Speakers expressed the need for more expert-level debate on research and research findings at sessions of the Commission. | UN | وأعرب المتكلمون عن الحاجة إلى مزيد من النقاش على مستوى الخبراء في دورات اللجنة بشأن البحوث ونتائجها. |
Advice to trade unions on research and women's participation | UN | الهيئة الاستشارية لاتحادات نقابــات العمال بشأن البحوث واشتراك المرأة |
9. In paragraph 213 on research and technology transfer, FAO would like to suggest the following rephrasing: | UN | ٩- وتود الفاو أن تقترح اعادة الصياغة التالية في الفقرة ٢١٣ بشأن البحوث ونقل التكنولوجيا: |
A compilation of needs reported by non-Annex I Parties on research and systematic observation is presented in figure 1. | UN | ويرد في الشكل 1 تجميع للاحتياجات التي أبلغت عنها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن البحوث والمراقبة المنهجية. |
An example of activities belonging to the third task is a project to improve information about research. | UN | ومن الأمثلـة على الأنشطة التي تنتمي إلى المهمة الثالثة مشروع لتحسين الإعلام بشأن البحوث. |
Article 9 of the Montreal Protocol on research, development, public awareness and exchange of information | UN | المادة 9 من بروتوكول مونتريال بشأن البحوث والتطوير والوعي العام وتبادل المعلومات |
Article 9 of the Montreal Protocol on research, development, public awareness and exchange of information | UN | المادة 9 من بروتوكول مونتريال بشأن البحوث والتطوير والوعي العام وتبادل المعلومات |
International cooperation in this regard should perhaps go beyond policy-level issues and concentrate primarily on ways and means implementing the Programme of Action in terms of exchanges of information on research and studies, and technical cooperation. | UN | ولعل التعاون الدولي في هذا الصدد يتجاوز القضايا التي تعرض على مستوى السياسة العامة ويركز في المقام اﻷول على سبل ووسائل تنفيذ برنامج العمل من حيث تبادل المعلومات بشأن البحوث والدراسات والتعاون التقني. |
The General Trust Fund for Financing Activities on research and Systematic Observation Relevant to the Vienna Convention has an important role to play in supporting efforts to attain those goals and there is a need for dedicated capacitybuilding. | UN | ويؤدّي الصندوق الاستئماني العام لتمويل الأنشطة بشأن البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا دوراً هاما ً في دعم الجهود المبذولة لتحقيق تلك الأهداف وثمة حاجة إلى تكريس العمل في بناء القدرات. |
Also, they are promoting the participation of persons with disabilities or DPOs in the process of consultation on research or evaluation on research results. | UN | وتدعم أيضاً هذه الوزارات مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة أو منظمات المعوقين في عملية التشاور بشأن البحوث أو تقييم نتائج البحوث. |
In Malta, the Subcommittee on research and Data Collection identifies, inter alia, areas for future research and gaps in existing research. | UN | وفي مالطة، تقوم اللجنة الفرعية بشأن البحوث وجمع البيانات، من ضمن ما تقوم به من المهام، بتحديد مجالات البحوث في المستقبل والثغرات الموجودة في البحوث الحالية. |
Updates on important ongoing research related to key topics, such as on research and development and on goods for processing, can be provided as a growing knowledge base for the implementation of national accounts. | UN | ويمكن أن تقدم بشأن البحوث الهامة الجارية المتصلة بالموضوعات الرئيسية، كموضوعات البحث والتنمية، والسلع المعدة لمعالجتها، معلومات مستكملة لتشكل قاعدة معارف متنامية للأخذ بالحسابات القومية. |
Work was also being carried out on an additional protocol to the Convention, on human genetics, and on a draft instrument on research using human biological material. | UN | وقال إنه يجري إعداد بروتوكول إضافي للاتفاقية يتصل بعلم الوراثة البشرية ومشروع صك بشأن البحوث التي تجري بمواد إحيائية من أصل بشري. |
" Concerned at recently disclosed information on research into and attempts at the creation of human beings through cloning processes, | UN | " وإذ يقلقها ما أعلن عنه مؤخرا من معلومات بشأن البحوث والمحاولات المتعلقة بتخليق البشر عن طريق عمليات الاستنساخ، |
" Concerned about recently disclosed information on research into and attempts at the creation of human beings through cloning processes, | UN | " وإذ يقلقها ما أعلن عنه مؤخرا من معلومات بشأن البحوث والمحاولات التي تُبذل لخلق كائنات بشرية من خلال عمليات الاستنساخ، |
" Concerned at recently disclosed information on research into and attempts at the creation of human beings through cloning processes, | UN | " وإذ يقلقها ما أعلن عنه مؤخرا من معلومات بشأن البحوث والمحاولات التي تُبذل لخلق كائنات بشرية من خلال عمليات الاستنساخ، |
Concerned at recently disclosed information on research into and attempts at the creation of human beings through cloning processes, | UN | وإذ يقلقها ما أُعلن عنه مؤخرا من معلومات بشأن البحوث والمحاولات المتعلقة بتخليق الكائنات البشرية عن طريق عمليات الاستنساخ، |
GMO's - collaborate on research and capacity building and broader issues for consumers | UN | :: الكائنات المحورة وراثياً - التعاون بشأن البحوث وبناء القدرات والقضايا الأوسع نطاقاً المتعلقة بالمستهلكين |
477. The diffusion of information on research and the application of the results of research is important. | UN | 477- من المهم نشر المعلومات بشأن البحوث وتطبيق نتائجها. |
498. The diffusion of information about research is a central element of the work of various organizations of which Norway is a member. | UN | 498- ونشر المعلومات بشأن البحوث هو عنصر مركزي في عمل منظمات كثيرة تشارك النرويج في عضويتها. |
5. Need for research and policy dialogue | UN | ٥- الحاجة إلى الحوار بشأن البحوث والسياسات العامة |
The Rector of UNU, in collaboration with the Director-General of the United Nations Office at Geneva, has been convening an annual research and policy dialogue at Geneva among the research institutions of the United Nations and its specialized agencies. | UN | وما فتئ عميد جامعة الأمم المتحدة، يعقد بالتعاون مع المدير العام لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف، حوارا سنويا بشأن البحوث والسياسات بين مؤسسات الأمم المتحدة المعنية بالبحث ووكالاتها المتخصصة. |