نموذجية للمنسقين الرفيعي المستوى؛ واختصاصات نموذجية للشبكات الداخلية المعنية بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي؛ وصحيفة معلومات بسيطة للمجتمعات المحلية بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وكيفية الإبلاغ عن الشكاوى. |
| 1. The overarching recommendation of my Special Adviser on the question of sexual exploitation and abuse (see A/59/710) was that the United Nations must establish and implement a policy of zero-tolerance on sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations. | UN | 1 - كانت التوصية الرئيسية لمستشاري الخاص بشأن مسألة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (انظر (A/59/710 أن الأمم المتحدة يجب أن تضع وتنفذ سياسة تتمثل في عدم التسامح إطلاقا بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
| 16. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure full compliance by UNMIT with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; | UN | 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة التقيد الكامل في البعثة بسياسة الأمم المتحدة بعدم التسامح على الإطلاق بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وأن يطلع المجلس على ذلك، على الدوام، ويحث جميع البلدان المساهمة بوحدات وبقوات شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة الكاملة في حالات قيـام الأفراد التابعين لها بـمثل هذه التصرفات؛ |
| 16. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure full compliance by UNMIT with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; | UN | 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة التقيد الكامل في البعثة بسياسة الأمم المتحدة بعدم التسامح على الإطلاق بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وأن يطلع المجلس على ذلك، على الدوام، ويحث جميع البلدان المساهمة بوحدات وبقوات شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة الكاملة في حالات قيـام الأفراد التابعين لها بـمثل هذه التصرفات؛ |
| 15. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure full compliance in UNMIT with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; | UN | 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة التقيد الكامل في البعثة بسياسة الأمم المتحدة بعدم التسامح على الإطلاق بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وأن يبقي المجلس على علـم بآخر التطورات في هذا المجال، ويحث جميع البلدان المساهمة بوحدات وبقوات شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة لكفالة المساءلة الكاملة في حالات قيـام الأفراد التابعين لها بـمثل هذه التصرفات؛ |
| 15. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure full compliance in UNMIT with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; | UN | 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة التقيد الكامل في البعثة بسياسة الأمم المتحدة بعدم التسامح على الإطلاق بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وأن يبقي المجلس على علـم بآخر التطورات في هذا المجال، ويحث جميع البلدان المساهمة بوحدات وبقوات شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة لكفالة المساءلة الكاملة في حالات قيـام الأفراد التابعين لها بـمثل هذه التصرفات؛ |